-
41 насквозь
1) ( через всю толщу) da parte a parte••2) (полностью, совершенно) interamente, completamente, del tutto* * *нар.1) da parte a parte, d'infilataстена пробита наскво́зь — il muro è stato forato
промокнуть наскво́зь — bagnarsi fino alle ossa
наскво́зь видеть кого-л. перен. — conoscere
наскво́зь видеть / знать кого-л. — conoscere l'umore della bestia
2) перен. разг. (полностью, совершенно) del tutto, per interoнаскво́зь лживое заявление — una dichiarazione scopertamente mendace
* * *advgener. da banda a banda -
42 огорчить
amareggiare, addolorare* * *сов. Вamareggiare vt, affliggere vt, lasciare con l'amaro in bocca, contristare vtогорчи́ть своим поведением — amareggiare con la propria condotta
должен вас огорчи́ть... — le devo comunicare con rammarico che...
* * *vliter. trafiggere il cuore -
43 прокалывать
-
44 пронзать
несов.см. пронзить* * *v1) gener. agghiadare (мечом и т.п.), compungere, trapassare, trafiggere2) special. spinare (spec. con riferimento alla corona di spine di Cristo) -
45 протыкать
-
46 ранить навылет
vgener. trafiggere -
47 ранить сердце
-
48 сверлить
1) ( сверлом) forare, trapanare2) ( протачивать - о насекомых) tarlare, rodere3) ( неотступно тревожить) tormentare, straziare, assillare* * *несов. В1) (per)forare vi; (tra)forare vt; trapanare vt; trivellare vt ( бурить)2) ( протачивать - о насекомых) tarlare vt, rodere vt ( il legno)3) ( мучить) torturare vt, tormentare vtменя сверли́т мысль — un pensiero mi tormenta / punge / assilla
4) ( зорко вглядываться) fissare vt, guardare fissamente / fissoсверли́ть взглядом — fissare / trafiggere cogli occhi
* * *v1) gener. bucare, straforare, traforare, trapanare, trivellare, verrinare2) eng. forare, perforare -
49 убить эпиграммой
vjocul. trafiggere con un epigramma -
50 da parte a parte
-
51 sventrare
sventrare v.tr.2 ( trafiggere al ventre) to stab in the stomach: lo sventrò con una coltellata, he stabbed (o knifed) him in the stomach3 ( demolire) to demolish, to knock down: sventrare una città, to demolish (part of) a town; la bomba ha sventrato l'intero edificio, the bomb demolished the whole building.* * *[zven'trare]verbo transitivo2) (uccidere) to disembowel [ persona]3) edil. to demolish, to knock down* * *sventrare/zven'trare/ [1]2 (uccidere) to disembowel [ persona]3 edil. to demolish, to knock down. -
52 infilzare vt
[infil'tsare] -
53 trafitto pp
-
54 infilzare
infilzareinfilzare [infil'tsa:re]verbo transitivo(trafiggere) durchbohren; (con spada) aufspießenDizionario italiano-tedesco > infilzare
55 passare
passarepassare [pas'sa:re]I verbo intransitivo essere1 (attraversare) passare per qualcosa durch etwas gehen; (veicoli) durch etwas fahren; passare per la menteil capo durch den SinnKopf gehen; passare inosservato figurato unbemerkt bleiben; passare sopra a qualcosa figurato über etwas accusativo hinweggehen; di qui non si passa hier geht es nicht durch2 (transitare) vorübergehen, vorbeigehen; (veicoli) vorbeifahren; (venire brevemente) vorbeikommen; passare a prendere qualcuno familiare jdn abholen kommen; ti passo a salutare ich komme auf einen Sprung bei dir vorbei familiare3 (entrare) durch-, hereinkommen4 (penetrare) durchgehen, durchpassen5 (trasferirsi) umziehen, verziehen6 (tramandarsi) passare da qualcuno a qualcuno von jemandem auf jemanden übergehen; passare alla storia in die Geschichte eingehen7 (trascorrere) ver-, vorbeigehen8 (cambiar stato) passare da qualcosa a qualcosa von etwas zu etwas überwechseln; (cambiare argomento) von etwas zu etwas übergehen9 (cessare) vorbei-, vorübergehen; (dolore) vergehen; passare di moda aus der Mode kommen; passo e chiudo Ende der Durchsage10 (essere accettabile) durchgehen11 (scolaro) versetzt werden, aufsteigen austriaco; (avanzare di grado) aufsteigen, befördert werden; (legge) verabschiedet werden;
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский