Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

(to+herself)

  • 1 herself

    1) (used as the object of a verb or preposition when a female person or animal is the object of an action she performs: The cat licked herself; She looked at herself in the mirror.) sig selv
    2) (used to emphasize she, her, or the name of a female person or animal: She herself played no part in this; Mary answered the letter herself.) selv
    3) (without help etc: She did it all by herself.) selv
    * * *
    1) (used as the object of a verb or preposition when a female person or animal is the object of an action she performs: The cat licked herself; She looked at herself in the mirror.) sig selv
    2) (used to emphasize she, her, or the name of a female person or animal: She herself played no part in this; Mary answered the letter herself.) selv
    3) (without help etc: She did it all by herself.) selv

    English-Danish dictionary > herself

  • 2 herself [if the person of herself is the person of an object]

    sig selv

    English-Danish mini dictionary > herself [if the person of herself is the person of an object]

  • 3 herself

    hende selv

    English-Danish mini dictionary > herself

  • 4 dust down

    (to remove the dust from with a brushing action: She picked herself up and dusted herself down.) støve af; genoplive; rejse sig
    * * *
    (to remove the dust from with a brushing action: She picked herself up and dusted herself down.) støve af; genoplive; rejse sig

    English-Danish dictionary > dust down

  • 5 baptise

    (to dip (a person) in water, or sprinkle (someone) with water, as a symbol of acceptance into the Christian church, usually also giving him a name: She was baptized Mary but calls herself Jane.) døbe; navngive
    - baptismal
    * * *
    (to dip (a person) in water, or sprinkle (someone) with water, as a symbol of acceptance into the Christian church, usually also giving him a name: She was baptized Mary but calls herself Jane.) døbe; navngive
    - baptismal

    English-Danish dictionary > baptise

  • 6 baptize

    (to dip (a person) in water, or sprinkle (someone) with water, as a symbol of acceptance into the Christian church, usually also giving him a name: She was baptized Mary but calls herself Jane.) døbe; navngive
    - baptismal
    * * *
    (to dip (a person) in water, or sprinkle (someone) with water, as a symbol of acceptance into the Christian church, usually also giving him a name: She was baptized Mary but calls herself Jane.) døbe; navngive
    - baptismal

    English-Danish dictionary > baptize

  • 7 be beside oneself (with)

    (to be in a state of very great, uncontrolled emotion: She was beside herself with excitement as her holiday approached.) ved siden af sig selv
    * * *
    (to be in a state of very great, uncontrolled emotion: She was beside herself with excitement as her holiday approached.) ved siden af sig selv

    English-Danish dictionary > be beside oneself (with)

  • 8 be beside oneself (with)

    (to be in a state of very great, uncontrolled emotion: She was beside herself with excitement as her holiday approached.) ved siden af sig selv
    * * *
    (to be in a state of very great, uncontrolled emotion: She was beside herself with excitement as her holiday approached.) ved siden af sig selv

    English-Danish dictionary > be beside oneself (with)

  • 9 busy

    ['bizi] 1. adjective
    1) (having a lot (of work etc) to do: I am very busy.) travl
    2) (full of traffic, people, activity etc: The roads are busy; a busy time of year.) travl
    3) ((especially American) (of a telephone line) engaged: All the lines to New York are busy.) optaget
    2. verb
    ((sometimes with with) to occupy (oneself) with: She busied herself preparing the meal.) travl med; beskæftige sig med
    * * *
    ['bizi] 1. adjective
    1) (having a lot (of work etc) to do: I am very busy.) travl
    2) (full of traffic, people, activity etc: The roads are busy; a busy time of year.) travl
    3) ((especially American) (of a telephone line) engaged: All the lines to New York are busy.) optaget
    2. verb
    ((sometimes with with) to occupy (oneself) with: She busied herself preparing the meal.) travl med; beskæftige sig med

