Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

(to+another+country)

  • 1 Another

    adj.
    P. and V. ἄλλος.
    Of two: P. and V. ἕτερος.
    Another's, belonging to or of another: P. and V. ἀλλότριος, V. θυραῖος, e.g.
    another's prosperity: V. ὁ θυραῖος ὄλβος (Æsch., Ag. 837).
    Of another country: P. ἀλλοδαπός (Xen.).
    In another direction: P. and V. ἄλλοσε, Ar. and P. ἑτέρωσε.
    Of another kind: P. ἀλλοῖος.
    At another place: see Elsewhere.
    At another time: P. and V. ἄλλοτε.
    Hereafter: P. and V. εἰσαῦθις.
    At one time... at another: P. τότε μέν... τότε δέ; see under Time.
    One another: P. and V. ἀλλήλους (acc. pl.).
    In another way: P. and V. ἄλλως, Ar. and P. ἄλλῃ, ἑτέρως, Ar. and V. ἑτέρᾳ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Another

  • 2 internal

    [in'tə:nl]
    1) (of, on or in the inside of something (eg a person's body): The man suffered internal injuries in the accident.) εσωτερικός
    2) (concerning what happens within a country etc, rather than its relationship with other countries etc: The prime ministers agreed that no country should interfere in another country's internal affairs.) εσωτερικός
    - internal combustion

    English-Greek dictionary > internal

  • 3 migrate

    1) ((of certain birds and animals) to travel from one region to another at certain times of the year: Many birds migrate in the early winter.) αποδημώ
    2) ((of people) to change one's home to another country or (regularly) from place to place: The Gothic peoples who overwhelmed the Roman Empire migrated from the East.) μεταναστεύω
    - migrant
    - migratory

    English-Greek dictionary > migrate

  • 4 colony

    ['koləni]
    plural - colonies; noun
    1) ((a group of people who form) a settlement in one country etc which is under the rule of another country: France used to have many colonies in Africa.) αποικία
    2) (a group of people having the same interests, living close together: a colony of artists.) παροικία
    3) (a collection of animals, birds etc, of one type, living together: a colony of gulls.) αποικία
    - colonialism
    - colonialist
    - colonize
    - colonise
    - colonist
    - colonization
    - colonisation

    English-Greek dictionary > colony

  • 5 legation

    [li'ɡeiʃən]
    ((the headquarters of) an official group of people acting on behalf of the government of their own country etc in another country.) πρεσβεία, διπλωματική αντιπροσωπεία

    English-Greek dictionary > legation

  • 6 mercenary

    ['mə:sinəri] 1. adjective
    (too strongly influenced by desire for money: a mercenary attitude.) παραδόπιστος,συμφεροντολόγος
    2. noun
    (a soldier from one country who hires his services to another country: Mercenaries are fighting in Africa.) μισθοφόρος

    English-Greek dictionary > mercenary

  • 7 abroad

    [ə'bro:d]
    1) (in or to another country: He lived abroad for many years.) στο εξωτερικό
    2) (current; going around: There's a rumour abroad that she is leaving.) διάσπαρτος, διαδεδομένος

    English-Greek dictionary > abroad

  • 8 ambassador

    feminine - ambassadress; noun
    (the government minister appointed to act for his government in another country: the British Ambassador to Italy.) πρεσβευτής

    English-Greek dictionary > ambassador

  • 9 brain drain

    (the loss of experts to another country (usually in search of better salaries etc): As a result of the brain drain Britain does not have enough doctors.) διαρροή επιστημόνων

    English-Greek dictionary > brain drain

  • 10 embargo

    plural - embargoes; noun
    (an official order forbidding something, especially trade with another country.) απαγόρευση(εμπορικών συναλαγών,ναυσιπλοϊας

    English-Greek dictionary > embargo

  • 11 export

    1. [ek'spo:t] verb
    (to send (goods) to another country for sale: Jamaica exports bananas to Britain.) εξάγω
    2. ['ekspo:t] noun
    1) (the act or business of exporting: the export of rubber.) εξαγωγή
    2) (something which is exported: Paper is an important Swedish export.) εξαγόμενο είδος
    - exporter

