-
81 millième
I adjqui a la place marqués par le numéro mille ألألف [ʔal׳ʔalf]II n m/fألألف [ʔal׳ʔalf]* * *I adjqui a la place marqués par le numéro mille ألألف [ʔal׳ʔalf]II n m/fألألف [ʔal׳ʔalf] -
82 mise
n f1 placement وضع ['wadʼʔʼ]◊la mise en place de qqch — وضع، إنشاء شيء
a ضبط ['dʼabtʼ]b توضيح [taw׳dʼiːћ]* * *n f1 placement وضع ['wadʼʔʼ]◊la mise en place de qqch — وضع، إنشاء شيء
a ضبط ['dʼabtʼ]b توضيح [taw׳dʼiːћ] -
83 position
-
84 poste
I n fII n m* * *I n fII n m -
85 prendre
I v t1 saisir أخذ [ʔa׳xaða]2 tenir حمل [ћa'mala]3 إنتزع ['ʔintazaʔʼa]4 aller chercher مرّ/ عبّأ ['marːa/ 'ʔʼabːaʔa]5 إعتبرَ ['ʔiʔʼtabara]6 obtenir أخذ [ʔa'xaða]◊prendre des renseignements — أخذ/ انتزع معلومات
◊prendre le pouvoir — اخذ/ انتزع السلطة
7 تناول [ta'naːwala]8 nécessiter استغرق [ʔis'taɣraqa]9 اعتقل ['ʔiʔʼtaqala]10 اصطاد [ʔisʼ'tʼaːda]11 فاجأ ['faːӡaʔa]12 utiliser, faire استقل [ʔista'qalːa]13 prendre l'air استنشق هواء14 prendre feu اشتعل نارا15 prendre l'eau تشرَّب ماءII v ifonctionner إنطلى/ إشتعل [intʼa׳laː/ 'ʔiʃtaʔʼala]————————se prendrev pr1 علق [ʔʼa'liqa]◊Mon sac s'est pris dans la porte. — علقت حقيبتي بالباب
2 اعتبر، أخذ على محمل ['ʔiʔʼtabara, ʔa'xaða ʔʼalaː 'maħmal]3 s'en prendre à qqn تهجم على شخص4 s'y prendre تصرف [tasʼa׳rafa]5 أُخذ [ʔu׳xiða]◊Ce médicament se prend le soir. — هذا الدواء يؤخذ بالمساء
* * *I v t1 saisir أخذ [ʔa׳xaða]2 tenir حمل [ћa'mala]3 إنتزع ['ʔintazaʔʼa]4 aller chercher مرّ/ عبّأ ['marːa/ 'ʔʼabːaʔa]5 إعتبرَ ['ʔiʔʼtabara]6 obtenir أخذ [ʔa'xaða]◊prendre des renseignements — أخذ/ انتزع معلومات
◊prendre le pouvoir — اخذ/ انتزع السلطة
7 تناول [ta'naːwala]8 nécessiter استغرق [ʔis'taɣraqa]9 اعتقل ['ʔiʔʼtaqala]10 اصطاد [ʔisʼ'tʼaːda]11 فاجأ ['faːӡaʔa]12 utiliser, faire استقل [ʔista'qalːa]13 prendre l'air استنشق هواء14 prendre feu اشتعل نارا15 prendre l'eau تشرَّب ماءII v ifonctionner إنطلى/ إشتعل [intʼa׳laː/ 'ʔiʃtaʔʼala] -
86 pupitre
n m* * *n m -
87 rajuster
-
88 rebeller
v prتمرد [ta'marːada]* * *v prتمرد [ta'marːada] -
89 regagner
-
90 remplacement
n m1 à la place تبديل [tab׳diːl]2 faire un remplacement مناوبة شخص f* * *n m1 à la place تبديل [tab׳diːl]2 faire un remplacement مناوبة شخص f -
91 réserver
v t1 destiner حجز [ћa׳ӡaza]2 garder إحتفظ ['ʔiћtafaðʼa]3 faire mettre à part حجز [ћa׳ӡaza]4 préparer إحتفظ ['ʔiћtafaðʼa]* * *v t1 destiner حجز [ћa׳ӡaza]2 garder إحتفظ ['ʔiћtafaðʼa]3 faire mettre à part حجز [ћa׳ӡaza]4 préparer إحتفظ ['ʔiћtafaðʼa] -
92 situé
-
93 située
-
94 suffisamment
كفاية [ki'faːja]* * *كفاية [ki'faːja] -
95 tête
n f2 visage تعبير [taʔʼ׳biːr]♦ faire la tête يعبس ['jaʔʼbis]3 esprit صواب [sʼa׳waːb]4 se mettre en tête de يقرر [ju׳qarːir]5 de tête برأسه [bi׳raʔsih]6 première place بالمقدمة [bilmu׳qadːima]7 présidence على رأس8 individu للشخص9 بمقدمة [bmu׳qadːimat]10 tête de lit رأس السرير11 partie supérieure رأس ['raʔs]* * *n f2 visage تعبير [taʔʼ׳biːr]♦ faire la tête يعبس ['jaʔʼbis]3 esprit صواب [sʼa׳waːb]4 se mettre en tête de يقرر [ju׳qarːir]5 de tête برأسه [bi׳raʔsih]6 première place بالمقدمة [bilmu׳qadːima]7 présidence على رأس8 individu للشخص9 بمقدمة [bmu׳qadːimat]10 tête de lit رأس السرير11 partie supérieure رأس ['raʔs] -
96 viser
v t1 pointer صوّب ['sʼawːaba]◊viser qqn avec une arme — صوّب السلاح على شخص
2 convoiter وضع نصب عينيه [wa׳dʼaʔʼa ׳nusʼba ʔʼaj׳najh]◊Il vise la place de vice-président. — وضع نصب عينيه مركز نائب الرئيس
3 concerner استهدف [ʔis׳tahdafa]◊Cette réflexion nous visait directement. — هذه الملاحظة استهدفتنا مباشرة
* * *v t1 pointer صوّب ['sʼawːaba]◊viser qqn avec une arme — صوّب السلاح على شخص
