-
41 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držet2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držet3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držet4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržet5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) (za)držet6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovat; udržet7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konat (se)8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) udržovat se, držet se9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávat10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) mít za to; považovat; chovat11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platit12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) přinutit k dodržení13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájit14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávat15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržovat16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržovat17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konat se18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastnit19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržet20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čekat (u telefonu)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držet22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) hlídat23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystat2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopení; držení2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vliv3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chvat, hmat•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) nákladový prostor* * *• udržovat• udržet• uchopení• vytrvat• postavení• podržet• sevření• obsahovat• hold/held/held• držení• držet• činit -
42 bear
I [beə] past tense - bore; verb1) ((usually with cannot, could not etc) to put up with or endure: I couldn't bear it if he left.) snést2) (to be able to support: Will the table bear my weight?) unést3) ((past participle in passive born [bo:n]) to produce (children): She has borne (him) several children; She was born on July 7.) porodit4) (to carry: He was borne shoulder-high after his victory.) nést, nosit5) (to have: The cheque bore his signature.) nést6) (to turn or fork: The road bears left here.) zatáčet, táhnout se•- bearable- bearer
- bearing
- bearings
- bear down on
- bear fruit
- bear out
- bear up
- bear with
- find/get one's bearings
- lose one's bearings II [beə] noun(a large heavy animal with thick fur and hooked claws.) medvěd- bearskin* * *• vydržet• zrodit• porodit• rodit• medvěd• bear/bore/born -
43 brush
1. noun1) (an instrument with bristles, wire, hair etc for cleaning, scrubbing etc: a toothbrush; He sells brushes.) kartáč(ek)2) (an act of brushing.) kartáčování3) (a bushy tail of a fox.) ohon4) (a disagreement: a slight brush with the law.) nepříjemnost (s), srážka2. verb1) (to rub with a brush: He brushed his jacket.) (vy)kartáčovat2) (to remove (dust etc) by sweeping with a brush: brush the floor.) (za)mést3) (to make tidy by using a brush: Brush your hair!) vykartáčovat4) (to touch lightly in passing: The leaves brushed her face.) lehce se dotknout•- brush away
- brush up
- give
- get the brush-off* * *• kartáčovat• kartáč -
44 go to bed
1) (to get into bed: I'm sleepy - I think I'll go to bed now; What time do you usually go to bed?) jít spát2) ((often with with) to have sexual intercourse with; to have a love affair with.) spát s* * *• jít spát• jít do postele -
45 just
I adjective1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) spravedlivý2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) oprávněný3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) zasloužený•- justly- justness II adverb1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) přesně, právě tak2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) stejně3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) před chvilkou4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) zrovna5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) právě ve chvíli6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) právě7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) jenom8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) tak, prostě9) (absolutely: The weather is just marvellous.) naprosto•- just now
- just then* * *• znova• zrovna• právě• pouze• spravedlivý• jen• jenom• hned• akorát -
46 scramble
['skræmbl] 1. verb1) (to crawl or climb quickly, using arms and legs: They scrambled up the slope; He scrambled over the rocks.) lézt po čtyřech2) (to move hastily: He scrambled to his feet.) překotně lézt3) ((with for) to rush, or struggle with others, to get: The boys scrambled for the ball.) prát se (o)4) (to distort (a telephone message etc) so that it can only be received and understood with a special receiver.) utajit kódováním2. noun((sometimes with for) an act of scrambling; a rush or struggle: There was a scramble for the best bargains.) boj, hon, tahanice- scrambled eggs