    English-Greek dictionary > export

  • 12 extradite

    (to give (someone) up to the police of another country (for a crime committed there).) εκδίδω

    English-Greek dictionary > extradite

  • 13 foreigner

    1) (a person from another country.) αλλοδαπός,ξένος
    2) (an unfamiliar person.) άγνωστος

    English-Greek dictionary > foreigner

  • 14 refugee

    noun (a person who seeks shelter especially in another country, from war, disaster, or persecution: Refugees were pouring across the frontier; ( also adjective) a refugee camp.) πρόσφυγας

    English-Greek dictionary > refugee

  • 15 exchange

    [iks' ein‹] 1. verb
    1) (to give, or give up, in return for something else: Can you exchange a dollar note for two 50-cent pieces?) αλλάζω
    2) (to give and receive in return: They exchanged amused glances.) ανταλλάσσω
    2. noun
    1) (the giving and taking of one thing for another: He gave me a pencil in exchange for the marble; An exchange of opinions is helpful.) ανταλλαγή
    2) (a conversation or dispute: An angry exchange took place between the two brothers when their father's will was read.) λογομαχία
    3) (the act of exchanging the money of one country for that of another.) συνάλλαγμα
    4) (the difference between the value of money in different countries: What is the rate of exchange between the U.S. dollar and the yen?) συνάλλαγμα
    5) (a place where business shares are bought and sold or international financial dealings carried on.) χρηματιστήριο
    6) ((also telephone exchange) a central telephone system where lines are connected.) τηλεφωνικό κέντρο

    English-Greek dictionary > exchange

  • 16 pass

    1. verb
    1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) περνώ
    2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) δίνω,πασσάρω,μεταβιβάζω
    3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) υπερβαίνω,ξεπερνώ
    4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) προσπερνώ
    5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) περνώ
    6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) ψηφίζω
    7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) εκδίδω(απόφαση),επιβάλλω(ποινή)
    8) (to end or go away: His sickness soon passed.) περνώ
    9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) περνώ,πετυχαίνω(σε)
    2. noun
    1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) πέρασμα,στενό
    2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) άδεια εισόδου,πάσο
    3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) προβιβάσιμη βαθμολογία
    4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) πάσα
    - passing
    - passer-by
    - password
    - in passing
    - let something pass
    - let pass
    - pass as/for
    - pass away
    - pass the buck
    - pass by
    - pass off
    - pass something or someone off as
    - pass off as
    - pass on
    - pass out
    - pass over
    - pass up

