Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(très+petit)

  • 21 minibore diameter

    Dictionary of Engineering, architecture and construction > minibore diameter

  • 22 perpusillus

    perpŭsillus, a, um très petit.    - perpusillum, Cic. de Or. 2, 60, 245: très peu, brièvement.    - perpusillum rogabo, Cic. de Or. 2, 60, 245: je serai court comme le témoin (j'interrogerai très peu ou j'interrogerai le très petit homme: le témoin est de petite taille).
    * * *
    perpŭsillus, a, um très petit.    - perpusillum, Cic. de Or. 2, 60, 245: très peu, brièvement.    - perpusillum rogabo, Cic. de Or. 2, 60, 245: je serai court comme le témoin (j'interrogerai très peu ou j'interrogerai le très petit homme: le témoin est de petite taille).
    * * *
        Perpusillus, Adiectiuum: vt Perpusillus homo. Fort petit.

    Dictionarium latinogallicum > perpusillus

  • 23 pertenuis

    pertĕnŭis, e [st2]1 [-] très fin. [st2]2 [-] très petit, très faible, très léger.
    * * *
    pertĕnŭis, e [st2]1 [-] très fin. [st2]2 [-] très petit, très faible, très léger.
    * * *
        Pertenuis, et hoc pertenue. Plin. Fort tenvre.
    \
        Pertenuis spes, per translationem. Cic. Fort petite esperance.
    \
        Res pertenui nobis argumento indicioque patefacta est. Cic. Par fort petit indice et enseigne.
    \
        Discrimen pertenue. Cicero, Pertenui discrimine separarentur. Cic. Fort petite separation.

    Dictionarium latinogallicum > pertenuis

  • 24 minimus

    mĭnĭmus (mĭnŭmus), a, um, superl. de parvus très petit, minime, ou le plus petit, le moindre.    - minimissimus Arn. 5, 7, --- arch. minerrimus P. Fest. 122, 17.    - minimus natu omnium, Cic. de Or. 2, 58: le moins âgé de tous.    - minimus ex omnibus Cic. Clu. 107: le moins âgé de tous.    - sans natu Sall. J. 11, 3.    - minima de malis, Cic. Off. 3, 105: entre des maux il faut choisir les moindres.    - ad omnis etiam minimos circenses, Suet.: pour les jeux du cirque, même les moins importants.    - minimo periculo dicere, Cic.: parler avec le moins de danger.    - an indigni estis qui de minimis judicetis, Vulg.: êtes-vous indignes de rendre les moindres jugements?
    * * *
    mĭnĭmus (mĭnŭmus), a, um, superl. de parvus très petit, minime, ou le plus petit, le moindre.    - minimissimus Arn. 5, 7, --- arch. minerrimus P. Fest. 122, 17.    - minimus natu omnium, Cic. de Or. 2, 58: le moins âgé de tous.    - minimus ex omnibus Cic. Clu. 107: le moins âgé de tous.    - sans natu Sall. J. 11, 3.    - minima de malis, Cic. Off. 3, 105: entre des maux il faut choisir les moindres.    - ad omnis etiam minimos circenses, Suet.: pour les jeux du cirque, même les moins importants.    - minimo periculo dicere, Cic.: parler avec le moins de danger.    - an indigni estis qui de minimis judicetis, Vulg.: êtes-vous indignes de rendre les moindres jugements?
    * * *
        Minimus, pen. corr. Adiectiuum, Superlatiuum a Paruus. Minime, Trespetit. Plautus, Malum quod minimum est, id minimum est malum. Le moindre de touts les maulx.
    \
        Minimus natu. Liu. Le plus jeune de touts.
    \
        Minimus digitus. Plin. Le plus petit.
    \
        Ne minima quidem ex parte Lycurgi legibus conferendi sunt. Cic. De la moindre partie du monde.
    \
        Minimi pretii homo. Plaut. De tres petit pris, De nulle valeur.
    \
        Minimo emit. Plaut. Au meilleur marché qu'il est possible.
    \
        Minimum, Substantiuum: vt Minimum vini. Cic. Tant soit peu de vin.
    \
        Singulae minimum in duas diuiduntur species. Varro. A tout le moins, Pour le moins.

