-
61 train
{trein}
I. 1. възпитавам, приучвам на добри навици/дисциплина, обучавам
2. тренирам (се), упражнявам (се), подготвям (се)
to be TRAINed at възпитаник/питомник съм на (училище и пр.)
to TRAIN someone for something подготвям някого за нещо
to TRAIN down сп. намалявам теглото си чрез тренировка
3. дресирам (куче и пр.), обяздвам (кон)
4. воен. насочвам оръжие (on, upon към, срещу)
5. насочвам растежа на растение в желаната посока (up, along, against, over)
6. ост. примамвам (away, from)
7. разг. пътувам с влак донякъде (и to TRAIN it)
II. 1. свита, тълпа
2. процесия, кортеж, шествие, върволица, керван, конвой
3. шлейф на рокля
4. опашка на паун и пр
5. воен. обоз
6. нишка, ред, поредица, поток, ход (на мисли, събития и пр.)
7. влак
by TRAIN с влак
8. ост. положение, състояние, ред
to be in good TRAIN наред съм (и прен.), вървя добре
9. следа, диря, последица
(to follow) in the TRAIN of (идвам) като последица/резултат от/на
10. тех. валцов стан
11. тех. зъбна предавка/превод
12. линия от барут и пр., водеща до експлозив в мина и пр.
in TRAIN в пълна готовност* * *{trein} v 1. възпитавам, приучвам на добри навици/дисциплина; о(2) {trein} n 1. свита; тълпа; 2. процесия, кортеж, шествие; въ* * *шествие; шлейф; школувам; тренирам; следа; свита; обяздвам; обоз; обучавам; поредица; приучавам; възпитавам; влак; процесия; дресирам; дисциплинирам; керван; кортеж; композиция;* * *1. (to follow) in the train of (идвам) като последица/резултат от/на 2. 1 линия от барут и пр., водеща до експлозив в мина и пр 3. 1 тех. зъбна предавка/превод 4. by train с влак 5. i. възпитавам, приучвам на добри навици/дисциплина, обучавам 6. ii. свита, тълпа 7. in train в пълна готовност 8. to be in good train наред съм (и прен.), вървя добре 9. to be trained at възпитаник/питомник съм на (училище и пр.) 10. to train down сп. намалявам теглото си чрез тренировка 11. to train someone for something подготвям някого за нещо 12. влак 13. воен. насочвам оръжие (on, upon към, срещу) 14. воен. обоз 15. дресирам (куче и пр.), обяздвам (кон) 16. насочвам растежа на растение в желаната посока (up, along, against, over) 17. нишка, ред, поредица, поток, ход (на мисли, събития и пр.) 18. опашка на паун и пр 19. ост. положение, състояние, ред 20. ост. примамвам (away, from) 21. процесия, кортеж, шествие, върволица, керван, конвой 22. разг. пътувам с влак донякъде (и to train it) 23. следа, диря, последица 24. тех. валцов стан 25. тренирам (се), упражнявам (се), подготвям (се) 26. шлейф на рокля* * *train [trein] I. v 1. възпитавам, приучвам на добри навици (дисциплина), дисциплинирам; тренирам (се); упражнявам, подготвям (се); to be \trained at... възпитаник съм на ... (училище и пр.); to \train to ( for) business подготвям за търговец; to \train down сп. намалявам теглото си чрез тренировка; свалям килограми; 2. дресирам (куче и пр.); обяздвам, уча ( кон); 3. воен. насочвам ( оръжие) (on, upon); 4. насочвам, направлявам растежа на растение в дадена посока (up, along, against, over); 5. ост. примамвам ( away, from); 6. разг. пътувам с влак (и to \train it); 7. рядко тегля, влача; II. n 1. влак; влакова композиция; ambulance \train воен. санитарен влак; armoured \train брониран влак; baggage \train ам. товарен влак; commuter \train влак от предградията към метрополиса; composite \train товаро-пътнически влак; conditional \train извънреден влак (извън разписанието); freight \train ам. товарен влак; goods \train англ. товарен влак; mail (- and-parcels) \train пощенски влак; overdue \train закъсняващ влак; road \train автовлак; through ( non-stop) \train директен влак, транзитен влак; troop \train военен влак; by \train с влак; in (on) the \train във влака; a \train journey пътуване с влак; to ride the gravy \train ам. sl забогатявам, получавам незаконни доходи; 2. (по)редица (от мисли, събития); to follow the \train of s.o.'s thought следя (хода на) мисълта на някого; 3. свита, тълпа; 4. процесия, кортеж, шествие; керван; конвой; funeral \train погребална процесия; 5. шлейф (на рокля); опашка (на паун и пр.); 6. воен. обоз; 7. ост. положение, състояние, ред; 8. следа; последица; последствие; in the \train в резултат, вследствие; to leave in o.'s \train оставям след себе си (някакви последици); to follow in the \train of следвам, идвам като последица на (от); 9. тех. валцова машина, валцувачка, валцмашина; 10. тех. зъбна предавка; 11. линия от барут (горивен материал), която води до мина и пр; 12. лостова система, лостов механизъм; 13. изч. кортеж (подреден набор от елементи). -