    English-Greek dictionary > pass

  • 17 Sacrifice

    subs.
    P. and V. θυσία, ἡ, θῦμα, τό; see also Rite, Slaughter.
    Victim: P. and V. θῦμα, τό. σφγιον, τό (generally pl.), Ar. and P. ἱερεῖον, τό, Ar. and V. σφαγεῖον, τό, V. θύος, τό, θυτήριον, τό, πρόσφαγμα, τό χρηστήριον, τό; see Victim.
    For account of sacrifice see Eur., Electra, 800 to 838.
    Fit for sacrifice ( of a beast), adj.: Ar. θσιμος.
    Burnt offering: V. ἔμπυρα, τά.
    Initiatory sacrifice: P. and V. προτέλεια, τά (Plat.), Ar. προθματα, τά.
    Make sacrifice: P. and V. θειν, P. ἱερὰ ποιεῖν, ἱεροποιεῖν, V. ῥέζειν, θυηπολεῖν (also Plat. but rare P.).
    Make rich sacrifice: V. πολυθύτους τεύχειν σφαγάς (Soph., Tr. 756).
    Sacrifices at crossing (a river, etc.): P. διαβατήρια, τά (Thuc. 5, 54).
    Obtain favourable omens in a sacrifice, v.: Ar. and P. καλλιερεῖσθαι.
    The flame of sacrifice: V. θυηφγος φλόξ ἡ (Æsch., Ag. 597).
    The altar of sacrifice: V. δεξμηλος ἐσχρα ἡ (Eur., And. 1138).
    On the altar of sacrifice: Ar. βουθύτοις ἐπʼ ἐσχάραις (Av. 1232).
    The town is filled with sacrifices by my seers to rout the enemy and the city: V. θυηπολεῖται δʼ ἄστυ μάντεων ὕπο τροπαῖα τʼ ἐχθρῶν καὶ πόλει σωτήρια (Eur., Heracl. 401).
    On days of sacrifice: V. βουθύτοις ἐν ἤμασι (Æsch., Choe. 261).
    Magistrates who look after sacrifices: P. ἱεροποιοί, οἱ.
    The reek of sacrifice: Ar. ἱερόθυτος καπνός, ὁ; see Reek.
    met., loss: P. ἀποβολή, ἡ.
    You alone of the Greeks ought to make this sacrifice for us: P. ὀφείλετε μόνοι τῶν Ἑλλήνων τοῦτον τὸν ἔρανον (Isoc. 307E).
    ——————
    v. trans.
    P. and V. θειν (υ Eur., El. 1141), V. σφάζειν, ἐκθειν, ῥέζειν, ἔρδειν.
    Have sacrificed: P. and V. θύεσθαι (mid.).
    Sacrifice after: V. ἐπισφάζειν.
    Sacrifice before: P. and V. προθύειν, V. προσφάζειν.
    Sacrifice over: V. ἐπισφάζειν (τινά τινι).
    Sacrifice with another: P. and V. συνθύειν (absol. or dat.).
    absol., do sacrifice: see under sacrifice, subs.;
    Sacrifice bulls: V. ταυροκτονεῖν.
    Sacrifice sheep: Ar. and V. μηλοσφαγεῖν.
    Sacrifice oxen: V. βουσφαγεῖν, Ar. and V. βουθυτεῖν.
    met., give up ( persons or things): P. and V. προδδοναι, P. προΐεσθαι.
    Give up ( things): P. and V. προπνειν.
    Expend: P. and V. ναλίσκειν.
    Lose: Ar. and P. ποβάλλειν.
    Sacrifice ( one thing to another): P. ὕστερον νομίζειν (τι πρός τι), V. ἱστναι (τι ὄπισθέ τινος).
    I did not sacrifice the rights of the many to the favour of the few rich: P. οὐ τὰς παρὰ τῶν πλουσίων χάριτας μᾶλλον ἢ τὰ τῶν πολλῶν δίκαια εἱλόμην (Dem. 263).
    Sacrificing the welfare of your country to the delight and gratification of hearing scandal: P. τῆς ἐπὶ ταῖς λοιδορίαις ἡδονῆς καὶ χάριτος τὸ τῆς πόλεως συμφέρον ἀνταλλασσόμενοι (Dem. 273).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sacrifice

  • 18 subject

    1. adjective
    ((of countries etc) not independent, but dominated by another power: subject nations.) υποτελής
    2. noun
    1) (a person who is under the rule of a monarch or a member of a country that has a monarchy etc: We are loyal subjects of the Queen; He is a British subject.) υπήκοος
    2) (someone or something that is talked about, written about etc: We discussed the price of food and similar subjects; What was the subject of the debate?; The teacher tried to think of a good subject for their essay; I've said all I can on that subject.) θέμα
    3) (a branch of study or learning in school, university etc: He is taking exams in seven subjects; Mathematics is his best subject.) μάθημα
    4) (a thing, person or circumstance suitable for, or requiring, a particular kind of treatment, reaction etc: I don't think her behaviour is a subject for laughter.) αντικείμενο(συζήτησης κλπ.)
    5) (in English, the word(s) representing the person or thing that usually does the action shown by the verb, and with which the verb agrees: The cat sat on the mat; He hit her because she broke his toy; He was hit by the ball.) υποκείμενο(ρήματος)
    3. [səb'‹ekt] verb
    1) (to bring (a person, country etc) under control: They have subjected all the neighbouring states (to their rule).) υποτάσσω
    2) (to cause to suffer, or submit (to something): He was subjected to cruel treatment; These tyres are subjected to various tests before leaving the factory.) υποβάλλω
    - subjective
    - subjectively
    - subject matter
    - change the subject
    - subject to