    Dictionarium latinogallicum > minimus

  • 25 permodicus

    permodicus, a, um [st2]1 [-] très mesuré, très petit, très peu étendu. [st2]2 [-] très peu considérable.
    * * *
    permodicus, a, um [st2]1 [-] très mesuré, très petit, très peu étendu. [st2]2 [-] très peu considérable.
    * * *
        Permodicus, pen. cor. Adiectiuum. Trespetit.

    Dictionarium latinogallicum > permodicus

  • 26 admodum

    admŏdum, adv. [st2]1 [-] tout à fait, juste, ni plus ni moins, au moins (+ nombre), tout au plus (avec un nombre). [st2]2 [-] beaucoup, extrêmement. [st2]3 [-] suffisamment, assez (sens rare). [st2]4 [-] oui, d'accord (dans le dialogue).    - senex admodum: très vieux.    - erat admodum amplum signum, Cic. Sign, 74: c'était une très grande statue.    - nihil admodum: rien du tout.    - admodum diligere: aimer beaucoup.    - admodum pauci: un très petit nombre.    - admodum centum: au moins cent, cent tout au plus.    - traditum clarum admodum somnium, Cic. Div. 1, 27: on rapporte un songe d'une flagrante clarté.    - vox admodum quam suavis, Gell.: voix on ne peut plus douce.    - jam admodum mitigati animi erant, Liv.: déjà les esprits étaient devenus assez calmes.
    * * *
    admŏdum, adv. [st2]1 [-] tout à fait, juste, ni plus ni moins, au moins (+ nombre), tout au plus (avec un nombre). [st2]2 [-] beaucoup, extrêmement. [st2]3 [-] suffisamment, assez (sens rare). [st2]4 [-] oui, d'accord (dans le dialogue).    - senex admodum: très vieux.    - erat admodum amplum signum, Cic. Sign, 74: c'était une très grande statue.    - nihil admodum: rien du tout.    - admodum diligere: aimer beaucoup.    - admodum pauci: un très petit nombre.    - admodum centum: au moins cent, cent tout au plus.    - traditum clarum admodum somnium, Cic. Div. 1, 27: on rapporte un songe d'une flagrante clarté.    - vox admodum quam suavis, Gell.: voix on ne peut plus douce.    - jam admodum mitigati animi erant, Liv.: déjà les esprits étaient devenus assez calmes.
    * * *
        Admodum, pen. cor. Quantitatis aduerbium, significat Satis, Valde. Beaucoup, Fort, Assez.
    \
        Non admodum grandem natu. Cic. Non pas fort aagé.
    \
        Pauci admodum restant. Cic. Moult fort peu, Trespeu.
    \
        Admodum in responsione, pro Etiam. Plautus, AEdes ab ea accepisti? P. admodum. Ouy.
    \
        Admodum nihil. Cic. Rien du monde.
    \
        Pugna nulla admodum fuit. Liu. On ne combatit en facon du monde.
    \
        Admodum exigui pulueris. Colum. Un bien peu de pouldre menue.
    \
        Nuper admodum, pro Nuperrime. Terent. Haec inter nos nuper notitia admodum est. Il y a fort peu de temps que nous avons congnoissance ensemble.
    \
        Stomacho admodum prodest. Plin. Fort utile à l'estomach.