2 convoiter وضع نصب عينيه [wa׳dʼaʔʼa ׳nusʼba ʔʼaj׳najh]◊Il vise la place de vice-président. — وضع نصب عينيه مركز نائب الرئيس
3 concerner استهدف [ʔis׳tahdafa]◊Cette réflexion nous visait directement. — هذه الملاحظة استهدفتنا مباشرة
-
97 TAB key
"A keyboard key, often labeled with both a left-pointing and a right-pointing arrow, that traditionally (as in word processing) is used to insert tab characters into a document. In other applications, such as menu-driven programs, the TAB key is often used to move the on-screen highlight from place to place." -
98 wireless LAN
"A local area network (LAN) that sends and receives data via radio, infrared optical signaling, or some other technology that does not require a physical connection between individual nodes and the hub. Wireless LANs are often used in office or factory settings where a user must carry a portable computer from place to place." -
99 session
"A period of time when a connection is active and communication can take place. For the purpose of data communication between functional units, session also refers to all the activities that take place during the establishment, maintenance, and release of the connection." -
100 Champion of Logic
"Skill level in the Purble Place game. Once a Purble Place game is completed, a player gets a skill level rank assigned automatically by the game (based on number of guesses and hints during the game)."
См. также в других словарях:
place — [ plas ] n. f. • 1080 « endroit »; lat. pop. °plattea, class. platea I ♦ 1 ♦ (1370; h. XIIe) Lieu public, espace découvert, généralement entouré de constructions. ⇒ esplanade, rond point; piazza. Petite place. ⇒ placette. Place d une ville… … Encyclopédie Universelle
placé — place [ plas ] n. f. • 1080 « endroit »; lat. pop. °plattea, class. platea I ♦ 1 ♦ (1370; h. XIIe) Lieu public, espace découvert, généralement entouré de constructions. ⇒ esplanade, rond point; piazza. Petite place. ⇒ placette. Place d une ville… … Encyclopédie Universelle
Place Louis-XV — Place de la Concorde Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E … Wikipédia en Français
Place Stan — Place Stanislas Places Stanislas, de la Carrière et d Alliance à Nancy 1 Patrimoine mondial de l’UNESCO Le pavillon de l Opéra en mars 2007 Latitude … Wikipédia en Français
Place de la Republique (Caen) — Place de la République (Caen) Pour les articles homonymes, voir Place de la République. 49° 10′ 53″ N 0° … Wikipédia en Français
Place de la Révolution — Place de la Concorde Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E … Wikipédia en Français
Place de la Révolution (actuelle place de la Concorde) — Place de la Concorde Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E … Wikipédia en Français
Place de la Révolution (actuelle place de la Concorde ) — Place de la Concorde Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E … Wikipédia en Français
Place de la concorde — Pour les articles homonymes, voir Concorde (homonymie). 48° 51′ 56″ N 2° 19′ 16″ E … Wikipédia en Français
Place de la république (caen) — Pour les articles homonymes, voir Place de la République. 49° 10′ 53″ N 0° … Wikipédia en Français
place — PLACE. s. f. Lieu, espace qu occupe ou peut occuper une personne, une chose. La place est remplie. la place est vuide. mettre chaque chose à sa place. en sa place. laisser la place libre. changer des livres, des meubles de place. il change de… … Dictionnaire de l'Académie française