-
1 toit
n m◊vivre sous le même toit que qqn — العيش تحت سقف/ببيت واحد
◊voiture à toit ouvrant — سيارة بسقف يُفتح
* * *n m◊vivre sous le même toit que qqn — العيش تحت سقف/ببيت واحد
◊voiture à toit ouvrant — سيارة بسقف يُفتح
-
2 toit
بيتسقفسمكغماءمستقرمنزل -
3 amarrer
v t1 un bateau أرسى [ʔar'saː]2 des objets ثبّت ['θabːata]* * *v t1 un bateau أرسى [ʔar'saː]2 des objets ثبّت ['θabːata] -
4 ardoise
n f◊un toit d'ardoise — سقف حجريّ
◊Le menu est inscrit sur l'ardoise. — قائمة الطعام مكتوبة على لوحة
* * *n f◊un toit d'ardoise — سقف حجريّ
◊Le menu est inscrit sur l'ardoise. — قائمة الطعام مكتوبة على لوحة
-
5 avancée
I adj1 dans le temps متأخّر [muta'ʔaxːir]2 évolué متقدّم [muta'qadːim]II n f1 saillie مقدّمة [mu'qadːima]2 تقدّم [ta'qadːum]* * *I adj1 dans le temps متأخّر [muta'ʔaxːir]2 évolué متقدّم [muta'qadːim]II n f1 saillie مقدّمة [mu'qadːima]2 تقدّم [ta'qadːum] -
6 chaume
n mقصب [qa'sʼab] m* * *n mقصب [qa'sʼab] m -
7 cheminée
n f◊La cheminée fume. — ألمدخنة تُدخن
* * *n f◊La cheminée fume. — ألمدخنة تُدخن
-
8 couverture
-
9 dôme
-
10 effondrer
v pr1 سقط [sa׳qatʼa]◊Le toit s'est effondré. — سقط السقف
◊Il s'est effondré. — خارت قواه
* * *v pr1 سقط [sa׳qatʼa]◊Le toit s'est effondré. — سقط السقف
◊Il s'est effondré. — خارت قواه
-
11 gagner
I v t1 de l'argent ربح [ra׳biћa]♦ gagner sa vie إعتاش [ʔiʔʼ׳taːʃa]2 à un jeu ربح [ra׳biћa]3 فاز ['faːza]◊Ils ont gagné la guerre. — ربحوا الحرب
[rabi׳ћuː l׳ћarb]4 وصل [wa׳sʼala]◊Ils ont gagné la frontière. — وصلوا الحدود
◊Le feu a gagné le toit. — وصلت النيران السقف
◊L'agitation gagne tout le pays. — تَعُمُ الفوضى انحاء البلاد
5 gagner du terrain تفشى [tafaʃ'ːaː]◊L'épidémie gagne du terrain. — الوباء يتفشى
6 économiser كسب [ka׳siba]◊On gagnera du temps en passant par là. — سنكسب الوقت لو مررنا من هنا
◊Enlève ce sac, tu gagneras de la place. — ابعد هذه الحقيبة فتربح مساحة اكبر
II v iفاز ['faːza]◊J'ai gagné ! — أنا فُزت
* * *I v t1 de l'argent ربح [ra׳biћa]♦ gagner sa vie إعتاش [ʔiʔʼ׳taːʃa]2 à un jeu ربح [ra׳biћa]3 فاز ['faːza]◊Ils ont gagné la guerre. — ربحوا الحرب
[rabi׳ћuː l׳ћarb]4 وصل [wa׳sʼala]◊Ils ont gagné la frontière. — وصلوا الحدود
◊Le feu a gagné le toit. — وصلت النيران السقف
◊L'agitation gagne tout le pays. — تَعُمُ الفوضى انحاء البلاد
5 gagner du terrain تفشى [tafaʃ'ːaː]◊L'épidémie gagne du terrain. — الوباء يتفشى
6 économiser كسب [ka׳siba]◊On gagnera du temps en passant par là. — سنكسب الوقت لو مررنا من هنا
◊Enlève ce sac, tu gagneras de la place. — ابعد هذه الحقيبة فتربح مساحة اكبر
II v iفاز ['faːza]◊J'ai gagné ! — أنا فُزت
-
12 supporter
I v t1 résister à تحمل [ta'ћamːala]2 tolérer أطاق [ʔa׳tʼaːqa]3 soutenir إحتمل ['ʔiћtamala]◊La charpente supporte le toit. — الركائز تحتمل السقف
4 assumer تحمل [ta'ћamːala]II n mpersonne qui encourage أيَّد ['ʔajːada]* * *v t1 résister à تحمل [ta'ћamːala]2 tolérer أطاق [ʔa׳tʼaːqa]3 soutenir إحتمل ['ʔiћtamala]◊La charpente supporte le toit. — الركائز تحتمل السقف
4 assumer تحمل [ta'ћamːala]
См. также в других словарях:
toit — toit … Dictionnaire des rimes
toit — [ twa ] n. m. • XIIe; lat. tectum 1 ♦ Surface supérieure d un édifice, inclinée ou horizontale; agencement approprié de matériaux recouvrant une construction et la protégeant contre les intempéries. ⇒ couverture (I, 1o), toiture. Toit de tuiles,… … Encyclopédie Universelle
toit — TOIT. s. m. Quelques uns escrivent, Toict, La couverture d un bastiment, d une maison. Toit plat. toit pointu. toit brisé. monter sur le toit. le Couvreur travaille sur le toit. reparer les toits & les couvertures. On dit, que Deux personnes… … Dictionnaire de l'Académie française
Toit — ist der Familienname folgender Personen: Alexander Du Toit (1878–1948), südafrikanischer Geologe Daniel du Toit (1871–1959), südafrikanischer Astronom Jakob Daniël du Toit (1877–1953), südafrikanischer Theologe und Dichter Natalie du Toit (*… … Deutsch Wikipedia
Toit — Toit, Jacob Daniel Du, südafrikanischer Lyriker und Theologe, Totius … Universal-Lexikon
Toit — Les Hospices de Beaune : les toits en tuile vernissée de Bourgogne multicolores à losanges de l Hôtel Dieu sont typiques de la Bourgogne … Wikipédia en Français
toit — nm., toiture ; toiture légère pour abriter du bois, du foin ; fig., maison : TAI (Albanais.001, Annecy.003, Albertville.021, Balme Si.020, Chambéry, Compôte Bauges, Cordon.083, Giettaz, Montagny Bozel, Morzine.081, Notre Dame Be., Saxel.002,… … Dictionnaire Français-Savoyard
TOIT — s. m. Partie supérieure des bâtiments, des maisons, qui sert à les couvrir et à les abriter. Toit plat. Toit en pointe. Les toits en pointe sont en usage dans le Nord ; les toits plats, dans le Midi. Toit en dos d âne. Toit en terrasse. Toit à l… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
toit — (toi ; au plur. l s se lie : des toî z hospitaliers) s. m. 1° Partie supérieure des bâtiments, des maisons, qui sert à les couvrir, à les abriter. • Contraindre les papistes à embrasser la réforme par taxes, par logements, par démolitions de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TOIT — n. m. Partie supérieure d’une maison, d’un édifice, qui sert de couverture au bâtiment. Toit plat. Toit pointu. Toit en terrasse. Toit de chaume, d’ardoise, de tuile. Le couvreur travaille sur le toit de la maison. Monter sur le toit. Loger sous… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
-toit — avant toit … Dictionnaire des rimes