Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

(tragen)

  • 1 tragen

    trágen (trug, getragen) unr.V. hb tr.V. 1. нося; 2. понасям (разходи, загуби); 3. раждам (за овощно дърво, нива); sich tragen 1. живея (mit etw. (Dat) с нещо), погълнат съм от нещо; 2. нося се, обличам се; 3. издържа се, няма нужда от финансова помощ; eine Brille tragen нося очила; die Nase hoch tragen виря нос; ein Kind auf dem Arm tragen нося дете на ръце; den Ausweis bei sich tragen нося паспорта у себе си; etw. (Akk) mit Geduld tragen понасям нещо с търпение; die Kosten tragen поемам разноските; die Verantwortung für etw. (Akk) tragen нося отговорността за нещо; der Baum trägt zum ersten Mal дървото ражда за първи път; die Brücke trägt Lasten bis zu 12 Tonnen мостът издържа натоварване до 12 тона; sich mit der Hoffnung tragen живея с надеждата; das Paket trägt sich gut пакетът се носи лесно, пакетът е удобен за носене; umg sich stets elegant tragen нося се винаги елегантно; der Mantel trägt sich angenehm палтото е приятно за носене.
    * * *
    * (и, а) tr 1. нося; den Kopf gerade = държа главата си изправена; Verantwortung fьr etw = нося отговорност за нщ; Rechnung = държа сметка; 2. понасям, изживявам; die Kosten = понасям разноските; itr 1. носи плод; der Aсkеr trдgt zehnfach нивата ражда (дава) десеторно; 2. нося се, разнасям се; ihre Stimme trдgt gut гласът и се чува надалеко; 3. нося се, обличам се; sie trдgt sich immer elegant тя се облича винаги елегантно; 2. sich mit trьben Gedanken = обладан съм от мрачни мисли.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > tragen

  • 2 tragen

    изнасям [нося]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > tragen

  • 3 tragen

    нося

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > tragen

  • 4 einen Pony tragen

    нося бритон

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > einen Pony tragen

  • 5 Haare offen tragen

    нося си косата пусната

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Haare offen tragen

  • 6 heißen [Name tragen]

    наричам се

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > heißen [Name tragen]

  • 7 Trauer tragen

    облечен съм в траур

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Trauer tragen

  • 8 Trauer tragen

    облечен съм в черно [в знак на траур]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Trauer tragen

  • 9 davonfragen

    * tr отнасям; den Sieg tragen одържам победа; e-n Schaden tragen понасям загуба;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > davonfragen

  • 10 huckepack

    húckepack adv meist in: jmdn./etw. huckepack tragen нося на гръб някого, нещо.
    * * *
    av: гов = tragen, nehmen нося, вземам нкг на къркач (на гръб).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > huckepack

  • 11 rechnung

    Réchnung f, -en 1. пресмятане, сметка; изчисление; 2. сметка; фактура; 3. сума по сметка; eine Rechnung mit Brüchen пресмятане с дроби; meine Rechnung geht nicht auf сметката ми не излиза; diesem Umstand muss man Rechnung tragen трябва да се съобразим с това обстоятелство. unbezahlte Rechnungen неуредени сметки; das geht auf meine Rechnung това минава за моя сметка; sich (Dat) die Rechnung ohne den Wirt machen правя си сметката без кръчмаря.
    * * *
    dle, -en сметка die = geht nicht auf сметката не излиза; auf eigene = на собствена сметка; auf = kaufen купувам на кредит s-m Wunsch = tragen държа сметка за желанието му; e-m e-n Strich durch die = machen осуетявам нечия сметка, план

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > rechnung

  • 12 sorge

    Sórge f, -n 1. загриженост, безпокойство, тревога; 2. грижа; etw. macht mir Sorgen нещо ми причинява безпокойство, нещо ме тревожи; ich bin um ihn in Sorge загрижен съм за него (Безпокоя се за нещо); sich (Dat) Sorgen machen тревожа се; sie wird dafür Sorge tragen, dass alles klappt тя ще има грижата за това, всичко да се уреди; lass es meine Sorge sein! остави това на мене, това е моя работа (моя грижа); deine Sorgen möchte ich haben! да ти имах грижите!
    * * *
    die, -n грижа, загриженост; in = um e-n sein загрижен съм за нкг; sich ьber, um e-n, etw = machen безпокоя се за нкг, нщ; lch werde dafьr = tragen ще се погрижа за това.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > sorge