    Dictionarium latinogallicum > admodum

  • 27 nullus

    nullus, a, um [st2]1 [-] nul, aucun, personne, pas un. [st2]2 [-] au neutre (cas oblique): rien. [st2]3 [-] qui n'est pas encore, qui n'est plus, mort, anéanti. [st2]4 [-] nul, insignifiant, sans valeur. [st2]5 [-] qqf. nullus = non ou nemo. [st2]6 [-] très petit, extrêmement petit.    - voir la déclinaison    - nullo delectu, Ov.: sans choix, indistinctement.    - nulli rei esse, Gell. 7, 11, 1: n'être bon à rien.    - (homo) litteris nullis, Plin.-jn.: homme illettré.    - nullius partis esse, Cic.: n'être d'aucun parti, être neutre.    - nullus unus, Cic.: pas un.    - nullus dum, Liv.: aucun jusqu'à présent.    - nullius avarus, Hor.: qui ne désire rien.    - nullis obstantibus, Luc.: rien ne s'y opposant.    - nullo differre, Quint.: ne différer en rien.    - nulla republica nec major, nec... Liv.: aucun Etat ni plus grand, ni...    - nullus non: tous, chacun.    - nullo non die, Liv.: tous les jours.    - nullum non animal, Sen.: il n'est pas d'être vivant (qui ne...).    - nullus non venit: il n'y en a aucun qui ne soit venu, tout le monde est venu.    - non nullus (nonnullus): quelque, plus d'un.    - non nulli (nonnulli (plur.): plusieurs, quelques, quelques-uns.    - vellem nulla, Ov.: je voudrais être morte.    - nullus sum (ecce me nullum): c'en est fait de moi.    - nullus petitor, Cic.: candidat qui n'a aucune chance de succès.    - (homo) nullo patre, Liv.: (homme) qui n'a pas de père légal, de père inconnu.    - non nullum numen, Virg.: divinité puissante.    - nullum argumentum, Cic.: argument sans valeur.    - non haec nullis observans oculis, Virg.: n'assitant pas à ce spectacle d'un oeil indifférent.    - nullus Hector erat, Ov.: Hector n'était pas né.    - eos nullos videbat, Cic.: il ne les voyait pas.    - hominibus opus est eruditis qui adhuc nostri nulli fuerunt, Cic. Or. 3, 95: nous avons besoin d'hommes érudits que jusqu'à présent nous n'avons pas eus.
    * * *
    nullus, a, um [st2]1 [-] nul, aucun, personne, pas un. [st2]2 [-] au neutre (cas oblique): rien. [st2]3 [-] qui n'est pas encore, qui n'est plus, mort, anéanti. [st2]4 [-] nul, insignifiant, sans valeur. [st2]5 [-] qqf. nullus = non ou nemo. [st2]6 [-] très petit, extrêmement petit.    - voir la déclinaison    - nullo delectu, Ov.: sans choix, indistinctement.    - nulli rei esse, Gell. 7, 11, 1: n'être bon à rien.    - (homo) litteris nullis, Plin.-jn.: homme illettré.    - nullius partis esse, Cic.: n'être d'aucun parti, être neutre.    - nullus unus, Cic.: pas un.    - nullus dum, Liv.: aucun jusqu'à présent.    - nullius avarus, Hor.: qui ne désire rien.    - nullis obstantibus, Luc.: rien ne s'y opposant.    - nullo differre, Quint.: ne différer en rien.    - nulla republica nec major, nec... Liv.: aucun Etat ni plus grand, ni...    - nullus non: tous, chacun.    - nullo non die, Liv.: tous les jours.    - nullum non animal, Sen.: il n'est pas d'être vivant (qui ne...).    - nullus non venit: il n'y en a aucun qui ne soit venu, tout le monde est venu.    - non nullus (nonnullus): quelque, plus d'un.    - non nulli (nonnulli (plur.): plusieurs, quelques, quelques-uns.    - vellem nulla, Ov.: je voudrais être morte.    - nullus sum (ecce me nullum): c'en est fait de moi.    - nullus petitor, Cic.: candidat qui n'a aucune chance de succès.    - (homo) nullo patre, Liv.: (homme) qui n'a pas de père légal, de père inconnu.    - non nullum numen, Virg.: divinité puissante.    - nullum argumentum, Cic.: argument sans valeur.    - non haec nullis observans oculis, Virg.: n'assitant pas à ce spectacle d'un oeil indifférent.    - nullus Hector erat, Ov.: Hector n'était pas né.    - eos nullos videbat, Cic.: il ne les voyait pas.    - hominibus opus est eruditis qui adhuc nostri nulli fuerunt, Cic. Or. 3, 95: nous avons besoin d'hommes érudits que jusqu'à présent nous n'avons pas eus.
    * * *
        Nullus, nulla, nullum, genitiuo nullius, pen. prod. et aliquando in carmine correpta: a Non et Vllus compositum. Cic. Nul.
    \
        Nulla haec igitur amicitia, quum alter verum audire non vult, alter ad mentiendum paratus est. Ci. Elle ne vault rien, et n'est pas de tenue, Elle est nulle.
    \
        Argumentum id quidem nullum est. Cic. Ne vault rien.
    \
        Nulla dum via superatae Alpes. Liu. Par lesquelles on n'a point encore passé.
    \
        Nulli duo. Plinius, Ita fit vt nulli duo concinant. Il n'y en a point deux qui s'accordent.
    \
        Apuleias leges nullas putas? Cic. De nulle valeur et estime.
    \
        Nulla fide esse. Plaut. Estre sans foy, et desloyal.
    \
        Nullo fine crescunt vites. Plin. Sans fin.
    \
        Nullo loco deesse alicui. Cic. Luy aider par tout.
    \
        Nullo modo. Terent. Nullement.
    \
        Nullo negotio. Cic. Sans peine ou difficulté.
    \
        Nullum suum officium ducunt, nisi vt voluptati ministrent. Cic. Ils n'estiment leur office estre autre chose que de, etc.
    \
        Nullo numero homo. Cic. De nulle valeur ou estime, Qu'on ne daigneroit mettre au nombre des hommes.
    \
        Passim nullo ordine. liu. Sans ordre.
    \
        Nullo pacto possum viuere. Plaut. Nullement.
    \
        Nullone ego Chremetis pacto affinitatem effugere potero? Terent. Par quelque maniere ou moyen?
    \
        Nullam in partem. Cic. En nulle sorte ou maniere que ce soit.
    \
        Deque eo nulla ratione neque pelli, neque moueri potes. Cic. Nullement.
    \
        Nullus sum. Terent. Ce n'est plus rien que de moy, C'est faict de moy, Je suis perdu.
    \
        Quum facias versus nulla non luce ducentos. Martialis. Veu qu'il n'y a journee que tu ne, etc.
    \
        Quum non liceret mihi nullius partis esse. Pollio Ciceroni. Ne d'une part, ne d'autre.

