-
1 troubler
v.tr. (lat. pop. °turbulare, de °turbulus) 1. мътя, размътвам; troubler l'eau размътвам водата; 2. вълнувам, развълнувам; le spectacle troubla le public спектакълът развълнува публиката; 3. прен. смущавам, нарушавам, безпокоя, внасям раздор; troubler l'ordre public смущавам обществения ред; troubler le silence нарушавам тишината; troubler le sommeil de qqn. нарушавам съня на някого; 4. развалям, обърквам; troubler les plans, les projets de qqn. обърквам плановете, намеренията на някого; 5. слисвам, хвърлям някого в недоумение; il y a un détail qui me trouble има един детайл, който ме хвърля в недоумение; 6. правя неясен, замъглявам; l'émotion lui troublait la vue емоцията замъгляваше зрението му; 7. развълнувам, вълнувам любовно; se troubler 1. размътвам се; 2. заоблачавам се, потъмнявам; 3. затъмнявам се; замъглявам се; 4. отслабвам, загубвам предишните си способности; 5. прен. смущавам се, обърквам се. Ќ Ant. clarifier, purifier; calmer, apaiser, tranquilliser. -
2 calmer
v.tr. (de calme) 1. правя да утихне; 2. успокоявам, облекчавам, укротявам, обуздавам; calmer la douleur облекчавам болката; calmer sa colère успокоявам гнева си; calmer les passions обуздавам страстите; se calmer v. pron. успокоявам се, сдържам се. Ќ Ant. agiter, exciter, irriter, attiser, énerver, troubler. -
3 clarifier
v.tr. (lat. ecclés. clarificare "glorifier", du lat. clarus "illustre") 1. бистря, чистя, избистрям, пречиствам; прецеждам, рафинирам; 2. прен. правя по-ясно за разбиране; se clarifier изяснявам се; la situation se clarifie положението се изяснява. Ќ Ant. troubler, épaissir, embrouiller. -
4 imperturbable
adj. (lat. imperturbabilis, de perturbare "troubler") непоколебим, невъзмутим; garder le calme imperturbable пазя невъзмутимо спокойствие; optimisme imperturbable непоколебим оптимизъм. -
5 rasséréner
v.tr. (de re- et serein) 1. прояснявам, просветлявам, разведрявам; 2. прен. успокоявам; se rasséréner прояснявам се; разведрям се, успокоявам се. Ќ Ant. obscursir; agiter, inquiéter, troubler. -
6 troublant,
e adj. (de troubler) 1. вълнуващ; смущаващ; 2. който възбужда желание. -
7 trouble-fête
n. (de troubler et fête) човек, който смущава, разваля веселие, радост; смутител. -
8 troublé,
e adj. (de troubler) 1. размътен; разбъркан; eau troublé,e размътена вода; 2. прен. смутен, развълнуван, обезпокоен; le candidat est troublé, кандидатът е развълнуван. -
9 trouble2
m. (de troubler) 1. безпокойствие, тревога, смущение, вълнение, смут; son trouble2 l'a trahi смущението му го издаде; le trouble2 de l'amour вълнението от любовта; 2. pl. вълнения, безпорядки, смутове; trouble2s politiques политически смутове; 3. мед. смущение; trouble2s de la vue смущения в зрението; trouble2s psychiques психически смущения. Ќ pêcher en eau trouble2 в мътна вода риба ловя. Ќ Ant. calme. -
10 turbulent,
e adj. (lat. turbulentus, rad. turbare "troubler") 1. буен, размирен, немирен, шумен; élève turbulent, немирен, буен ученик; 2. турбулентен, вихров. Ќ Ant. calme, paisible, silencieux, tranquille; discipliné, sage.
См. также в других словарях:
troubler — [ truble ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080; lat. pop. °turbulare (class. turbare), de °turbulus → 1. trouble A ♦ 1 ♦ Modifier en altérant la clarté, la transparence. « Troubler l eau d un ruisseau en la faisant bouillonner à l aide d une grosse … Encyclopédie Universelle
troubler — Troubler, Turbare. Troubler aucun, Commouere. Troubler un advocat qui plaide, Obloqui increpitando, et obturbare dicentem. B. Troubler un bon tesmoing, ou faire chanceler, ou luy faire perdre son propos. Par vives raisons dementir les tesmoings,… … Thresor de la langue françoyse
Troubler — Trou bler, n. One who troubles or disturbs; one who afflicts or molests; a disturber; as, a troubler of the peace. [1913 Webster] The rich troublers of the world s repose. Waller. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
troubler — (trou blé) v. a. 1° Causer une agitation désordonnée. • Souvent un bruit confus trouble ce noir séjour, BRÉBEUF Phars. III. • Irai je dans une ode, en phrases de Malherbe, Troubler dans ses roseaux le Danube superbe ?, BOILEAU Sat. IX..… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TROUBLER — v. a. Rendre trouble. Les pluies ont troublé la rivière. Si vous remuez ce vin, vous le troublerez. Une frayeur a troublé le lait de cette nourrice. Le tonnerre trouble quelquefois le vin en tonneau. Fig. et fam., On dirait qu elle ne sait pas… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TROUBLER — v. tr. Rendre trouble. Les pluies ont troublé la rivière. Si vous remuez ce vin, vous le troublerez. Troubler l’eau. Ce vin est sujet à se troubler. Ma vue, mes yeux se troublent, Ma vue s’obscurcit. TROUBLER signifie aussi Causer une agitation… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
troubler — I. Troubler. v. a. Rendre trouble. Les pluyes ont troublé la riviere. si vous remuez ce vin vous le troublerez. une frayeur a troublé le lait de cette nourrice. j ay eu grand peur, j en ay le sang tout troublé. le tonnerre trouble le vin. On dit… … Dictionnaire de l'Académie française
troubler — vt. TROBLy (Annecy.003, Chambéry.025, Saxel.002, Thônes.004, Villards Thônes.028, TER. | Albanais.001), troublâr (Lanslevillard.286), C. i truble <ça trouble> (002), é troblye (001), R. l. turba <foule agitée, cohue>, D. Touble. E … Dictionnaire Français-Savoyard
troubler — noun One who, or that which, troubles; a disturber. The defendant was well known as a troubler of the public peace … Wiktionary
troubler — noun see trouble I … New Collegiate Dictionary
troubler — See trouble. * * * … Universalium