-
81 после длинной волокиты
part.colloq. tras largo tejemaneje -
82 после дождя небо прояснилось
part.Diccionario universal ruso-español > после дождя небо прояснилось
-
83 после продолжительной болезни
part.Diccionario universal ruso-español > после продолжительной болезни
-
84 преследовать
несов., вин. п.1) perseguir (непр.) vt; acosar vt ( неотступно); abacorar vt (Ц. Ам.)пресле́довать зве́ря — correr (perseguir) a un animal
2) ( притеснять) acosar vt3) (мучить - о мысли, идее и т.п.) perseguir (непр.) vt, causar obsesión; asediar vt ( неотступно)4) ( стремиться к чему-либо) perseguir (непр.) vtпресле́довать цель — perseguir un fin
пресле́довать свои́ интере́сы — tener sus intereses
••пресле́довать по суду́ — proceder vi (contra)
* * *несов., вин. п.1) perseguir (непр.) vt; acosar vt ( неотступно); abacorar vt (Ц. Ам.)пресле́довать зве́ря — correr (perseguir) a un animal
2) ( притеснять) acosar vt3) (мучить - о мысли, идее и т.п.) perseguir (непр.) vt, causar obsesión; asediar vt ( неотступно)4) ( стремиться к чему-либо) perseguir (непр.) vtпресле́довать цель — perseguir un fin
пресле́довать свои́ интере́сы — tener sus intereses
••пресле́довать по суду́ — proceder vi (contra)
* * *v1) gener. abacorar (Ö. Àì.), acosar (неотступно), asediar (неотступно), buscar a uno el bulto (кого-л.), causar obsesión, hurgar, seguir la pista, apretar, cazar, correr (tras de, detràs de), hostigar, perseguir, proseguir, seguir2) navy. dar caza3) law. molestar4) mexic. acosijar, corretear5) Ant. abacorar -
85 прибыли после уплаты налогов
Diccionario universal ruso-español > прибыли после уплаты налогов
-
86 пуститься
пусти́ться(отправиться) sin lasi;\пуститься бежа́ть ekkuri: \пуститься в путь ekiri vojon.* * *сов. разг.1) ( отправиться) ponerse (непр.) (a + inf.), echar vt (a + inf.)пусти́ться в путь, в доро́гу — ponerse en camino
пусти́ться вдого́нку за ке́м-либо — dar tras alguien
2) ( начать делать что-либо) empezar (непр.) vi (a + inf.), echar vt (a + inf.)пусти́ться бежа́ть — echar a correr
пусти́ться в пляс — ponerse a danzar
пусти́ться в подро́бности — entrar en detalles
пусти́ться в рассужде́ния — empezar a razonar
3) на + вин. п. ( решиться) recurrir vi (a)пусти́ться на хи́трость — recurrir a la astucia
пусти́ться на после́днее сре́дство — recurrir al último remedio
* * *vcolloq. (начать делать что-л.) empezar (a + inf.), (îáïðàâèáüñà) ponerse (a + inf.), (ðåøèáüñà) recurrir (a), echar (a + inf.) -
87 пуститься вдогонку за
vgener. dar tras alguien (кем-л.) -
88 рано
ра́но1. нареч. frue;2. безл. estas frue;♦ \рано и́ли по́здно pli aŭ malpli frue, baldaŭ nebaldaŭ.* * *1) нареч. ( в самом начале) tempranoра́но (у́тром) — por la mañana temprano, de madrugada, muy de mañana
ра́но весно́й — al principio de la primavera
2) нареч. (раньше других; преждевременно) prematuramente, temprano, tempranamenteра́но встава́ть — madrugar vi, ser madrugador (tempranero)
он ра́но у́мер — murió prematuramente
3) безл. в знач. сказ. es temprano, es prematuro, es prontoещё ра́но обе́дать — es pronto para comer
вам ещё ра́но выходи́ть и́з дому ( после болезни) — es pronto para salir (que salga) de casa, Ud. no debe salir todavía de casa
сли́шком ра́но говори́ть об э́том — es demasiado prematuro (pronto) para hablar de esto
••ра́но и́ли по́здно — tarde o temprano
ра́но пта́шечка запе́ла, как бы ко́шечка не съе́ла посл. — no cantes victoria antes de tiempo; mira que no llores, lo que ahora ríes; tras mucho reír, mucho llorar suele venir
Кто ра́но встаёт, тому́ Бог подаёт посл. — A quien madruga, Dios le ayuda
* * *advgener. (раньше других; преждевременно) prematuramente, a la madrugada, de madrugada, es prematuro, es pronto, es temprano, muy de mañana (утром), por la mañana temprano, tempranamente, temprañàmente, pronto, temprano -
89 рано пташечка запела, как бы кошечка не съела
advset phr. lo que ahora rìes, mira que no llores, mucho llorar suele venir, no cantes victoria antes de tiempo, tras mucho reìrDiccionario universal ruso-español > рано пташечка запела, как бы кошечка не съела
-
90 ряд за рядом
ngener. una fila tras otra -
91 сажать пулю за пулей
v -
92 транзит через третьи страны
nDiccionario universal ruso-español > транзит через третьи страны
-
93 употребляется для обозначения последовательности во времени за, после
vgener. trasDiccionario universal ruso-español > употребляется для обозначения последовательности во времени за, после
-
94 употребляется при обозначении места за, позади
vgener. trasDiccionario universal ruso-español > употребляется при обозначении места за, позади
-
95 хлоп!
