-
81 scoop
[sku:p] 1. noun1) (any of several types of spoon-like tool, used for lifting, serving etc: a grain scoop; an ice-cream scoop.) pá2) ((also scoopful) the amount held in a scoop: a scoop of ice-cream; a scoopful of grain.) furo3) (a piece of news etc that one newspaper gets and prints before the others: The reporter was sure that he had a scoop for his paper.)2. verb(to move with, or as if with, a scoop: He scooped the crumbs together with his fingers.) juntar* * *[sku:p] n 1 pá. 2 concha. 3 Naut colherão, bartedouro, alcatruz. 4 escavação, cavidade arredondada. 5 Surg espátula, cureta. 6 Amer furo jornalístico. 7 lucro. • vt 1 tirar com concha. 2 escavar, cavar, tirar (com concha). 3 Amer sl publicar uma notícia no jornal antes dos outros, dar um furo. -
82 scraper
noun (a tool or instrument for scraping, especially one for scraping paint and wallpaper off walls etc.) raspador* * *scrap.er[skr'eipə] n 1 avarento, pão-duro. 3 raspador, raspadeira. -
83 screwdriver
noun (a kind of tool for turning screws.) chave de parafusos* * *screw.driv.er[skr'u:draivə] n 1 chave de fenda, chave de parafuso. 2 vodca com suco de laranja. -
84 scythe
-
85 shaft
1) (the long straight part or handle of a tool, weapon etc: the shaft of a golf-club.) cabo2) (one of two poles on a cart etc to which a horse etc is harnessed: The horse stood patiently between the shafts.) varal3) (a revolving bar transmitting motion in an engine: the driving-shaft.) eixo4) (a long, narrow space, made for eg a lift in a building: a liftshaft; a mineshaft.) poço5) (a ray of light: a shaft of sunlight.) raio* * *[ʃa:ft, ʃæft] n 1 cabo, haste. 2 flecha, seta, lança, dardo. 3 raio, feixe de luz. 4 lança, varal (de carro puxado a cavalo). 5 coluna, fuste de coluna. 6 mastro (de bandeira). 7 Mech eixo, fuso, árvore. 8 cabo (de martelo, etc.). 9 haste, caule, tronco. 10 poço, escavação vertical, entrada de mina, chaminé. 11 cabo de pena. 12 cuba de alto-forno. • vt sl tratar de maneira desonesta. elevator shaft Brit/ lift shaft Amer poço do elevador. -
86 shears
noun plural (a cutting-tool with two blades, like a large pair of scissors: a pair of shears.) tesourão* * *[ʃiəz] n pl tesoura grande de podar ou tosquiar. -
87 shovel
1. noun(a tool like a spade, with a short handle, used for scooping up and moving coal, gravel etc.) pá2. verb(to move (as if) with a shovel, especially in large quantities: He shovelled snow from the path; Don't shovel your food into your mouth!) tirar a pazadas* * *shov.el[ʃ'∧vəl] n 1 pá. 2 escavadeira. • vt+vi trabalhar com pá, fazer com pá, dar pazadas, jogar com pá, cavar. -
88 sickle
['sikl](a tool with a curved blade for cutting grain etc.) foice* * *sick.le[s'ikəl] n foicinha, foice. -
89 spade
I [speid] noun(a tool with a broad blade and a handle, used for digging.) páII [speid] noun(one of the playing-cards of the suit spades.) espadas- spades* * *spade1[speid] n 1 pá. • vt+vi cavoucar com pá. to call a spade a spade chamar pelo nome real, falar franca e abertamente.————————spade2[speid] n 1 Cards espadas. 2 vulg sl pessoa negra. King of spades rei de espadas. -
90 spanner
['spænə](a type of tool used for tightening or loosening nuts, bolts etc.) chave inglesa* * *span.ner[sp'ænə] n 1 chave de parafuso. 2 aquele ou aquilo que rodeia ou abarca. a spanner in the works Brit coll ruína, destruição de um plano de operação. box spanner Mech chave de caixa, chave de encaixe. -
91 spatula
['spætjulə, ]( American[) - u-](a kind of tool with a broad blunt blade: Spread the icing on the cake with a spatula.) espátula* * *spa.tu.la[sp'ætjulə] n espátula. -
92 special