    Dictionarium latinogallicum > nullus

  • 28 minuscule

    minuscule [minyskyl]
    1. adjective
       a. ( = très petit) minuscule
       b. [lettre] small
    2. feminine noun
    * * *
    minyskyl
    1.
    1) ( tout petit) tiny
    2) ( en écriture) small; ( en imprimerie) lower-case

    2.
    nom féminin ( en écriture) small letter; ( en imprimerie) lower-case letter
    * * *
    minyskyl
    1. adj
    minute, tiny
    2. nf
    (lettre minuscule) lower case letter, small letter
    * * *
    A adj
    1 ( tout petit) [chose, personne] tiny; [quantité] tiny, minute;
    2 ( en écriture) small; Imprim lower-case; d minuscule small d, lower-case d.
    B nf ( en écriture) small letter; Imprim lower-case letter.
    [minyskyl] adjectif
    1. [très petit] minute, minuscule, tiny
    lettre ou caractère minuscule small ou lower-case letter
    ————————
    [minyskyl] nom féminin

    Dictionnaire Français-Anglais > minuscule

  • 29 ACHIHTON

    achihtôn, diminutif sur achi.
    Un très petit peu, un très petit nombre.
    R.Andrews Introd 421 (qui transcrit achitôn).
    Quelque peu, fort peu de chose (S).
    Angl., a bit (K).
    a little ; a little bit ; to some extent ; rather ; small ; somewhat.
    R. Joe Campbell 1997 (achito et achiton).
    Esp., un poco (M).
    " zan achihtôn ", en très petite quantité.
    " in ôquitezqueh niman connâmictiah quineloah achihtôn côzzoquitl ", quand ils l'on réduit en poudre, ils lui ajoutent, ils le mélangent à un peu de glaise de potier - when they had ground it, then they added it to, they mixed it with a little potter's clay. Sah9,73.
    " cencah zan achihtôn tônatiuh, cencah zan pepetzcaticah in tônatiuh ", il y a très peu de soleil, le soleil ne fait que briller (faiblement) - there was very little sun, the sun had been shinning bright. Sah2,98.
    Noter le saltillo comme dans achihtetzin et achihtzin. Mais aussi la transcription achiton de R.Andrews.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ACHIHTON