  • 13 vorsorge

    Vórsorge f o.Pl. 1. предварителна грижа; 2. предпазни мерки; Vorsorge tragen für etw. (Akk) погрижвам се предварително за нещо.
    * * *
    die, -n предварителна грижа; предвидливост; fuer etw =sorge tragen, treffen погрижвам се предварително за нщ.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > vorsorge

  • 14 zunge

    Zúnge f, -n 1. Anat език; 2. (езикоподобни предмети) език на обувка; езиче (на везни); стройка (духов инструмент); 3. език (реч, говор); 4. Zool писия, морски език; eine belegte Zunge обложен език; sich (Dat) auf/ in die Zunge beißen прехапвам си езика; umg mit der Zunge anstoßen фъфля; jmdm. die Zunge herausstrecken, zeigen плезя се на някого; böse Zungen behaupten... зли езици говорят...; eine spitze/ boshafte Zunge haben имам остър, зъл език; umg da bricht man sich (Dat) die Zunge! да си счупиш езика! (при трудно произносима дума); sich (Dat) etw. (Akk) auf der Zunge zergehen lassen наслаждавам се на нещо, оставям нещо да ми се топи в устата, произнасям с удоволствие; etw. löst jmdm. die Zunge нещо развързва някому езика; umg mit hängender Zunge с изплезен език (задъхан); jmdm. hängt die Zunge aus dem Hals някой е изплезил език (от умора и жажда); seine Zunge im Zaum halten държа си езика; es liegt mir auf der Zunge на езика ми е, върти се на езика ми; das Herz auf der Zunge tragen каквото ми е на сърцето, това ми е на езика.
    * * *
    die, -n 1. език; e-e schwerе = haben говоря мъчно (и за пияни); das Herz auf der = tragen казвам си всичко откровено; 2. пoeт език (говор); 3. езиче (на теглилка, на жп стрелка), език (на обувка) и т.н.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zunge

  • 15 absicht

    Ábsicht f, -en намерение; цел; mit Absicht съзнателно, нарочно; с умисъл; ohne Absicht без умисъл; in der besten Absicht с най-добри намерения; in der Absicht zu... с намерението да...; sich mit der Absicht tragen възнамерявам; ernste Absichten mit jmdm./auf jmdn. haben имам сериозни намерения към някого (за женитба).
    * * *
    die,-en намерение; умисъл; цел.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > absicht

  • 16 antragen

    án|tragen unr.V. hb tr.V. 1. донасям; 2. предлагам (помощ, услуга); jmdm. seine Hilfe antragen предлагам някому помощта си.
    * * *
    * tr предлагам;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > antragen

  • 17 aufstecken

    auf|stecken sw.V. hb tr.V. 1. закачам, забождам; 2. umg отказвам се от нещо, зарязвам нещо; einen Ring aufstecken слагам си пръстен; Kerzen aufstecken закачам свещи (на елха); umg das Studium aufstecken отказвам се от следването; Sp der Läufer musste wegen einer Verletzung aufstecken бегачът трябваше да се откаже от състезанието поради нараняване.
    * * *
    tr 1. забождам; das Haar aufgesteckt tragen нося кок; 2. гов отказвам се от;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aufstecken

  • 18 auftragen

    auf|tragen unr.V. hb tr.V. 1. възлагам (задача); 2. нанасям (боя); слагам (грим); 3. umg износвам (дреха); 4. поднасям, сервирам (ястия); itr.V. 1. umg прави някого да изглежда дебел (дреха); 2. umg преувеличавам; das Make up auf das Gesicht auftragen нанасям грим върху лицето си; er hat mir aufgetragen, ihr die Wahrheit zu sagen поръча ми да ѝ кажа истината; umg dick auftragen силно преувеличавам.
    * * *
    * tr 1. възлагам (задача); 2. поднасям (ядене); 3. нанасям (боя), намазвам; прен преувеличавам; 4. доизносвам (дрехи);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > auftragen