62 schicken
schícken I. sw.V. hb tr.V. изпращам (jmdm. etw. (Akk) някому нещо); itr.V./tr.V. пращам да повикат (nach jmdm. някого); die Nachricht per E-Mail schicken изпращам съобщението по електронната поща; nach dem Arzt schicken изпращам да извикат лекаря. II. sich sw.V. hb 1. прилично е, подобава, прилича, редно е; 2. примирявам се (in etw. (Akk) с нещо); 3. годен съм, бива ме за нещо; 4. südd бързам; unpers случва се, става; es schickt sich nicht, andere zu unterbrechen не е редно да се прекъсват другите; es hat sich so geschickt, dass... стана така, че...* * *tr пращам; nach e-m = изпращам да повикат нкг; r 1. подобавам; sich tьr etw = годен, способен съм за нщ; 2. (in А) нагаждам се, примирявам се (с); sich in s-e Lage = примирявам се с положението си. -
63 senden
sénden I. (sandte, gesandt) unr.V. hb tr.V. (auch sw.V.) изпращам; jmdm. eine E-Mail senden изпращам някому съобщение по електронната поща. II. unr.V./sw.V. hb tr.V. предавам, излъчвам (по радио, телевизия).* * ** (sandte, gesandt) и слаб 1. изпращам, отправям; nach e-m = пращам за нкг; 2. предавам по радиста. -
64 chiòcciola
f 1) охлюв; 2) прен. саможив човек; 3) маймунско а (компютър); Ќ scala a chiòcciola вита стълба; per mandare una e-mail devi sempre mettere la chiòcciola за да изпратиш съобщение по електронна поща трябва винаги да сложиш маймунското а. -
65 messàggio
m 1) известие, съобщение, вест: non mandarmi messaggi per la e-mail не ми пращай съобщения по електронната поща; 2) послание. -
66 maillet
m. (dimin. de mail) дървен чук; млат. -
67 mailloche
f. (augment. de mail) 1. голям дървен чук; млат; 2. пръчка за биене на тъпан. -
68 chiocciola
См. также в других словарях:
Mail-order bride — is a label applied to a woman who publishes her intent to marry someone from another, usually more financially developed, country.[1] This term is considered offensive by some definitions.[2] The mail order bride industry is the economic trade of … Wikipedia
Mail (application) — Mail Mail 5.0 under Mac OS X Lion Developer(s) Apple Inc … Wikipedia
Mail.ru — Для термина «Mail» см. другие значения. Mail.ru URL: mail.ru Коммерческий … Википедия
Mail.Ru Агент — Главное окно программы Mail.Ru Агент Тип Система мгновенного обмена сообщениями Разработч … Википедия
Mail Art — [mɛɪl aː(ɹ)t] (engl. „Postkunst“), von ihrem Mitbegründer Ray Johnson auch Correspondence Art [kɔɹɛs pɔndns] (engl. „Korrespondenzkunst“) genannt, ist Kunst per Post und somit die sublimste Form der Korrespondenz. Inhaltsverzeichnis 1 Definition … Deutsch Wikipedia
Mail.com — Type Webmail Provider Headquarters Chesterbrook, PA Area served Worldwide Industry Internet … Wikipedia
mail — [ maj ] n. m. • 1080; lat. malleus « marteau, maillet » 1 ♦ Vx Marteau. 2 ♦ Anciennt Maillet à manche flexible pour pousser une boule de buis, au jeu qui porte son nom. Par ext. Le jeu lui même, voisin du croquet, en vogue en France du XVIIe au… … Encyclopédie Universelle
Mail truck — Mail van redirects here. For mail trains in the US, see Railway post office. For post trains in the UK, see Travelling Post Office. USPS service delivery truck in a residential area of San Francisco, California … Wikipedia
Mail.ru — Type Public corporation (LSE: MAIL) Founded 1998 Headquarters … Wikipedia
Mail.app — Mail Entwickler: Apple Computer Aktuelle Version: 3.5 (930.3) (28. Januar 2009) Betriebssystem: Mac OS X Kategorie … Deutsch Wikipedia
Mail.ru Агент — Главное окно программы Mail.ru Агент Тип … Википедия