-
1 traction
traction fDictionary of Engineering, architecture and construction > traction
-
2 traction
traction ['trækʃən](a) Technology traction f;∎ electric/steam traction traction f électrique/à vapeur;∎ to be in traction être en extension;∎ traction of the tongue (artificial respiration) tractions fpl rythmées de la langue►► traction cable câble m tracteur;Cars traction control contrôle m de traction;traction engine locomotive f;Medicine traction splint attelle f d'extension;traction wheels roues fpl motrices -
3 traction
tr['trækʃən]1 (gen) tracción nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLtraction engine vehículo de traccióntraction ['trækʃən] n: tracción fn.• tracción s.f.'trækʃənmass nouna) (Mech Eng, Med) tracción fb) ( grip) agarre m, adherencia f['trækʃǝn]1.N tracción f2.CPDtraction engine N — locomotora f de tracción
* * *['trækʃən]mass nouna) (Mech Eng, Med) tracción fb) ( grip) agarre m, adherencia f -
4 traction
- traction
- nтяга; тяговое усилие
- cable traction
- electric traction
- tire traction
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
5 traction
-
6 traction
traction n2 ( of wheel on surface) adhérence f. -
7 traction
traction [ˊtrækʃn] n1) тя́га; волоче́ние;electric traction электри́ческая тя́га
2) мед. вытяже́ние, тра́кция3) си́ла сцепле́ния4) амер. городско́й тра́нспорт -
8 traction
-
9 traction
English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > traction
-
10 traction
English-German dictionary of Architecture and Construction > traction
-
11 traction
-
12 Traction
Traction, extension, pulling -
13 traction
traction nсила сцепления -
14 traction
тяга; тяговое усилие; сила тяги; притяжение; растяжение; состояние растяжения; сила сцепления; трение; передвижение; волочение; амер. городской транспорт; II растягивающий- traction clutch - traction coefficient - traction condition - traction control - traction-control system - traction-control valve - traction device - traction drill - traction drive - traction drive bar - traction drive roll assembly - traction-driven - traction electric motor suspension - traction force - traction line - traction mechanism - traction mode - traction pull - traction sprocket - traction station - traction substation - traction test - traction trolley - traction truck - traction type - traction unit - traction wheel - battery traction - braking tire traction - cable traction - cart traction - steam traction - tire traction - tractor traction - wet-tire traction -
15 traction
1) тяга; тяговое усилие, сила тяги- crawling traction - electric traction - extra traction - off-the road traction - power traction2) геол. волочение, перенос ( осадков) по дну- braking tire traction - cornering tire traction - driving tire traction - tire traction - wet-tire traction -
16 traction
•• * Интересное слово. Не знаю, можно ли говорить о новом его значении или речь идет о метафорическом словоупотреблении, связанном с его известными значениями (тяга, сила сцепления, притягательная сила), но во всех нижеследующих примерах (из нескольких номеров Washington Post) двуязычные словари (я смотрел Новый БАРС и ABBYY Lingvo) не очень помогут переводчику:
•• 1. With his plan to lower the cost of health care for most Americans, “Gephardt has hit on a real Achilles’ heel, and he will get traction on it if he becomes the nominee,” said Rep. Ray LaHood. (R-Ill.) 2. One of the biggest temptations for lawmakers will be to lend the money rather than spend it outright. This approach has particular traction in the Senate, where a number of Republicans are endorsing it. 3. The message from Annan’s demoralized staff to the Bush administration was summed up by a senior U.N. official speaking to the Financial Times: “We wish you well, we hope you succeed, but we want to maintain our own integrity in case you don’t.” In other words, abandon ship. Not surprisingly, the resolution did not gain traction in this atmosphere. 4. “ People like Mikulski in Maryland,” said Matthew Crenson, a political science professor at Johns Hopkins University. “It’s illustrative of how difficult it is for Republicans to gain traction in this state that they had to cast about for a candidate for so long.”
•• В принципе в переводе всех этих примеров подойдет слово поддержка (или сторонники). Это удачный контекстуальный перевод, но он, конечно, не описывает значения. Для его описания больше подойдут слова шансы на успех, перспективы, привлекательность.
•• Пример того, как вошедшее в моду слово приобретает эластичность, по сути не меняя своего значения, а просто за счет расширения метафоры, т.е. ее распространения на новые сферы:
•• The euro’s rise to a record high this week, driven by a skidding dollar, comes at a sensitive time for a European economic recovery that finally seems to be gaining a bit of traction. (International Herald Tribune)
•• Для переводчика это может создавать проблемы – ведь, например, в данном случае метафора «трения», «сцепления» в русском языке не работает. Видимо, надо менять метафору. Может быть, так: <...> экономичеcкая активность в Европе начинает, как кажется, потихоньку набирать обороты.