['speʃəl] 1. adjective1) (out of the ordinary; un-usual or exceptional: a special occasion; a special friend.) especial2) (appointed, arranged, designed etc for a particular purpose: a special messenger; a special tool for drilling holes.) especial2. noun(something which is special: There's a special (= a special train) due through here at 5.20.) especial- speciality
- specialize
- specialise
- specialization
- specialisation
- specialized
- specialised
- specially* * *spe.cial[sp'eʃəl] n 1 trem ou outro veículo especial. 2 pessoa ou coisa especial. 3 edição especial de jornal, edição extra. 4 Amer produto ou prato especial. • adj 1 especial, distinto. 2 particular, peculiar. 3 próprio. 4 específico. 5 diferente. 6 excepcional. 7 grande, excelente. on special Amer coll em oferta, com desconto, com preço reduzido. -
93 tin-opener
noun ((American can-opener) any of several types of tool or device for opening tins of food.) abre-latas* * *tin-o.pen.er[t'in oupənə] n abridor de lata. -
94 tweezers
['twi:zəz](a tool for gripping or pulling hairs, small objects etc: She used a pair of tweezers to pluck her eyebrows.) pinça* * *tweez.ers[tw'i:zəz] n pl pinça. • tweezer vt arrancar ou pegar com pinça. -
95 versatile
1) ((of people etc) able to turn easily and successfully from one task, activity or occupation to another: a versatile entertainer; He will easily get another job - he is so versatile.) versátil2) ((of a material etc) capable of being used for many purposes: a versatile tool.) versátil•* * *ver.sa.tile[v'ə:sətail; v'ə:sətəl] adj 1 versátil. 2 volúvel, inconstante, variável, mutável. 3 ágil, flexível, de fácil adaptação. 4 hábil, jeitoso. 5 multiforme (talento), que tem muitas aptidões. -
96 vice
I noun(a kind of strong tool for holding an object firmly, usually between two metal jaws: The carpenter held the piece of wood in a vice; He has a grip like a vice.) tornoII noun1) (a serious moral fault: Continual lying is a vice.) vício2) (a bad habit: Smoking is not one of my vices.) vício* * *vice1[vais] n 1 vício, mau hábito, tendência habitual condenável. 2 mal, maldade. 3 defeito, falta, imperfeição. 4 imoralidade, depravação. 5 teima (de cavalo).————————vice2[vais] n (Amer vise) torno de bancada. • vt segurar, prender em torno de bancada.————————vi.ce3[v'aisi] prep em vez de, em lugar de. -
97 whet
[wet]past tense, past participle - whetted; verb1) (to sharpen (a tool) by rubbing it on a grindstone or whetstone.) afiar2) (to make (one's appetite) keen.) aguçar•* * *[wet] n 1 afiação, aguçadura. 2 tira-gosto, petiscos de entrada. 3 trago de bebida. • vt 1 afiar, amolar, aguçar. 2 excitar (alguém). 3 estimular (apetite). -
98 whisk
[wisk] 1. verb1) (to sweep, or cause to move, rapidly: He whisked the dirty dishes off the table; He whisked her off to the doctor.) levar2) (to beat (eggs etc) with a fork or whisk.) bater (ovos)2. noun1) (a rapid, sweeping motion.) batedela2) (a kitchen tool made of wire etc, for beating eggs, cream etc.) batedor* * *whisk1[wisk] n movimento rápido e repentino. • vt+vi 1 tirar, varrer, espanar (pó, migalhas, etc.). 2 mover(-se) rapidamente, voar, chispar. 3 apanhar, pegar leve e ligeiramente, arrebatar. to whisk away a) varrer. b) dar pouca atenção a (alguém), despachar logo. to whisk off a) passar depressa um pano (para limpar o pó). b) levar ou transportar depressa.————————whisk2[wisk] n 1 espanador, vassourinha. 2 batedor de ovos. • vt bater (ovos, creme, nata). -
99 wrench