- scrambled egg* * *• pomíchat• míchat -
47 screw
[skru:] 1. noun1) (a type of nail that is driven into something by a firm twisting action: I need four strong screws for fixing the cupboard to the wall.) šroub2) (an action of twisting a screw etc: He tightened it by giving it another screw.) otočení šroubu2. verb1) (to fix, or be fixed, with a screw or screws: He screwed the handle to the door; The handle screws on with these screws.) (při)šroubovat2) (to fix or remove, or be fixed or removed, with a twisting movement: Make sure that the hook is fully screwed in; He screwed off the lid.) (za/od)šroubovat3) ((slang, vulgar) to fuck; to have sex (with).) šoustat, jebat4) ((slang) to cheat or take advantage of: They screwed you - these are not real diamonds.) ošidit, napálit•- be/get screwed
- have a screw loose
- put the screws on
- screw up
- screw up one's courage* * *• vrut• vulgárně souložit• zašroubovat• šroubovat• šroub -
48 shame
[ʃeim] 1. noun1) ((often with at) an unpleasant feeling caused by awareness of guilt, fault, foolishness or failure: I was full of shame at my rudeness; He felt no shame at his behaviour.) stud2) (dishonour or disgrace: The news that he had accepted bribes brought shame on his whole family.) ostuda3) ((with a) a cause of disgrace or a matter for blame: It's a shame to treat a child so cruelly.) hanba4) ((with a) a pity: What a shame that he didn't get the job!) škoda2. verb1) ((often with into) to force or persuade to do something by making ashamed: He was shamed into paying his share.) přimět2) (to cause to have a feeling of shame: His cowardice shamed his parents.) způsobit hanbu•- shameful- shamefully
- shamefulness
- shameless
- shamelessly
- shamelessness
- shamefaced
- put to shame
- to my
- his shame* * *• zahanbit• stud• ostuda• hanba -
49 stuff
I noun1) (material or substance: What is that black oily stuff on the beach?; The doctor gave me some good stuff for removing warts; Show them what stuff you're made of! (= how brave, strong etc you are).) látka, hmota, mast2) ((unimportant) matter, things, objects etc: We'll have to get rid of all this stuff when we move house.) krámy3) (an old word for cloth.) látka•- that's the stuff! II verb1) (to pack or fill tightly, often hurriedly or untidily: His drawer was stuffed with papers; She stuffed the fridge with food; The children have been stuffing themselves with ice-cream.) nacpat (se)2) (to fill (eg a turkey, chicken etc) with stuffing before cooking.) nadívat3) (to fill the skin of (a dead animal or bird) to preserve the appearance it had when alive: They stuffed the golden eagle.) vycpat•- stuffing- stuff up* * *• věc• vycpat• základ• podstata• strčit• nacpat• materiál• nesmysl -
50 sweep
[swi:p] 1. past tense, past participle - swept; verb1) (to clean (a room etc) using a brush or broom: The room has been swept clean.) (za)mést2) (to move as though with a brush: She swept the crumbs off the table with her hand; The wave swept him overboard; Don't get swept away by (= become over-enthusiastic about) the idea!; She swept aside my objections.) smést3) (to move quickly over: The disease/craze is sweeping the country.) přehnat se přes4) (to move swiftly or in a proud manner: High winds sweep across the desert; She swept into my room without knocking on the door.) přeletět; vpadnout2. noun1) (an act of sweeping, or process of being swept, with a brush etc: She gave the room a sweep.) zametení2) (a sweeping movement: He indicated the damage with a sweep of his hand.) máchnutí3) (a person who cleans chimneys.) kominík4) (a sweepstake.) sázka, loterie•- sweeper- sweeping
- sweeping-brush
- at one/a sweep
- sweep someone off his feet
- sweep off his feet
- sweep out
- sweep the board
- sweep under the carpet
- sweep up* * *• zamést• zametat• rozmach• sweep/swept/swept -
51 tag along
( often with behind or with) (to follow or go (with someone), often when one is not wanted: We never get away from him - everywhere we go, he insists on tagging along (with us)!) přidat se k -
52 liable
1) ((with to) tending to have, get, suffer from etc: This road is liable to flooding; He is liable to pneumonia.) vystavený; trpící2) (possibly or probably about (to do something or to happen): Watch the milk - it's liable to boil over.) spějící k, hrozící, chystající se3) (legally responsible (for): The airline is liable to you for any damage to your luggage.) odpovědný za4) (likely to get (a fine, a punishment): Do not litter! Offenders are liable to fines of up to $100.) podléhající čemu•* * *• povinný• odpovědný -
53 revenge