•• Следующий довольно трудный для перевода пример:
•• The minority in this country which is opposed to the U.N. is far more intense than the majority that seems to favor the U.N., so that the minority view has far more traction. (Atlantic)
•• Здесь – изрядно смазанная, но все-таки метафора, и ее придется заменить на другую (Я.И. Рецкер называл такой прием «адекватной заменой»). Думаю, можно попробовать, например, резонанс:
•• Меньшинство, настроенное против ООН, гораздо напористее, чем большинство, которое вроде бы поддерживает ООН, и поэтому мнение меньшинства имеет гораздо больший резонанс.
•• The Bush administration’s grand plan to reform the Middle East may be gaining traction even though most governments in the region remain deeply suspicious of the U.S. president and his proactive agenda. (Newsweek)
•• В переводе – еще одно контекстуальное соответствие:
•• Возможно, амбициозный план администрации по реформированию Ближнего Востока начинает работать/давать плоды, хотя большинство государств региона сохраняют глубоко подозрительное отношение к президенту США и его наступательной стратегии.
•• Здесь, конечно, интересны также слова proactive и agenda. Оба включены в «Мой несистематический словарь», и добавить здесь можно лишь то, что в русское словоупотребление понемногу входит слово проактивный, но мне оно не очень нравится по уже отмеченной причине – в слове активный (в отличие от английского active) это значение и так есть.
•• (В скобках замечу, что у слова traction есть специализированное медицинское значение – вытяжение. Англо-французский словарь дает to be in traction – être en extension. По-русски – лежать на вытяжке.)
•• Помимо to gain traction нередко встречается to gain purchase:
•• We are fast approaching the fifty year anniversary of Harry S. Truman’s inaugural presidential address in which the idea of ‘underdeveloped areas’ first gained purchase in the universe of public discourse. - <...> инаугурационная речь президента Трумэна, в которой впервые прозвучали слова, впоследствии получившие широкое распространение в политической речи, - « слаборазвитые районы».
•• Then the format shrank even more as cassette tapes gained purchase over eight-tracks, finally eclipsing them in the era just prior to compact discs.
•• В данном случае подойдет антонимический перевод:
•• <...> этот формат начал уступать позиции кассетам. To gain purchase over - возможно и вытеснить.
•• Интересно все-таки, что при наличии, казалось бы, полностью синонимичных to gain ground и to gain momentum языку понадобилось и to gain traction. Как и всякая языковая мода, это не всем нравится. Один канадский профессор охарактеризовал как some of the worst examples of writing and thinking I have seen in my entire career следующую фразу: It took the first album about half a year to gain traction among the American youth. Что тут возразить? Нравится слово traction или нет – дело вкуса. Как сказала одна моя коллега в ООН, traction is not a word I would use. Но оно есть, и по «закону языковой моды» чем чаще оно употребляется, тем эластичнее становится его значение. Можно, пожалуй, студентам давать как упражнение на лексическую изобретательность в переводе.
•• Вот еще пара примеров:
•• The government’s policies are gaining traction. South Africa’s corporations are investing and many white South Africans are returning home. (Newsweek)
•• Здесь, конечно, напрашивается <...> политика правительства начинает давать результаты. В рамках того же значения – совершенно не «словарный», контекстуальный вариант перевода:
•• While America’s ambitions in the “greater Middle East” <...> will probably still make its debut at three international summits next month, it’s unlikely to generate much traction any time soon. (Washington Post) – <...> существенного продвижения вперед в обозримом будущем достичь вряд ли удастся.
•• Напоследок: это слово, пожалуй, неплохо подойдет при переводе известного процесс пошел – the process has gained/is gaining traction.
