Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

(the+past)

  • 81 lug

    past tense, past participle - lugged; verb
    (to drag with difficulty: She lugged the heavy trunk across the floor.) arrastar
    * * *
    lug1
    [l∧g] n Naut vela ao terço.
    ————————
    lug2
    [l∧g] n puxão, arranco. • vt+vi 1 puxar, arrastar. 2 puxar pelas orelhas. 3 arrastar-se.

    English-Portuguese dictionary > lug

  • 82 spread

    past tense, past participle; see spread
    * * *
    [spred] n 1 expansão, difusão, propagação. 2 extensão, largura, envergadura. 3 capacidade de extensão ou de esticamento. 4 coll comida. 5 Amer colcha, coberta, toalha. 6 Amer o que se passa no pão (como manteiga, etc.). 7 página dupla de jornal ou revista com um só anúncio. 8 coll exibição, ostentação. 9 Cards seqüência de cartas. 10 Econ diversidade de investimento. 11 Econ margem de lucro. • vt+vi (ps+pp spread) 1 desfraldar, desdobrar, expandir. 2 propagar, espalhar, difundir. 3 esticar, estender. 4 estar situado, estender-se. 5 distribuir, disseminar, circular. 6 cobrir com camada fina, espalhar. 7 distribuir-se, espalhar-se. the rumour spread like wildfire / o boato espalhou-se como fogo. 8 arrumar a mesa. she spreads the cloth / ela põe a mesa. 9 servir comida à mesa. • adj estendido, expandido, espalhado. to spread for someone sl fazer ou oferecer-se para fazer sexo com alguém. to spread oneself coll exibir-se, causar boa impressão, Brit fazer farol. to spread oneself thin coll querer abarcar o mundo com as pernas. to spread out a) espalhar-se, estender-se. b) separar.

    English-Portuguese dictionary > spread

  • 83 unbar

    past tense, past participle - unbarred; verb
    (to open (a door, gate, entrance etc) by moving the bars that are keeping it closed: He unlocked and unbarred the door.) destrancar
    * * *
    un.bar
    [∧nb'a:] vt 1 destrancar, abrir. 2 desobstruir.

    English-Portuguese dictionary > unbar

  • 84 unstop

    past tense, past participle - unstopped; verb
    (to remove a blockage from (eg a drain): The plumber has unstopped the pipe.) desobstruir
    * * *
    un.stop
    [∧nst'ɔp] vt (ps, pp unstopped) 1 desarrolhar, destampar, abrir (garrafa, barrica). 2 desobstruir, desentupir.

    English-Portuguese dictionary > unstop

  • 85 sum up

    past tense, past participle - summed; verb (to give the main or important points of: He summed up the various proposals.) resumir

    English-Portuguese dictionary > sum up

  • 86 abide by

    past tense, past participle - abided to act according to; to be faithful to: They must abide by the rules of the game.) obedecer a

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > abide by

  • 87 char

    past tense, past participle - charred; verb
    (to burn or turn black by fire or heat: The wood was charred by the intense heat.) carbonizar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > char

  • 88 lug

    past tense, past participle - lugged; verb
    (to drag with difficulty: She lugged the heavy trunk across the floor.) arrastar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > lug

  • 89 sum up

    past tense, past participle - summed; verb (to give the main or important points of: He summed up the various proposals.) resumir

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > sum up

  • 90 unbar

    past tense, past participle - unbarred; verb
    (to open (a door, gate, entrance etc) by moving the bars that are keeping it closed: He unlocked and unbarred the door.)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > unbar

  • 91 unstop

    past tense, past participle - unstopped; verb
    (to remove a blockage from (eg a drain): The plumber has unstopped the pipe.)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > unstop