    English-Danish dictionary > busy

  • 10 clothe

    [kləuð]
    past tense, past participle - clothed; verb
    1) (to provide with clothes: The widow did not have enough money to clothe her children.) klæde; forsørge med tøj
    2) (to put clothes on: She was clothed in silk; She clothed herself in the most expensive materials.) klæde
    - clothes-peg
    - clothing
    * * *
    [kləuð]
    past tense, past participle - clothed; verb
    1) (to provide with clothes: The widow did not have enough money to clothe her children.) klæde; forsørge med tøj
    2) (to put clothes on: She was clothed in silk; She clothed herself in the most expensive materials.) klæde
    - clothes-peg
    - clothing

    English-Danish dictionary > clothe

  • 11 commit

    [kə'mit]
    past tense, past participle - committed; verb
    1) (to perform; to do (especially something illegal): He committed the murder when he was drunk.) begå
    2) (to hand over (a person) to an institution etc for treatment, safekeeping etc: committed to prison.) indlægge; indsætte
    3) (to put (oneself) under a particular obligation: She has committed herself to looking after her dead brother's children till the age of 18.) forpligte sig
    - committal
    - committed
    * * *
    [kə'mit]
    past tense, past participle - committed; verb
    1) (to perform; to do (especially something illegal): He committed the murder when he was drunk.) begå
    2) (to hand over (a person) to an institution etc for treatment, safekeeping etc: committed to prison.) indlægge; indsætte
    3) (to put (oneself) under a particular obligation: She has committed herself to looking after her dead brother's children till the age of 18.) forpligte sig
    - committal
    - committed

    English-Danish dictionary > commit

  • 12 delude

    [di'lu:d]
    (to deceive or mislead (usually without actually telling lies): She deluded herself into thinking he cared for her.) narre; vildlede; føre bag lyset
    * * *
    [di'lu:d]
    (to deceive or mislead (usually without actually telling lies): She deluded herself into thinking he cared for her.) narre; vildlede; føre bag lyset

    English-Danish dictionary > delude

  • 13 efface

    [i'feis]
    1) (to rub out; to remove: You must try to efface the event from your memory.) slette; fjerne; udviske
    2) (to avoid drawing attention to (oneself): She did her best to efface herself at parties.) holde sig i baggrunden; virke selvudslettende
    * * *
    [i'feis]
    1) (to rub out; to remove: You must try to efface the event from your memory.) slette; fjerne; udviske
    2) (to avoid drawing attention to (oneself): She did her best to efface herself at parties.) holde sig i baggrunden; virke selvudslettende

    English-Danish dictionary > efface

  • 14 enjoy oneself

    (to experience pleasure or happiness: She enjoyed herself at the party.) more sig
    * * *
    (to experience pleasure or happiness: She enjoyed herself at the party.) more sig

    English-Danish dictionary > enjoy oneself

  • 15 envelop

    [in'veləp]
    past tense, past participle - enveloped; verb
    (to cover by wrapping; to surround completely: She enveloped herself in a long cloak.) indhylle; omslutte
    * * *
    [in'veləp]
    past tense, past participle - enveloped; verb
    (to cover by wrapping; to surround completely: She enveloped herself in a long cloak.) indhylle; omslutte

    English-Danish dictionary > envelop

  • 16 fan

    I 1. [fæn] noun
    1) (a flat instrument held in the hand and waved to direct a current of air across the face in hot weather: Ladies used to carry fans to keep themselves cool.) vifte
    2) (a mechanical instrument causing a current of air: He has had a fan fitted in the kitchen for extracting smells.) ventilator
    2. verb
    1) (to cool (as if) with a fan: She sat in the corner, fanning herself.) vifte
    2) (to increase or strengthen (a fire) by directing air towards it with a fan etc: They fanned the fire until it burst into flames.) puste til
    II [fæn] noun
    (an enthusiastic admirer of a sport, hobby or well-known person: I'm a great fan of his; football fans; ( also adjective) fan mail/letters (= letters etc sent by admirers).) fan; tilhænger
    * * *
    I 1. [fæn] noun
    1) (a flat instrument held in the hand and waved to direct a current of air across the face in hot weather: Ladies used to carry fans to keep themselves cool.) vifte
    2) (a mechanical instrument causing a current of air: He has had a fan fitted in the kitchen for extracting smells.) ventilator
    2. verb
    1) (to cool (as if) with a fan: She sat in the corner, fanning herself.) vifte
    2) (to increase or strengthen (a fire) by directing air towards it with a fan etc: They fanned the fire until it burst into flames.) puste til
    II [fæn] noun
    (an enthusiastic admirer of a sport, hobby or well-known person: I'm a great fan of his; football fans; ( also adjective) fan mail/letters (= letters etc sent by admirers).) fan; tilhænger