  • 30 ACHIHTZIN

    achihtzin, diminutif sur achi.
    Un peu, très peu, fort peu de chose, quelque peu.
    Un très petit peu. SIS 1950,247.
    Angl., a little ; a little bit ; rather ; somewhat ; a trifle. R. Joe Campbell 1997 (achitzin).
    " in ye achihtzin ômozcalih in noconêtôn, zan niman ônicnomaauilih in nâhuitzin ", dès que mon enfant eut un peu grossi, je le confiai à ma tante (Par.).
    " ye achihtzin mohuelmati in cocoxqui ", le malade se trouve quelque peu mieux.
    " mâ achihtzin mâ tepitzin mâ icpiticatzintli nicnopilti nomahcêhualti in motlahuiltzin in motezcatzin ", que je sois digne, que je mérite un peu, un tout petit peu, une petite étincelle de ta lumière, de ton miroir. Dit le souverain à Tezcatlipoca. Sah6,45.
    " achihtzin huitztic", un petit peu pointu. Sah12,52.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ACHIHTZIN

  • 31 piccolino

    piccolino I. agg. 1. ( piccolo) petit, très petit. 2. (rif. a statura) petit, tout petit. II. s.m. (f. -a) enfant, ( colloq) petit.

    Dizionario Italiano-Francese > piccolino

  • 32 XOCOPAHTIC

    xocopahtic:
    1.\XOCOPAHTIC très petit de taille.
    Allem., kleinwüchsig.
    " in piltôntli tlâhuelilôc cuitlatzôl quitemmatqui ehtic xocopahtic ", le mauvais garçon est paresseux, indolent, apathique, de très petite taille - der schlechte Knabe ist faul, ist pflichtvergessen, schwerfällig, kleinwüchsig. Sah 1952,12:2 = Sah10,3 qui traduit a lump of flesh with to eyes.
    2.\XOCOPAHTIC très acide.
    Angl., very sour.
    Est dit du mauvais pain, castillan tlaxcalli. Sah10,70.
    du sirop d'agave. Sah10,74.
    " cuitlaxococ, xocopahtic, xocopetzcuahuitl ", sale et acide, très acide, excessivement acide - dirty and sour, very sour, exceedingly sour. Est dit de mauvais tamales. Sah10,69.
    " in xocohyâc, in xocopahtic ", celles qui sont acides, très acides - the sour, the very sour.
    Est dit de tomates mauvaises. Sah10,68.
    " xocopahtic, xocopalalahtic, xocopetzcuahuatl ", très acide, extrêment acide, excessivement acide - very sour, extremely sour, surpassingly sour. Est dit d'une variété d'oseille, miccâxoxocoyolin. Sah11,138.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > XOCOPAHTIC

  • 33 TEHTEPITON

    tehtepitôn:
    Très petit.
    " ahmo no tehtepitôn, ahmo no cencah cuauhtic ", ni très petit ni trop grand.
    Qualité de celui qui est choisi pour représenter Tezcatlipoca. Sah2,66.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEHTEPITON

  • 34 TLAHUANCAXITL

    tlâhuâncaxitl:
    Coupe, vase servant à boire, à s'enivrer.
    Esp., taça o vaso para beuer vino. Molina II 143v.
    "in tlâhuâncaxitl zan nô tlîltic", les coupes qui servent à boire sont également noires. Sah2,154.
    " in tlâhuâncaxitl inic tlâhuânayah cencah zan tepitôn in tlîlcaxtôntli ", le vase avec lequel ils s'enivraient était très petit, le petit vase noir. Sah6,129-130.
    * à la forme possédée.
    "întlâhuâncax", les coupes qui leur servent à boire du pulque - their drinking bowls. Sah4,118.
    "întlâhuâncax quitquiyah, îtôcâ tzicuiltecomatl êyi îcxi nâuhcampa nacaceh", ils apportaient leur vase à pulque, appelé tzicuiltecomatl, il a trois pieds et quatre anses - sus recipientes con los acarreaban el pulque era su nombre tzicuiltecomatl: tienen tres pies y orejas en los cuatro lados. Cod Flor II 157 = ECN9,96.
    Form: sur caxitl, morph.incorp. tlâhuân-tli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAHUANCAXITL

  • 35 TLILCAXTONTLI

    tlîlcaxtôntli:
    Petit bol, petit vase noir.
    " in tlâhuâncaxitl inic tlâhuânayah cencah zan tepitôn in tlîlcaxtôntli ", le vase avec lequel ils s'enivraient était très petit, le petit vase noir. Sah6,129-130.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLILCAXTONTLI

  • 36 burgerlijk

    [tot de burgers behorend] bijvoeglijk naamwoord bourgeois; bijwoord bourgeoisement
    [pejoratief] bijvoeglijk naamwoord bourgeois; bijwoord en petit-bourgeois, petite-bourgeoise
    [behorend bij de staatsburger; niet-militair] civil
    voorbeelden:
    2   burgerlijke genoegens plaisirs bourgeois
         burgerlijk denken penser en petit-bourgeois
         zich burgerlijk gedragen se conduire en petit-bourgeois
         dat staat zo burgerlijk ça fait très petit-bourgeois
    3   een burgerlijke beleefdheid une civilité
         een burgerlijk huwelijk un mariage civil
         burgerlijke staat, stand état civil
         het burgerlijk wetboek le code civil

    Deens-Russisch woordenboek > burgerlijk

  • 37 minimo

    minimo I. agg. (sup. di piccolo) 1. (postposto al sostantivo: il più basso) minimum inv.: tariffa minima tarif minimum; punteggio minimo score minimum. 2. (anteposto al sostantivo: nessuno) le moindre: senza il minimo sforzo sans le moindre effort; non ho il minimo dubbio je n'ai pas le moindre doute; non ne ho la minima idea je n'en ai pas la moindre idée. 3. ( piccolissimo) très petit: una differenza minima une très petite différence; una quantità minima une très petite quantité. 4. ( bassissimo) très bas, minime: un prezzo minimo un prix très bas, un prix dérisoire; con una spesa minima avec un minimum de frais, avec une dépense minime; le possibilità sono minime les possibilités sont minimes. 5. ( il più basso) minimum inv., minimal: temperatura minima température minimale, température minimum. II. s.m. 1. minimum: ridurre al minimo réduire au minimum. 2. ( un po') minimum: bisogna avere un minimo di pazienza! il faut avoir un minimum de patience!; un minimo di buon senso un minimum de bon sens; un minimo di fortuna un minimum de chance. 3. ( il grado più basso) minimum: il minimo della pena la peine minimum; mettere il gas al minimo mettre la flamme au minimum, réduire la flamme au minimum. 4. ( Mot) ralenti: regolare il minimo régler le ralenti; tenere il motore al minimo tenir le ralenti; il motore non tiene il minimo le moteur ne tient pas le ralenti.

