Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

(throw+back)

  • 61 toss

    <pl - es> [tɒs, Am tɑ:s] n
    Wurf m;
    ‘I don't care,’ she said with a \toss of her head „das ist mir gleich“, sagte sie und warf den Kopf zurück;
    to win/lose the \toss den Münzwurf gewinnen/verlieren
    PHRASES:
    I don't care [or give] a \toss ( Brit) ( fam) das ist mir piepegal ( fam) vt
    1) ( throw)
    to \toss sb/ sth jdn/etw werfen;
    ( fling) jdn/etw schleudern; horse jdn/etw abwerfen;
    to \toss sth to sb [or to \toss sb sth] jdm etw zuwerfen;
    to \toss one's head den Kopf zurückwerfen;
    to \toss one's hat in the ring ( esp Am) ( fig) in den Wahlkampf einsteigen
    to \toss sb [for sth] mit jdm [um etw akk] knobeln;
    to \toss a coin eine Münze werfen
    to \toss sth etw hin und her schleudern;
    carrots \tossed in butter Karotten in Butter geschwenkt;
    to \toss a pancake einen Pfannkuchen [o ( ÖSTERR) eine Palatschinke] wenden (durch Hochwerfen) vi to \toss for sth um etw akk knobeln
    PHRASES:
    to \toss and turn sich akk hin und her wälzen

    English-German students dictionary > toss

  • 62 track

    [træk] n
    1) ( path) Weg m, Pfad m;
    dirt \track Sandstraße f
    2) ( rails) Schienen fpl;
    ‘keep off the \tracks’ „Betreten der Gleise verboten“;
    to leave the \tracks entgleisen;
    to live/be on the wrong side of the \tracks ( fam) aus ärmlichen Verhältnissen stammen
    3) (Am) rail ( platform) Bahnsteig m
    4) usu pl ( mark) Spur f; of deer Fährte f;
    to be on the \track of sb [or sb's \track] jdm auf der Spur sein;
    to cover up one's \tracks seine Spuren verwischen;
    to leave \tracks Spuren hinterlassen
    5) ( path) of hurricane Bahn f; of comet [Lauf]bahn f; of airplane Route f
    6) ( for curtains) Schiene f;
    7) (fig: course) Gang m;
    I tried to follow the \track of his argument ich versuchte, seinem Gedankengang zu folgen;
    the company is on \track to make record profits die Firma ist auf dem Weg, Rekordgewinne zu erzielen;
    to be on the right/wrong \track auf der richtigen/falschen Spur sein;
    to get off [the] \track vom Thema abweichen;
    to get back on \track wieder in den Zeitplan kommen
    8) ( educational path) Laufbahn f; ( career path) Berufsweg m;
    Germany has a three-\track educational system Deutschland hat ein dreigleisiges Bildungssystem;
    the fast \track die Überholspur ( fig)
    to change \track eine neue Richtung einschlagen
    9) sports ( racing path) for running Laufbahn f; for race cars Piste f; for bikes Radrennbahn f
    10) no pl ( sports) Leichtathletik f
    11) ( song) Nummer f; ( soundtrack) Stück nt
    12) ( magnetic strip) Tonspur f
    13) ( between wheels) Spurweite f
    PHRASES:
    off the beaten \track abwegig;
    to keep \track of sb/ sth ( follow) jdn/etw im Auge behalten;
    ( count) jdn/etw zählen;
    to lose \track of sb/ sth jdn/etw aus den Augen verlieren;
    to make \tracks ( fam) sich akk auf die Socken machen;
    to throw sb off the \track jdn täuschen;
    in one's \tracks an Ort und Stelle;
    to stop sb dead in his/her \tracks jdn vor Schreck erstarren lassen n
    modifier sports (competition, team, star) Lauf-;
    \track medal Rennsportmedaille f vt
    1) ( pursue)
    to \track a criminal/ an animal einen Kriminellen/ein Tier verfolgen;
    the terrorists were \tracked to Amsterdam die Terroristen wurden in Amsterdam aufgespürt
    to \track sand/ dirt in the house Sand-/Schmutzspuren im Haus hinterlassen
    to \track sb's record/ career jds Vorgeschichte f /Karriere f verfolgen;
    to \track a storm/ hurricane einen Sturm/Orkan verfolgen;
    to \track a target ein Ziel aufspüren vi
    1) ( in filming) camera heranfahren
    2) ( adjust settings) einstellen
    3) ( move) storm, hurricane ziehen; stylus sich akk bewegen; car spurgenau laufen