  • 19 austragen

    aus|tragen unr.V. hb tr.V. 1. разнасям (поща, пратки); 2. довеждам до разрешение, изглаждам (спор, конфликт); 3. Med износвам (дете); 4. Sp организирам и провеждам състезания; die Streitigkeiten untereinander austragen уреждаме споровете помежду си.
    * * *
    * tr 1. разнасям (писма); 2. доносвам (дете); 3. решавам, разрешавам (спор, конфликт); сп провеждам (състезание).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > austragen

  • 20 bedenken

    bedénken (bedachte, bedacht) unr.V. hb tr.V. 1. обмислям, премислям; вземам под внимание; 2. geh подарявам; sich bedenken 1. помислям, размислям; 2. колебая се; ohne sich zu bedenken без да се замисля, без да се двоумя; jmdm. zu bedenken geben, dass... карам някого да се замисли, че...
    * * *
    das, - 1. обмисляне: 2. съмнение, колебание, = tragen, hegen колебая се.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bedenken

См. также в других словарях:

  • Tragen — Tragen …   Deutsch Wörterbuch

  • Tragen — Tragen, verb. irreg. ich trage, du trägst, er trägt, Conj. ich trage; Imperf. ich trug, Conj. ich trüge; Mittelw. getragen; Imper. trage. Es ist sowohl als ein Activum, als auch als ein Neutrum üblich, welches im letztern Falle das Hülfswort… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • tragen — V. (Grundstufe) etw. meist in den Händen halten und an einen bestimmten Ort bringen Beispiele: Er trug einen Rucksack auf dem Rücken. Er hat meine Einkäufe nach Hause getragen. tragen V. (Aufbaustufe) etw. Schwieriges und Unangenehmes auf… …   Extremes Deutsch

  • tragen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • anhaben • stützen • ertragen • befördern Bsp.: • Ich musste drei Taschen tragen. • …   Deutsch Wörterbuch

  • tragen — tragen: Das gemeingerm. Verb mhd. tragen, ahd. tragan »tragen«, got. ga dragan »ziehen«, engl. to draw »ziehen«, aisl. draga »ziehen« hat keine außergerm. Beziehungen. Im germ. Sprachbereich gehören dazu die unter ↑ Tracht und ↑ Getreide… …   Das Herkunftswörterbuch

  • tragen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. tragen, ahd. tragan, as. dragan Stammwort. Aus g. * drag a Vst. schleppen , auch in gt. dragan, anord. draga, ae. dragan, afr. drega, draga (im Englischen und Nordischen ist die Bedeutung eher ziehen als tragen ). Keine… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Tragen — Tragen, 1) einen Körper so unterstützen, daß er nicht sinken kann; 2) einen Gegenstand über dem Fußboden in die Höhe halten u. auf diese Art an einen andern Ort bringen; 3) so beschaffen sein, daß eine Last sicher darauf gebracht werden kann; 4)… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • tragen — tragen, trägt, trug, hat getragen 1. Lass mich den Koffer tragen. Der ist zu schwer für dich. 2. Mein Bruder trägt eine Brille. 3. Die Kosten trägt die Krankenkasse …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • tragen — stützen; katalysieren; abstützen; unterstützen; (sich) etwas aufladen; schleppen; transportieren; einbeziehen; in sich bergen; involvieren; umfassen; …   Universal-Lexikon

  • tragen — tra̲·gen; trägt, trug, hat getragen; [Vt] 1 jemanden / etwas (irgendwohin) tragen jemanden / etwas z.B. auf dem Arm, am Rücken, in der Hand transportieren, irgendwohin bringen <etwas in der Hand, unter dem Arm, auf dem Rücken tragen; jemanden… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Tragen — 1. Das alle nicht können tragen, das kann auch einer allein nicht tragen. – Henisch, 847, 10. 2. Der hat gut tragen, den es nicht drückt. It.: A chi non pesa, ben porta. 3. Die wir heut tragen, morgen uns schlagen. 4. Durch Tragen lernt man… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»