    Dizionario Italiano-Francese > minimo

  • 38 enfant

    Dictionnaire médical français-russe > enfant

  • 39 CUAUHTIC

    cuauhtic:
    Grand, élancé, de taille élevée.
    Esp., hombre alto de cuerpo, o de gran estatura (M).
    * plur., cuauhtiqueh ou cuacuauhtiqueh pour les personnes.
    Esp., cosa larga como palo o arbol. Carochi Arte.
    cansado (Z).
    * plur., cuacuauhtic pour les choses.
    " in cuauhtic ", quand (il sera) grand. Sah9,88.
    " ahmo cuauhtic ", bas, peu élévé.
    Long.
    Décrit un tissu de fibre de maguey. Sah10,73.
    " achi cuauhtic ", un peu grand - somewhat tall.
    Décrit la plante itziyetl. Sah11,147.
    " zan ye achi cuauhtic ", mais un peu plus grand - only a little taller. Sah11,25.
    " cencah cuauhtic ", très grand - ein sehr hochgewachsener (Mann). Sah 1927,175.
    " ahmo no tehtepitôn, ahmo no cencah cuauhtic ", ni très petit ni trop grand. Qualité de celui qui est choisi pour représenter Tezcatlipoca. Sah2,66.
    " cuauhtic, cuauhticapol ", grand, très grand.
    Décrit un homme vaillant. Sah10,23.
    " cuauhtic, cuauhtitinpol, cuauhcholpol ", it is tall, high, towering. Sah11,27.
    " ahmo achi cuauhtic ", not a bit tall. Sah5,179.
    " huel cen nequetzalli inic cuauhtic ", a good fathom tall.
    Décrit la plante tlamacazqui îpapa. Sah11,183.
    Form: sur cuahu-(i)-tl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CUAUHTIC

  • 40 IXPICILTIC

    îxpiciltic:
    Très mince, très délié, très petit, menu.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > IXPICILTIC

См. также в других словарях:

  • petit — petit, ite [ p(ə)ti, it ] adj., n. et adv. • 980 « jeune »; lat. pop. °pittittus, d un rad. expressif °pitt ;cf. bas lat. pitinnus « petit garçon » I ♦ Dans l ordre physique (quantité mesurable) A ♦ Adj. 1 ♦ (Êtres vivants) Dont la hauteur, la… …   Encyclopédie Universelle

  • petit — petit, ite (pe ti, ti t ; le t se lie : mon pe ti t ami) adj. 1°   Qui a peu d étendue, peu de volume, par opposition à grand, gros, étendu, volumineux. •   Comme c est dans les plus petits vases que l on enferme les essences les plus exquises,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • très — [ trɛ ] adv. • 1080; du lat. trans, prononcé tras « au delà de »; par ext. « de part en part, complètement »; d où son emploi comme adv. superl. ♦ Adv. d intensité marquant le superl. absolu À un haut degré. ⇒ 1. bien, 2. fort. 1 ♦ (Devant un adj …   Encyclopédie Universelle

  • PETIT POUCET (LE) — PETIT POUCET LE Petit mais rusé, il triomphe de toutes les embûches et s’empare des richesses de l’Ogre. L’explication mythologique (G. Paris) a cru identifier en Poucet et ses frères les étoiles de la Grande Ourse; les «ritualistes» y ont vu un… …   Encyclopédie Universelle

  • Petit Donon — Sommet du Petit Donon Géographie Altitude 961 m[1] Massif …   Wikipédia en Français

  • Petit levrier italien — Petit lévrier italien Petit lévrier italien …   Wikipédia en Français

  • Petit lévrier italien — Petit lévrier italien …   Wikipédia en Français

  • Petit Palace Tres Cruces — (Мадрид,Испания) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Tres Cruces, 6 …   Каталог отелей

  • Petit age glaciaire — Petit âge glaciaire La chronologie des oscillations du petit âge glaciaire varie selon les études, mais toutes s accordent sur une baisse générale de la température moyenne d environ 1550 à 1850. Explication détaillée du graphique (en) Le petit… …   Wikipédia en Français

  • Petit verdot — N Feuille de petit verdot Caractéristiques phénologiques Débourrement À compléter Floraison À compléter Véraison À compléter …   Wikipédia en Français

  • Petit Palace Tres Cruces Hotel Madrid (Madrid) — Petit Palace Tres Cruces Hotel Madrid country: Spain, city: Madrid (Old Quarter) Petit Palace Tres Cruces Hotel Madrid Hotel Petit Palace is proud to offer its guests with quality accommodation, which is well complemented by the excellent choice… …   International hotels

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»