Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(tratar+bien)

  • 1 tratar

    tra.tar
    [trat‘ar] vt+vpr traiter. tratar-se mutuamente por tu se tutoyer. trata-se de il s’agit de. tratava-se de il s’agissait de.
    * * *
    [tra`ta(x)]
    Verbo transitivo (curar) traiter, soigner
    (desinfetar) traiter
    Verbo + preposição (encarregar-se de) s'occuper de
    (assunto, negócio, tarefa) traiter
    Verbo pronominal s'agir de
    trata-se de il s'agit de
    tratar alguém bem/mal bien/mal traiter quelqu’un
    * * *
    verbo
    1 (pessoa, animal) traiter
    tratar bem alguém
    traiter quelqu'un bien
    2 prendre soin (de, de)
    tratar de alguém
    prendre soin de quelqu'un
    3 (assunto) traiter (de, de)
    o livro trata de literatura moderna
    ce livre traite de littérature moderne
    4 ( encarregar-se) s'occuper (de, de)
    eu trato das bebidas
    je m'occupe des boissons
    5 tutoyer; vouvoyer
    tratar alguém por tu
    tutoyer quelqu'un
    tratar alguém por você
    vouvoyer quelqu'un
    como é que tu o tratas?
    comment l'appelles-tu?
    6 técnico traiter
    tratar os resíduos
    traiter les déchets
    7 AGRICULTURA traiter
    frutos não tratados
    fruits non traités

    Dicionário Português-Francês > tratar

  • 2 MANALHUIA

    manalhuia > manalhuih.
    *\MANALHUIA v.i., se moquer.
    " têlpôchtlahuêlîlôc, têca manalhuia, têtotza ", le mauvais jeune homme se moque des gens, il les excite - der entartete junge Mann. er treibt seinen Spott mit den Leuten, reizt sie.
    Sah 1952,6:1.
    *\MANALHUIA v.t. tla-., bien traiter, parfaire une chose.
    Esp., tratar bien alguna cosa. Molina II 52.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MANALHUIA

  • 3 TLACATILIA

    tlâcatilia > tlâcatilih.
    *\TLACATILIA v.t. tê-.,
    1.\TLACATILIA engendrer, donner naissance à quelqu'un.
    Esp., engendra a otro (M).
    Angl., to engender, give birth to someone (K).
    2.\TLACATILIA donner forme humaine à la représentation de quelqu'un.
    " in ihcuâc îlhuiuh quitlâcatilia ", quand c'est sa fête, ils lui donne forme humaine. Sah2,65.
    " cenyohual in quimiucxitiâyah, in quintlâcatiliâyah ", durant toute une nuit ils les préparaient, ils leur donnaient forme humaine - during one night they gave them form, they gave them human form. Il s'agit des représentations en pâte d'amarante de Huitzilopochtli et de Tlacahuepan cuexcochtzin. Sah2,175.
    3.\TLACATILIA traiter quelqu'un de façon humaine.
    Esp., tratar bien y humanamente a otro (M).
    Angl., to treat someone humanely (K).
    *\TLACATILIA v.t. tla-.,
    1.\TLACATILIA engendrer quelque chose.
    Esp., engendrar algo (M).
    2.\TLACATILIA couver ses poussins, en parlant d'un oiseau.
    Esp., sacar pollos las aves (M).
    Angl., for a bird to brood.
    3.\TLACATILIA donner forme à quelque chose.
    Esp., formar o reducir a cierta forma (M).
    Angl., to give form and shapa to something (K).
    *\TLACATILIA v.réfl., honorifique sur tlacati, naître.
    " ôanmotlâcatilihqueh ", vous êtes nés (honorif.). Sah6,90 (oanmotlacatilique).
    " cualtzin in îpan ômotlâcatilih ", il est né (honorif.) sous un bon (signe). Sah6,198 (omotlacatili).
    " têpal timotlâcatilih ", tu es né de parents illustres - thou who art of goodly parents. Sah6,67 (timotlacatili).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLACATILIA

См. также в других словарях:

  • tratar — (Del lat. tractare.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Tener una persona relación con otra: ■ hace tiempo que trata con esos ladrones; se trata con altos dignatarios; nos trata a todos por igual. REG. PREPOSICIONAL + con SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • tratar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Tomar una cosa o tenerla y darte cierto manejo, uso o empleo: tratar sustancias químicas, saber tratar animales, tratar con máquinas, tratar bien un instrumento 2 Comportarse con alguna persona de cierta manera o… …   Español en México

  • tratar — (Del lat. tractāre). 1. tr. Manejar algo y usarlo materialmente. 2. Manejar, gestionar o disponer algún negocio. 3. Comunicar, relacionarse con un individuo. U. t. c. intr. y c. prnl. Tratarse con [m6]los vecinos. 4. Tener relaciones amorosas. U …   Diccionario de la lengua española

  • Bien definido — Saltar a navegación, búsqueda En matemáticas, el término bien definido se usa para especificar que un concepto (una función, una propiedad, una relación, etc.) se define de forma lógica o matemática usando un conjunto de axiomas básicos sin… …   Wikipedia Español

  • tratar — {{#}}{{LM T38571}}{{〓}} {{ConjT38571}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynT39531}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS{{/}} {{[}}tratar{{]}} ‹tra·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una persona o a un animal,{{♀}} portarse o proceder con ellos de la… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Real Sociedad Tudelana de los Deseosos del Bien Público — Saltar a navegación, búsqueda La Real Sociedad Tudelana de los Deseosos del Bien Público, o también la Tudelana, fue una de las primeras Sociedades Económicas de Amigos del País de España, creada en 1773 en la ciudad de Tudela (Navarra). Estuvo… …   Wikipedia Español

  • poner — (Del lat. ponere, colocar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Colocar en un lugar a una persona o una cosa: ■ me puse en un rincón para dejar pasar a los niños; puso el libro en la estantería. SINÓNIMO instalar situar ANTÓNIMO quitar retirar 2 …   Enciclopedia Universal

  • PONER — (Del lat. ponere, colocar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Colocar en un lugar a una persona o una cosa: ■ me puse en un rincón para dejar pasar a los niños; puso el libro en la estantería. SINÓNIMO instalar situar ANTÓNIMO quitar retirar 2 …   Enciclopedia Universal

  • considerar — (Del lat. considerare, examinar atentamente.) ► verbo transitivo 1 Pensar una cosa atenta y reflexivamente: ■ considera lo que hemos hecho por ti. SINÓNIMO cavilar examinar [reflesxonar] sopesar 2 Tener respeto o estima a una persona: ■ siempre… …   Enciclopedia Universal

  • poner — (Del lat. ponĕre). 1. tr. Colocar en un sitio o lugar a alguien o algo. U. t. c. prnl.) 2. Situar a alguien o algo en el lugar adecuado. U. t. en sent. fig.) 3. Disponer algo para un cierto fin. Poner la mesa. 4. Contar o determinar. De Madrid a… …   Diccionario de la lengua española

  • Islam — Islam …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»