[ren ] 1. verb1) (to pull with a violent movement: He wrenched the gun out of my hand.) arrancar2) (to sprain: to wrench one's shoulder.) luxar2. noun1) (a violent pull or twist.) puxão2) (a type of strong tool for turning nuts, bolts etc.) chave inglesa* * *[rentʃ] n 1 arranco, puxão violento, repelão, sacalão. 2 torcedura, distensão, deslocamento, luxação, torção. I gave my foot a wrench / sofri uma distensão no pé. 3 tristeza, dor (de separação ou despedida). it would be a great wrench to him if... / seria uma grande tristeza para ele se... 4 chave inglesa, chave de porca. 5 deturpação de sentido (de palavra, texto). • vt 1 arrancar com puxão violento, arrebatar violentamente ( out of). 2 torcer, distender, deslocar, luxar. 3 deturpar o sentido, desvirtuar. 4 afetar de modo entristecedor ou dolorosamente. I wrenched myself ( from) livrei-me à força (de). monkey wrench chave inglesa. single-headed end wrench chave de boca fixa. Stillson wrench chave Stillson. to wrench off arrancar de. to wrench open arrombar. to wrench something from someone arrancar alguma coisa a alguém. -
100 axe
[æks] 1. noun(a tool with a (long) handle and a metal blade for cutting down trees and cutting wood etc into pieces.) machado2. verb1) (to get rid of; to dismiss: They've axed 50% of their staff.) despedir2) (to reduce (costs, services etc): Government spending in education has been axed.) reduzir
См. также в других словарях:
Tool — sur scène en 2006. Pays d’origine … Wikipédia en Français
Tool — (t[=oo]l), n. [OE. tol,tool. AS. t[=o]l; akin to Icel. t[=o]l, Goth. taijan to do, to make, taui deed, work, and perhaps to E. taw to dress leather. [root]64.] 1. An instrument such as a hammer, saw, plane, file, and the like, used in the manual… … The Collaborative International Dictionary of English
tool — [to͞ol] n. [ME toole < OE tol, akin to ON tol < ? IE base * deu > TAW2] 1. any implement, instrument, or utensil held in the hand and used to form, shape, fasten, add to, take away from, or otherwise change something by cutting, hitting … English World dictionary
Tool — (engl. ‚Werkzeug‘) bezeichnet: allgemein ein Werkzeug speziell ein PC Werkzeug (PC Tool), kleines Computerprogramm, oft Dienstprogramm Tool (Band), US amerikanische Progressive Metal Band Ort in den Vereinigten Staaten: Tool (Texas) … Deutsch Wikipedia
Tool — Tool, v. t. [imp. & p. p. {tooled}; p. pr. & vb. n. {tooling}.] 1. To shape, form, or finish with a tool. Elaborately tooled. Ld. Lytton. [1913 Webster] 2. To drive, as a coach. [Slang, Eng.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Tool — (t[=oo]l), v. i. [Cf. {Tool}, v. t., 2.] To travel in a vehicle; to ride or drive. [Colloq.] Boys on their bicycles tooling along the well kept roads. Illust. American. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
Tool — Tool, TX U.S. city in Texas Population (2000): 2275 Housing Units (2000): 1416 Land area (2000): 3.607782 sq. miles (9.344112 sq. km) Water area (2000): 0.015894 sq. miles (0.041166 sq. km) Total area (2000): 3.623676 sq. miles (9.385278 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Tool, TX — U.S. city in Texas Population (2000): 2275 Housing Units (2000): 1416 Land area (2000): 3.607782 sq. miles (9.344112 sq. km) Water area (2000): 0.015894 sq. miles (0.041166 sq. km) Total area (2000): 3.623676 sq. miles (9.385278 sq. km) FIPS code … StarDict's U.S. Gazetteer Places
tool — ► NOUN 1) a device or implement used to carry out a particular function. 2) a thing used to help perform a job. 3) a person used by another. ► VERB 1) (usu. be tooled) impress a design on (a leather book cover) with a heated tool. 2) equip with… … English terms dictionary
Tool — [tu:l] das; s, s <aus engl. tool, »Werkzeug«> Programm, das bestimmte zusätzliche Aufgaben innerhalb eines anderen Programms übernimmt; Hilfsprogramm (EDV) … Das große Fremdwörterbuch
tool — [n1] instrument used to shape, form, finish apparatus, appliance, contraption, contrivance, device, engine, gadget, gizmo*, implement, job, machine, means, mechanism, utensil, weapon, whatchamacallit*; concept 499 tool [n2] person who allows… … New thesaurus