    English-German students dictionary > track

  • 63 water

    wa·ter [ʼwɔ:təʳ, Am ʼwɑ:t̬ɚ] n
    1) no pl ( colourless liquid) Wasser nt;
    a bottle/ a drink/a glass of \water eine Flasche/ein Schluck m /ein Glas nt Wasser;
    bottled \water in Flaschen abgefülltes Wasser;
    hot and cold running \water fließendes kaltes und warmes Wasser;
    to make \water ( urinate) Wasser lassen;
    ( leak) lecken, Wasser machen;
    to pass \water Wasser lassen;
    by \water auf dem Wasserweg;
    under \water unter Wasser
    \waters pl Gewässer ntpl;
    the \waters of the Rhine die Wasser [o ( liter) Fluten] des Rheins;
    British/South African \water Britische/Südafrikanische Gewässer;
    coastal \waters Küstengewässer pl;
    murky \waters (dated); ( fig) trübe Gewässer ( fig)
    uncharted \waters ( fig) unbekannte Gewässer ( fig)
    \waters pl ( spa water) Heilquelle f;
    to take the \waters (hist) eine Brunnenkur machen
    4) ( tide level) Wasserstand m;
    high \water Hochwasser nt;
    low \water Niedrigwasser nt;
    high \water mark Hochwassermarke f;
    low \water mark Niedrigwassermarke f
    5) med
    \water on the brain Wasserkopf m;
    \water on the knee Kniegelenkerguss m
    the \waters pl das Fruchtwasser;
    at around three o'clock her \waters broke gegen drei Uhr ist bei ihr die Fruchtblase geplatzt
    PHRASES:
    to throw out the baby with the bath \water das Kind mit dem Bade ausschütten;
    blood is thicker than \water (is thicker than \water) Blut ist dicker als Wasser;
    to be \water under the bridge Schnee von gestern sein ( fam)
    to be [like] \water off a duck's back an jdm einfach abprallen, jdn völlig kaltlassen ( fam)
    to take to sth like a duck to \water sich akk bei etw dat gleich in seinem Element fühlen;
    like a fish out of \water wie ein Fisch auf dem Trocknen;
    to go through fire and \water for sb/ sth für jdn/etw durchs Feuer gehen;
    to keep one's head above \water sich akk über Wasser halten;
    come hell or high \water komme was [da] wolle, unter allen Umständen;
    through hell and high \water durch dick und dünn;
    you can take a horse to \water but you can't make it drink (to \water but you can't make it drink) man kann niemanden zu seinem Glück zwingen;
    to spend money like \water das Geld mit beiden Händen ausgeben, mit dem Geld nur so um sich akk werfen;
    to pour oil on troubled \waters Öl auf die Wogen gießen, die Gemüter beruhigen;
    to pour cold \water on sth etw dat einen Dämpfer aufsetzen ( fam)
    stop pouring cold \water on all my ideas! hör auf, mir alle meine Ideen madigzumachen!;
    to be in deep \water in großen Schwierigkeiten sein;
    of the first \water ( extremely good) von höchster Qualität nach n, ( extremely bad) der schlimmsten Sorte nach n;
    to get into hot \water in Teufels Küche kommen;
    still \waters run deep ( fig) stille Wasser sind tief ( prov)
    to hold \water argument stichhaltig [o wasserdicht] sein vt
    to \water sth etw bewässern; farm animals etw tränken; garden etw sprengen; flowers, plants etw gießen vi
    1) ( produce tears) eyes tränen
    2) ( salivate) mouth wässern ( geh)
    ooh, the smell of that bread is making my mouth \water! mmh, das Brot riecht so gut, da läuft einem ja das Wasser im Mund zusammen!

    English-German students dictionary > water

  • 64 head

    Kopf m, Caput n
    · to hit the head
    sich den Kopf stoßen
    · to place the head lower than the rest of the body
    in Kopftieflage bringen (lagern)
    · to throw the head back
    ( Chir) den Kopf überstrecken

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > head

См. также в других словарях:

  • throw back on — ˌthrow ˈback on [transitive] usually passive [present tense I/you/we/they throw back on he/she/it throws back on present participle throwing back on past tense …   Useful english dictionary

  • Throw back — Throw back, v. i. to revert to an ancestral type or character. A large proportion of the steerage passengers throw back to their Darwinian ancestry. The Century. [Webster 1913 Suppl.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • throw|back — «THROH BAK», noun. 1. a throwing back. 2. a setback or check. 3. a) a reversion to an ancestral type or character. b) an example of this: »The boy seemed to be a throwback to his great grandfather …   Useful english dictionary

  • throw back — index reflect (mirror), repulse Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • throw back on — phrasal verb [transitive, usually passive] Word forms throw back on : present tense I/you/we/they throw back on he/she/it throws back on present participle throwing back on past tense threw back on past participle thrown back on throw someone… …   English dictionary

  • throw back — phrasal verb [transitive] Word forms throw back : present tense I/you/we/they throw back he/she/it throws back present participle throwing back past tense threw back past participle thrown back 1) to push the covers on a bed away from you quickly …   English dictionary

  • throw back — verb throw back with a quick, light motion (Freq. 1) She tossed back her head • Syn: ↑toss back • Hypernyms: ↑flip, ↑toss, ↑sky, ↑pitch …   Useful english dictionary

  • throw back — phr verb Throw back is used with these nouns as the object: ↑cover, ↑duvet, ↑head, ↑sheet, ↑shutter …   Collocations dictionary

  • throw back — 1) PHRASAL VERB If you throw something back at a person, you remind them of something bad they did in the past, in order to upset them. [V n P at n] I should never have told you that. I knew you d throw it back at me. [Also V P at n n] 2) PHRASAL …   English dictionary

  • throw back — verb a) to throw something back (such as a fish that has been caught for sport) b) to hinder the development of something See Also: throwback …   Wiktionary

  • throw back — v. (B) she threw the ball back to me * * * [ θrəʊ bæk] (B) she threw the ball back to me …   Combinatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»