[rə'ven‹] 1. noun1) (harm done to another person in return for harm which he has done (to oneself or to someone else): The man told the manager he would get/have his revenge / take revenge on the company for dismissing him; His revenge was to burn down the factory.) pomsta2) (the desire to do such harm: The man said he had burned down the factory out of revenge / in revenge for being dismissed.) pomsta2. verb((with on) to get (one's) revenge: He revenged himself on his enemies; I'll soon be revenged on you all.) pomstít (se)* * *• pomsta• pomstít -
54 so
[səu] 1. adverb1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) tak2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) tak3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) tak4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) stajně tak5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') opravdu2. conjunction((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) a tak- so-so
- and so on/forth
- or so
- so as to
- so far
- so good
- so that
- so to say/speak* * *• pokud• proto• tedy• tak• takto• takže• budiž -
55 start
I 1. verb1) (to leave or begin a journey: We shall have to start at 5.30 a.m. in order to get to the boat in time.) vyrazit2) (to begin: He starts working at six o'clock every morning; She started to cry; She starts her new job next week; Haven't you started (on) your meal yet?; What time does the play start?) začít3) (to (cause an engine etc to) begin to work: I can't start the car; The car won't start; The clock stopped but I started it again.) nastartovat, spustit, uvést v chod4) (to cause something to begin or begin happening etc: One of the students decided to start a college magazine.) rozběhnout2. noun1) (the beginning of an activity, journey, race etc: I told him at the start that his idea would not succeed; The runners lined up at the start; He stayed in the lead after a good start; I shall have to make a start on that work.) začátek, start2) (in a race etc, the advantage of beginning before or further forward than others, or the amount of time, distance etc gained through this: The youngest child in the race got a start of five metres; The driver of the stolen car already had twenty minutes' start before the police began the pursuit.) náskok•- starter- starting-point
- for a start
- get off to a good
- bad start
- start off
- start out
- start up
- to start with II 1. verb(to jump or jerk suddenly because of fright, surprise etc: The sudden noise made me start.) vyskočit2. noun1) (a sudden movement of the body: He gave a start of surprise.) trhnutí2) (a shock: What a start the news gave me!) otřes* * *• začínat• zahájení• začátek• začít• zahájit• spouštět• spustit• start -
56 take on
1) (to agree to do (work etc); to undertake: He took on the job.) přijmout2) (to employ: They are taking on five hundred more men at the factory.) zaměstnat3) ((with at) to challenge (someone) to a game etc: I'll take you on at tennis.) utkat se4) (to get; to assume: His writing took on a completely new meaning.) nabýt5) (to allow (passengers) to get on or in: The bus only stops here to take on passengers.) nechat nastoupit6) (to be upset: Don't take on so!) brát si to* * *• přijmout -
57 word
[wə:d] 1. noun1) (the smallest unit of language (whether written, spoken or read).) slovo2) (a (brief) conversation: I'd like a (quick) word with you in my office.) pár slov3) (news: When you get there, send word that you've arrived safely.) zpráva4) (a solemn promise: He gave her his word that it would never happen again.) slovo2. verb(to express in written or spoken language: How are you going to word the letter so that it doesn't seem rude?) zformulovat- wording- word processor
- word processing
- word-perfect
- by word of mouth
- get a word in edgeways
- in a word
- keep
- break one's word
- take someone at his word
- take at his word
- take someone's word for it
- word for word* * *• slovo -
58 work
[wə:k] 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) práce2) (employment: I cannot find work in this town.) práce3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) práce4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) dílo5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) práce6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) práce2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) pracovat; nutit do práce2) (to be employed: Are you working just now?) mít práci3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) pracovat; uvést do chodu4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) osvědčit se5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) razit si cestu6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) postupně se stávat7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) vypracovat•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mechanismus2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) skutky•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wonders* * *• výroba• zaměstnání• způsobit• práce• pracovat• pracovní• působit• fungovat• dílna• činnost• dílo• čin -