    English-Greek dictionary > subject

  • 19 annex

    1. [ə'neks] verb
    (to take possession of (eg a country).) προσαρτώ
    2. ['æneks] noun
    (a building added to, or used as an addition to, another building: a hotel annexe.) παράρτημα

    English-Greek dictionary > annex

  • 20 beloved

    1. adjective
    (much loved: my beloved country.) αγαπημένος
    2. noun
    (a person very dear to one: My beloved left me for another.) αγαπημένος

    English-Greek dictionary > beloved

См. также в других словарях:

  • Another Country - Histoire D'une Trahison — Pour les articles homonymes, voir Another Country. Another Country Histoire d une trahison (Another Country) est un film britannique réalisé par Marek Kanievska, sorti en 1984. Il s inspire de l histoire des Cinq de Cambridge , dont Guy Burgess,… …   Wikipédia en Français

  • Another Country - Histoire d'une trahison — Pour les articles homonymes, voir Another Country. Another Country Histoire d une trahison (Another Country) est un film britannique réalisé par Marek Kanievska, sorti en 1984. Il s inspire de l histoire des Cinq de Cambridge , dont Guy Burgess,… …   Wikipédia en Français

  • Another country - Histoire d'une trahison — Pour les articles homonymes, voir Another Country. Another Country Histoire d une trahison (Another Country) est un film britannique réalisé par Marek Kanievska, sorti en 1984. Il s inspire de l histoire des Cinq de Cambridge , dont Guy Burgess,… …   Wikipédia en Français

  • Another country - histoire d'une trahison — Pour les articles homonymes, voir Another Country. Another Country Histoire d une trahison (Another Country) est un film britannique réalisé par Marek Kanievska, sorti en 1984. Il s inspire de l histoire des Cinq de Cambridge , dont Guy Burgess,… …   Wikipédia en Français

  • Another Country (pièce) — Another Country est une pièce de théâtre écrite par le dramaturge britannique Julian Mitchell et jouée pour la première fois en 1981 au Greenwich Theatre, au Sud de Londres, puis dans le West End en mars 1982. Pendant l été 2000, la pièce est… …   Wikipédia en Français

  • Another Country — may refer to:* Another Country (novel), by James Baldwin * Another Country (play), by Julian Mitchell * Another Country (1984 film), adaptation directed by Marek Kanievska * Another Country (Chieftains album) * Another Country (Tift Merritt… …   Wikipedia

  • Another Country —    Drame de Marek Kaniewska, avec Rupert Everett, Colin Firth.   Pays: Grande Bretagne   Date de sortie: 1984   Technique: couleurs   Durée: 1 h 30    Résumé    Les Mémoires d un espion britannique homosexuel passé à l Est: l éducation reçue dans …   Dictionnaire mondial des Films

  • Another Country (Chieftains album) — Infobox Album | Name = Another Country Type = studio Artist = The Chieftains (among others) Released = 1992 Recorded = March 9 mdash;April 28, 1992 Genre = Celtic folk, Country, Bluegrass Length = 51:10 Label = RCA Victor Producer = Paddy Moloney …   Wikipedia

  • Another Country (play) — Infobox Play name = Another Country image size = 180px caption = writer = Julian Mitchell characters = Guy Bennett Tommy Judd Barclay Delahay Donald Devenish Fowler James Harcourt setting = an English public school in the early 1930s premiere =… …   Wikipedia

  • Another Country (1984 film) — Infobox Film name = Another Country image size = 150px caption = DVD Cover director = Marek Kanievska producer = Alan Marshall writer = Julian Mitchell starring = Rupert Everett music = cinematography = editing = Gerry Hambling distributor =… …   Wikipedia

  • Another Country (novel) — infobox Book name = Another Country image caption = author = James Baldwin country = United States language = English genre = Novel publisher = Dial Press release date = 1962 media type = Print (Hardcover, paperback) pages = 436 p oclc = 264020… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»