interj.gener. ¡zas!, ¡tras! -
96 ходить за как тень
vliter. (кем-л.) andar tras alguien, (кем-л.) seguir a alguien como (si fuese) su sombra -
97 шлёп!
interj.gener. ¡tras! -
98 в одночасье
-
99 божий
прил.••ка́ждый бо́жий день — día tras día, diariamente
я́сно как бо́жий день — claro como la luz del día (como el agua, como el sol)
бо́жья коро́вка ( насекомое) — mariquita f, vaquita de San Antón
бо́жий челове́к — persona apocada
с Бо́жьей по́мощью — Dios mediante
свет бо́жий разг. — el mundo
и́скра бо́жья ( в ком или у кого) — ser una chispa; hacer divinidades
бо́жий одува́нчик разг. шутл. — mansito como un cordero
* * *бо́жья тварь — créature f humaine, être m humain
••ка́ждый бо́жий день разг. — chaque jour que Dieu fait
я́сно, как бо́жий день разг. — clair comme le jour
-
100 выглядывать
выгля́дывать, вы́глянутьelrigardi.* * *несов.1) ( посмотреть) mirar vi; asomarseвыгля́дывать из окна́ — asomarse por (a) la ventana
2) (показаться, стать видным) aparecer (непр.) vi, mostrarse (непр.); emerger vi ( на поверхности воды)луна́ выгля́дыватьла из-за туч — la luna se asomó tras las nubes
* * *1) ( посмотреть откуда-либо) regarder vi (dehors)выгля́дывать из окна́, выгля́дывать в окно́ — regarder par la fenêtre; mettre le nez à la fenêtre (fam)
2) (показаться, стать видным) paraître vi; émerger viлуна́ выгля́дывает из-за туч — la lune émerge des nuages
См. также в других словарях:
tras — TRAS, Ă, traşi, se, adj., s.m. 1. adj. (Despre faţă sau părţi ale ei) Slab, obosit, sleit (de boală, de supărare etc.); (despre oameni) care are faţa slabă, obosită, suptă. 2. s.m. Persoană asupra căreia s a emis o trată pe care este obligată să… … Dicționar Român
tras- — Forma simplificada del prefijo de origen latino trans , que significa, básicamente, ‘detrás de, al otro lado de’ o ‘a través de’. Puesto que la n seguida de s en posición final de sílaba tiende a relajar su articulación, la mayoría de las… … Diccionario panhispánico de dudas
Tras de mí — «Tras de mí» Sencillo de RBD del álbum Nuestro Amor Formato Sencillo en la radio, CD Grabación 2005 Género(s) Pop latino Duración … Wikipedia Español
tras- — Trans . * * * tras . pref. V. trans . * * * VER trans … Enciclopedia Universal
tras- — pref. in verbi o sostantivi e aggettivi deverbali di formazione latina o italiana, esprime i valori di al di là, oltre, da un punto a un altro: trasferire, trasfondere, trasgredire, traslocare, trasmettere, trasporre, trasvolare; trasformazione,… … Dizionario italiano
tras- — {{hw}}{{tras }}{{/hw}}pref.: indica passaggio, movimento al di là, spostamento (traslocare, trasferire, trasmettere) o (fig.) mutamento (trasfigurare, trasformare) o mancanza di cura (trasandato, trascurare) … Enciclopedia di italiano
tras- — [dal lat. trans al di là, attraverso ]. Pref. di molte parole in cui indica movimento oltre qualche cosa, passaggio al di là (trasgredire ), passaggio da un punto a un altro (trasferire, trasfusione, traslocare ), cambiamento, mutamento… … Enciclopedia Italiana
trás — prep. 1. Atrás; depois de. • interj. 2. Indica pancada ruidosa … Dicionário da Língua Portuguesa
tras — trȃs uzv. DEFINICIJA konvencionalni način pisanja i izgovor kojim se dočarava jak zvuk (pad, rušenje, zatvaranje vrata itd.) ETIMOLOGIJA ekspr … Hrvatski jezični portal
tras- — *tras germ.?, Verb: nhd. zerreißen; ne. tear (Verb); Etymologie: s. ing. *deres , Verb, Adjektiv, zerfasern, rauh, Pokorny 210; vergleiche idg … Germanisches Wörterbuch
tras-ut — m. contre ut mus … Diccionari Personau e Evolutiu