    English-Danish dictionary > fan

  • 17 forget

    [fə'ɡet]
    past tense - forgot; verb
    1) (to fail to remember: He has forgotten my name.) glemme
    2) (to leave behind accidentally: She has forgotten her handbag.) glemme
    3) (to lose control of (oneself), act in an undignified manner: She forgot herself and criticized her boss during the company party.) forglemme sig; forløbe sig
    - forgetfully
    * * *
    [fə'ɡet]
    past tense - forgot; verb
    1) (to fail to remember: He has forgotten my name.) glemme
    2) (to leave behind accidentally: She has forgotten her handbag.) glemme
    3) (to lose control of (oneself), act in an undignified manner: She forgot herself and criticized her boss during the company party.) forglemme sig; forløbe sig
    - forgetfully

    English-Danish dictionary > forget

  • 18 free

    [fri:] 1. adjective
    1) (allowed to move where one wants; not shut in, tied, fastened etc: The prison door opened, and he was a free man.) fri
    2) (not forced or persuaded to act, think, speak etc in a particular way: free speech; You are free to think what you like.) fri
    3) ((with with) generous: He is always free with his money/advice.) gavmild
    4) (frank, open and ready to speak: a free manner.) ligetil; åben
    5) (costing nothing: a free gift.) gratis
    6) (not working or having another appointment; not busy: I shall be free at five o'clock.) fri; ledig
    7) (not occupied, not in use: Is this table free?) fri; ledig
    8) ((with of or from) without or no longer having (especially something or someone unpleasant etc): She is free from pain now; free of charge.) uden
    2. verb
    1) (to make or set (someone) free: He freed all the prisoners.) befri; løslade
    2) ((with from or of) to rid or relieve (someone) of something: She was able to free herself from her debts by working at an additional job.) befri
    - freely
    - free-for-all
    - freehand
    - freehold
    - freelance
    3. verb
    (to work in this way: He is freelancing now.) portofri forsendelse
    - free skating
    - free speech
    - free trade
    - freeway
    - freewheel
    - free will
    - a free hand
    - set free
    * * *
    [fri:] 1. adjective
    1) (allowed to move where one wants; not shut in, tied, fastened etc: The prison door opened, and he was a free man.) fri
    2) (not forced or persuaded to act, think, speak etc in a particular way: free speech; You are free to think what you like.) fri
    3) ((with with) generous: He is always free with his money/advice.) gavmild
    4) (frank, open and ready to speak: a free manner.) ligetil; åben
    5) (costing nothing: a free gift.) gratis
    6) (not working or having another appointment; not busy: I shall be free at five o'clock.) fri; ledig
    7) (not occupied, not in use: Is this table free?) fri; ledig
    8) ((with of or from) without or no longer having (especially something or someone unpleasant etc): She is free from pain now; free of charge.) uden
    2. verb
    1) (to make or set (someone) free: He freed all the prisoners.) befri; løslade
    2) ((with from or of) to rid or relieve (someone) of something: She was able to free herself from her debts by working at an additional job.) befri
    - freely
    - free-for-all
    - freehand
    - freehold
    - freelance
    3. verb
    (to work in this way: He is freelancing now.) portofri forsendelse
    - free skating
    - free speech
    - free trade
    - freeway
    - freewheel
    - free will
    - a free hand
    - set free

    English-Danish dictionary > free

  • 19 go to any lengths

    (to do anything, no matter how extreme, dishonest, wicked etc, to achieve a particular aim: She'd go to any lengths to get herself promoted.) gøre alt
    * * *
    (to do anything, no matter how extreme, dishonest, wicked etc, to achieve a particular aim: She'd go to any lengths to get herself promoted.) gøre alt