-
17 traction
1) тяга
2) волочение
3) сила сцепления
4) протягивание
– battery traction
– cart traction
– horse traction
– steam traction
– traction battery
– traction clutch
– traction dynamometer
– traction engine
– traction motor
– traction station
– traction substation
– traction unit
– tractor traction
electric traction on railroad — электрификация железных дорог
-
18 traction
1) тяга; тяговое усилие, сила тяги2) сила сцепления (напр. шины с дорогой)3) амер. городской транспорт•-
accumulator traction
-
battery electric traction
-
cable traction
-
diesel traction
-
diesel-electric traction
-
electric traction
-
monorail traction
-
petrol-electric traction
-
railless traction
-
steam traction
-
takedown traction
-
thermoelectric traction
-
tire traction -
19 traction
2) (grip of tyre etc.) Haftung, die3) (Med.) Zug, derin traction — im Zug- od. Streckverband
* * *trac·tion[ˈtrækʃən]n no pl1. of car, wheels Bodenhaftung fto lose \traction Bodenhaftung f verlierenelectric \traction Elektroantrieb mto be in [or on] \traction im Streckverband liegen* * *['trkSən]nZugkraft f, Ziehkraft f, Zugleistung f; (MOT = drive) Antrieb m; (of wheels) Bodenhaftung f; (MED) Streckverband m* * *traction [ˈtrækʃn] s1. Ziehen n2. PHYS, TECH Traktion f:a) Zug m:traction engine Zugmaschine fb) Zugkraft f, -leistung f3. PHYS, TECH Reibungsdruck m4. AUTOa) Griffigkeit f (der Reifen)5. a) Fortbewegung fb) Transport m, Beförderung f:6. PHYSIOL Zusammenziehung f (von Muskeln)7. MED Streckung f:traction bandage Streckverband m;in (high) traction im Streckverband8. Anziehung(skraft) f (auch fig)* * *noun, no pl., no indef. art.2) (grip of tyre etc.) Haftung, die3) (Med.) Zug, derin traction — im Zug- od. Streckverband
* * *n.Beförderung f.Transport m.Ziehen n.Zug ¨-e m. -
20 traction
1. n тяга; тяговое усилие2. n волочение3. n притягательная сила4. n сила сцепления; трение5. n амер. городской транспорт6. n мед. вытяжение, тракция7. n физиол. сокращение мышцыСинонимический ряд:1. adhesive friction (noun) adhesion; adhesive friction; drawing along; drive; friction; grip; partial adherence; propulsion; rubbing2. draw (noun) draught; draw; haul; pull3. pressure (verb) intensity; pressure; strain; stress; tension
См. также в других словарях:
traction — [ traksjɔ̃ ] n. f. • 1503; bas lat. tractio, de trahere → 1. tracteur ♦ Action de tirer; son effet. 1 ♦ Techn. Action de tirer en tendant, en étendant; force longitudinale provoquant l allongement ou l extension. Résistance des matériaux à la… … Encyclopédie Universelle
Traction — may refer to: * Traction (engineering), the mechanical force used to achieve motion * Railway electric traction, the use of electric motors to propel rail cars * Traction (orthopedics), in orthopaedic medicine, the set of mechanisms for… … Wikipedia
Traction — Trac tion, n. [L. trahere, tractum, to draw: cf. F. traction.] 1. The act of drawing, or the state of being drawn; as, the traction of a muscle. [1913 Webster] 2. Specifically, the act of drawing a body along a plane by motive power, as the… … The Collaborative International Dictionary of English
traction — [trak′shən] n. [ML tractio < L tractus, pp. of trahere, to DRAW] 1. a) a pulling or drawing, esp. of a load, vehicle, etc. over a road, track, or other surface b) the state of being pulled or drawn c) the kind of power used for pulling or… … English World dictionary
Traction — (v. lat.), der Zug mit der Geburtszange, s.d. S. 37 … Pierer's Universal-Lexikon
traction А — (на шине) – коэффициент сцепления, имеет значения А, В, С. Шины с коэффициентом А имеют наибольшую величину сцепления в своем классе. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
traction — index stress (strain) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
traction — (n.) early 15c., a drawing or pulling (originally the pulling of a dislocated limb to reposition it), from M.L. tractionem (nom. tractio) a drawing (mid 13c.), noun of action from stem of L. trahere to pull, draw (see TRACT (Cf. tract) (1)).… … Etymology dictionary
traction — [n] physical resistance, friction absorption, adherence, adhesion, constriction, contraction, drag, draught, drawing, grip, haulage, pull, pulling, purchase, resorption, strain, stress, stretch, suck, suction, towage; concepts 731,748 Ant.… … New thesaurus
traction — ► NOUN 1) the action of pulling a thing along a surface. 2) the motive power used for pulling. 3) Medicine the application of a sustained pull on a limb or muscle, especially to maintain the position of a fractured bone or to correct a deformity … English terms dictionary
Traction — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Cet article possède un paronyme, voir : Attraction. Sur les autres projets Wikimedia … Wikipédia en Français