Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(tiempo+-+estar)

  • 1 CACTIMANI

    câctimani > câctimanca.
    *\CACTIMANI v.impers., rester vide, désert.
    Esp., casa desamparada que se no habita, o hacer bonanza y buen tiempo, o haber silencio un poca de tiempo, o estar la ciudad asolada de repente y destruida (M).
    Angl., to be quiet, empty, deserted (K s cacti).
    " câctimani ", c'est désert - it is desolate. Sah11,106.
    " câctimani in âltepêtl ", la ville reste déserte. Launey Introd 259.
    " in ye câctimani in ye yohuatimani in mâtzin in motepêtzin ", si ta ville reste déserte, plongée dans l'obscurité. Sah6,43.
    " in îmauh in întepêuh in ye câctimani, in ye yohuatimani ", leur cité qui reste déserte, plongée dans l'obscurité. Sah6,47.
    " in ôquîz tepêilhuitl, oc mâcuîlilhuitl in ayatle mochîhuaya, zan oc câctimani ", quand Tepeilhuitl était terminé, pendant cinq jour encore on ne faisait rien, la ville est encore déserte. Sah2,134.
    Form: v.composé auxil. mani, sur rad. cac-. (pour ce radical voir cactoc).
    R.Siméon donne les sens suivants: être inhabité, abandonné, désert; faire beau temps, faire silence un instant; être ruinée, détruite tout à coup, en parlant d'une ville.
    F.Karttunen transcrit cactimani et rattachecçe v.composé à une forme cacti, se modérer, se calmer.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CACTIMANI

  • 2 TLACALANI

    tlacalani > tlacalan.
    *\TLACALANI v.impers., être clair, serein, beau, en parlant du temps (S).
    Esp., estar el tiempo sereno y claro (M II 115r).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLACALANI

См. также в других словарях:

  • estar con el Kino acumulado — no haber tenido sexo en largo tiempo; estar falto de sexo; sentir deseos sexuales; cf. caliente, estar con el agua cortada, no verle el ojo a la papa, estar con la bala pasada, con el Kino acumulado; mi pololo se fue a estudiar al sur y estoy con …   Diccionario de chileno actual

  • estar — verbo atributivo 1. Encontrarse (una persona o una cosa) en [una situación o una manera determinadas]: Está en paro. Está sentada. 2. Sentir o experimentar (una persona) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • tiempo — (Del lat. tempus). 1. m. Duración de las cosas sujetas a mudanza. 2. Magnitud física que permite ordenar la secuencia de los sucesos, estableciendo un pasado, un presente y un futuro. Su unidad en el Sistema Internacional es el segundo. 3. Parte… …   Diccionario de la lengua española

  • estar — (Del lat. stare). 1. intr. Dicho de una persona o de una cosa: Existir, hallarse en este o aquel lugar, situación, condición o modo actual de ser. U. t. c. prnl.) 2. Permanecer o hallarse con cierta estabilidad en un lugar, situación, condición,… …   Diccionario de la lengua española

  • estar — estar(se) 1. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 34). Deben evitarse las formas vulgares ⊕ estea, ⊕ estean para la tercera persona (singular y plural, respectivamente) del presente de subjuntivo, en lugar de las correctas… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • estar con la mierda al cuello — estar en graves dificultades; estar involucrado en problemas y contrariedad; estar con mucho trabajo y lleno de deberes; estar sobre endeudado; estar al borde de una crisis; estar a punto de desistir; no dar mas; cf. estar con el agua al cuello,… …   Diccionario de chileno actual

  • Tiempo polinómico — Saltar a navegación, búsqueda En computación, cuando el tiempo de ejecución de un algoritmo (mediante el cual se obtiene una solución al problema) es menor que un cierto valor calculado a partir del número de variables implicadas (generalmente… …   Wikipedia Español

  • tiempo — tiempo, con el tiempo y una caña expr. con mucha paciencia. ❙ «...bien pudiera él haberse habilitado de obispo, con el tiempo y una caña.» Rafael García Serrano, Diccionario para un macuto. 2. estar pillado de tiempo expr. andar escaso de tiempo …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • estar en la cuerera — estar sin dinero; haber quedado sin dinero; estar pobre; cf. estar en la pitilla, no tener ni un cobre, no tener ni uno, no tener ni para hacer cantar a un ciego, no tener dónde caerse muerto, estar sin ni uno; no tengo plata, compadre, estoy en… …   Diccionario de chileno actual

  • estar regalado — estar muy bien; tener de todo; satisfacerse todo; estar de lujo; cf. el chancho tirado, la raja, todo pasando, estar a sus anchas, estar dado, regalado; pero tú aquí estas regalado, pues hombre; tienes de todo y eres libre de hacer lo que te… …   Diccionario de chileno actual

  • estar en cana — estar preso; estar en la cárcel; cf. estar precioso, caer en cana, cana; sí, estuve en cana un tiempo, pero fue por delito menor …   Diccionario de chileno actual

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»