    English-Danish dictionary > go to any lengths

  • 20 grand

    [ɡrænd] 1. adjective
    1) (splendid; magnificent: a grand procession.) storslået; prægtig
    2) (proud: She gives herself grand airs.) stolt
    3) (very pleasant: a grand day at the seaside.) pragtfuld; herlig
    4) (highly respected: a grand old man.) fin
    2. noun
    (a slang term for $1,000 or 1,000: I paid five grand for that car.) tusse
    - grand jury
    - grand piano
    - grandstand
    - grand total
    * * *
    [ɡrænd] 1. adjective
    1) (splendid; magnificent: a grand procession.) storslået; prægtig
    2) (proud: She gives herself grand airs.) stolt
    3) (very pleasant: a grand day at the seaside.) pragtfuld; herlig
    4) (highly respected: a grand old man.) fin
    2. noun
    (a slang term for $1,000 or 1,000: I paid five grand for that car.) tusse
    - grand jury
    - grand piano
    - grandstand
    - grand total

    English-Danish dictionary > grand

См. также в других словарях:

  • Herself — Her*self , pron. 1. An emphasized form of the third person feminine pronoun; used as a subject with she; as, she herself will bear the blame; also used alone in the predicate, either in the nominative or objective case; as, it is herself; she… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • herself — [hər self′] pron. [ME hire self < OE hire selfum, dat. sing. of hie self: see HER1 & SELF] a form of SHE, used: a) as an intensifier [she said so herself] b) as a reflexive [she hurt herself] …   English World dictionary

  • Herself the Elf — was a franchise line for young girls similar to Strawberry Shortcake. It was created by American Greetings/Mattel. It included a series of dolls, an animated special, and animated series.Character Descriptions Herself the Elf is the elf in charge …   Wikipedia

  • herself — herself, himself, itself These pronouns have two primary roles, (1) as reflexives (He was talking about himself / Mary was looking at herself in the mirror / He made himself a cup of coffee), and (2) as emphatic words in apposition to a noun or… …   Modern English usage

  • herself — O.E. hire self; see HER (Cf. her) (objective case) + SELF (Cf. self). Originally dative, but since 14c. often treated as genitive, hence her own sweet self, etc. Also see HIMSELF (Cf. himself) …   Etymology dictionary

  • herself — ► PRONOUN (third person sing. ) 1) (reflexive ) used as the object of a verb or preposition to refer to a female person or animal previously mentioned as the subject of the clause. 2) (emphatic ) she or her personally …   English terms dictionary

  • herself — her|self [ weak ər self, strong hər self ] pronoun *** Herself is a reflexive pronoun, being the reflexive form of she. It is used especially in the following ways: as an object that refers to the same female who is the subject of the sentence or …   Usage of the words and phrases in modern English

  • herself */*/*/ — strong UK [hə(r)ˈself] / US [hərˈself] weak UK [ə(r)ˈself] / US [ərˈself] pronoun Summary: Herself is a reflexive pronoun, being the reflexive form of she. It is used especially in the following ways: as an object that refers to the same female… …   English dictionary

  • herself — [[t]hə(r)se̱lf[/t]] ♦ (Herself is a third person singular reflexive pronoun. Herself is used when the object of a verb or preposition refers to the same person as the subject of the verb, except in meaning 5.) 1) PRON REFL: v PRON, prep PRON You… …   English dictionary

  • herself — her|self W1S2 [ə self, hə strong hə: $ ər , hər strong hə:r ] pron [reflexive form of she ] 1.) used to show that the woman or girl who does something is affected by her own action ▪ She cut herself on some broken glass. ▪ She made herself a cup… …   Dictionary of contemporary English

  • herself */*/*/ — weak [əˈself] , strong [həˈself] pronoun 1) the REFLEXIVE form of ‘she , used for showing that the woman, girl, or female animal that does something is also affected by what she does Lizzie had locked herself in the bathroom.[/ex] She s going to… …   Dictionary for writing and speaking English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»