59 clear
[kliə] 1. adjective1) (easy to see through; transparent: clear glass.) průhledný2) (free from mist or cloud: Isn't the sky clear!) jasný3) (easy to see, hear or understand: a clear explanation; The details on that photograph are very clear.) jasný, zřetelný4) (free from difficulty or obstacles: a clear road ahead.) volný5) (free from guilt etc: a clear conscience.) čistý6) (free from doubt etc: Are you quite clear about what I mean?) být jasné (někomu něco)7) ((often with of) without (risk of) being touched, caught etc: Is the ship clear of the rocks? clear of danger.) z dosahu, vzdálený8) ((often with of) free: clear of debt; clear of all infection.) prost, zbavený2. verb1) (to make or become free from obstacles etc: He cleared the table; I cleared my throat; He cleared the path of debris.) uklidit, (vy)čistit, zbavit2) ((often with of) to prove the innocence of; to declare to be innocent: He was cleared of all charges.) osvobodit3) ((of the sky etc) to become bright, free from cloud etc.) vyjasnit se4) (to get over or past something without touching it: He cleared the jump easily.) překonat•- clearing
- clearly
- clearness
- clear-cut
- clearway
- clear off
- clear out
- clear up
- in the clear* * *• vyčistit• zřetelný• zřejmý• průhledný• očistit• jasně• jasný• čistý• čirý -
60 down
I 1. adverb1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.) dolů2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.) na zem3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.) postupně, stále dál4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.) dolů5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.) dolů, k jihu2. preposition1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.) níže2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.) dolů3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.) podél3. verb(to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.) hodit do sebe- downward- downwards
- downward
- down-and-out
- down-at-heel
- downcast
- downfall
- downgrade
- downhearted
- downhill
- downhill racing
- downhill skiing
- down-in-the-mouth
- down payment
- downpour
- downright 4. adjectiveHe is a downright nuisance!) naprostý, vyložený- downstream
- down-to-earth
- downtown
- downtown
- down-trodden
- be/go down with
- down on one's luck
- down tools
- down with
- get down to
- suit someone down to the ground
- suit down to the ground II noun(small, soft feathers: a quilt filled with down.) prachové peří- downie®- downy* * *• poklesnout• shodit• srazit• dolů• dole
См. также в других словарях:
Get Along with You — Single par Yūko Nakazawa extrait de l’album Dai Nishō Tsuyogari Face A Get Along with You Face B Tokyo Hatsu Saishū Sortie 21 mai 2003 … Wikipédia en Français
get away with murder — {v. phr.}, {informal} To do something very bad without being caught or punished. * /John is scolded if he is late with his homework, but Robert gets away with murder./ * /Mrs. Smith lets her children get away with murder./ … Dictionary of American idioms
get away with murder — {v. phr.}, {informal} To do something very bad without being caught or punished. * /John is scolded if he is late with his homework, but Robert gets away with murder./ * /Mrs. Smith lets her children get away with murder./ … Dictionary of American idioms
Get Right With Me — «Get Right With Me» Canción de Depeche Mode Álbum Songs of Faith and Devotion Publicación 27 de marzo de 1993 … Wikipedia Español
get away with murder — To do as one pleases yet escape punishment or censure • • • Main Entry: ↑murder * * * get away with murder informal phrase to do whatever you want without being stopped or punished They get away with murder in that job. Thesaurus: to escape or… … Useful english dictionary
get over with — ˌget ˈover with [transitive] [present tense I/you/we/they get over with he/she/it gets over with present participle getting over with past te … Useful english dictionary
Get Up With It — Album par Miles Davis Sortie 1974 Enregistrement 6 septembre 1970 / 7 octobre 1974 Durée 123:52 Genre(s) Jazz Producteur(s) … Wikipédia en Français
get on with somebody — ˌget ˈon with sb | ˌget ˈon (together) derived (both BrE) (also ˌget aˈlong with sb, ˌget aˈlong (together) … Useful english dictionary
get along with somebody — ˌget ˈon with sb | ˌget ˈon (together) derived (both BrE) (also ˌget aˈlong with sb, ˌget aˈlong (together) … Useful english dictionary
Get Up with It — Album par Miles Davis Sortie 1974 Enregistrement 6 septembre 1970 / 7 octobre 1974 Durée 123:52 Genre Jazz Producteur … Wikipédia en Français
get back with — ˌget ˈback with [transitive] [present tense I/you/we/they get back with he/she/it gets back with present participle getting back with past tense got back wit … Useful english dictionary