  • 92 beat

    past tense; see beat
    * * *
    [bi:t] n 1 batida, pancada, golpe, toque. 2 pulsação, latejo. 3 Mus ritmo, compasso, movimento de mão ou de batuta para indicar o ritmo. 4 ronda (de guarda). 5 setor, campo de ação ou de conhecimentos. 6 Amer coll o que ganha, o melhor. 7 Amer furo jornalístico. 8 Mech batimento. 9 batida (de caça). 10 sl caloteiro. • vt (ps beat, pp beaten) 1 bater: a) dar pancadas. they beat him hollow / desancaram-no a valer. b) dar uma ou mais pancadas. the windows were beaten in / as janelas foram quebradas (a pedradas etc.). c) remexer, misturar, agitar. I beat up the egg / bati o ovo. d) sovar, socar. e) chocar-se contra, tocar violentamente. f) espancar, açoitar, surrar. g) marcar as horas pelo som. h) incidir (raios luminosos). the sun beat upon the roof / o sol bateu sobre o telhado. i) Mus marcar o compasso. j) vencer, derrotar, desbaratar. l) superar, ultrapassar, levar a melhor sobre. m) palpitar, pulsar, vibrar. my heart beats / meu coração palpita. n) trilhar, percorrer. o) dar na porta com algo que faça barulho. p) levantar (caça). q) agitar (as asas). r) tocar, fazer soar. s) rufar, soar, emitir som. t) afinar batendo, achatar. u) martelar (piano etc.). 2 coll aturdir, desconcertar. 3 coll iludir, lograr, enganar. 4 coll preceder, antecipar-se a. 5 coll conquistar a vitória. 6 ser batido (ovos etc.). 7 Naut bordejar, barlaventear. the ship beat up against the wind / o navio bordejou contra o vento. 8 fig quebrar a cabeça, dar tratos à bola. 9 Mus alternar em volume. • adj 1 sl exausto, esbaforido. 2 coll pasmo, desconcertado, atônito. beat it! Amer sl saia!, fora! can you beat it? Amer sl será possível? dead beat inteiramente exausto. he beat his brains (about) ele quebrou a cabeça, ele deu tratos à bola (sobre). he is on his beat ele está fazendo a sua ronda. I beat up the country for bati todo o país à procura de. that beats all! isto é o cúmulo! that beats me isto escapa ao meu conhecimento. the attack was beaten off o ataque foi repelido. the prices were beaten down os preços foram reduzidos. to beat a retreat bater em retirada, tocar retirada. to beat about the bush usar de rodeios. do not beat about the bush / deixe de rodeios. to beat down a) deprimir, abater. b) coll regatear, pechinchar. c) coll fazer baixar o preço. to beat one’s breast demonstrar grande dor. to beat one’s way viajar ou entrar de carona. to beat off/ to beat out entender ou solver mediante pesquisa laboriosa. to beat over the sea cruzar os mares. to beat the air, to beat one’s meat vulg masturbar-se, Braz vulg bater punheta. to beat the wind errar o golpe, lidar em vão. to beat time Mus marcar o compasso. to beat through romper, passar através de (multidões etc.). to beat to leeward Naut bordejar, barlaventear. to beat up a) atacar subitamente. b) alarmar, perturbar. c) sl malhar, surrar a valer.

    English-Portuguese dictionary > beat

  • 93 outshine

    past tense, past participle - outshone; verb
    (to be brighter than: She outshone all the other students.) eclipsar
    * * *
    out.shine
    [autʃ'ain] vt (ps+pp outshone) 1 exceder em brilho. 2 emitir claridade.

    English-Portuguese dictionary > outshine

  • 94 outstrip

    past tense, past participle - outstripped; verb
    (to go much faster than: He outstripped the other runners.) ultrapassar
    * * *
    out.strip
    [autstr'ip] vt 1 andar mais depressa que. 2 ultrapassar, tomar a dianteira de. 3 sobrepujar.

    English-Portuguese dictionary > outstrip

  • 95 outwit

    past tense, past participle - outwitted; verb
    (to defeat (someone) by being cleverer than he is: She managed to outwit the police and escape.) passar a perna em
    * * *
    out.wit
    [autw'it] vt 1 exceder em esperteza, levar a melhor. 2 lograr, defraudar.

    English-Portuguese dictionary > outwit

  • 96 pummel

    past tense, past participle - pummelled; verb
    (to beat again and again with the fists.) esmurrar
    * * *
    pum.mel
    [p'∧məl] vt esmurrar, surrar.

    English-Portuguese dictionary > pummel

  • 97 stuck

    past tense, past participle; = stick I
    * * *
    [st∧k] ps, pp of to stick.adj emperrado, preso, impedido de prosseguir, empacado, empatado. stuck in the mud coll perplexo, pasmado. to be stuck on someone estar apaixonado por alguém. to be stuck with estar preso (com algo ou alguém indesejável de que é difícil se livrar).

    English-Portuguese dictionary > stuck

  • 98 thrust

    past tense, past participle; see thrust
    * * *
    [θr∧st] n 1 empurrão, impulso, ímpeto. 2 facada, golpe. 3 ataque. 4 Mech propulsão, impulso, pressão (longitudinal). • vt+vi (ps e pp thrust) 1 empurrar, impelir. they thrust the task upon him / empurraram a tarefa para ele. 2 fazer entrar, enfiar a faca, furar. he was thrust through / ele foi atravessado (com arma branca). 3 forçar, apertar. cut and thrust ação de cortar e espetar. don’t thrust your nose into my things não se meta em meus negócios. home thrust golpe certeiro. to be thrust forward ser empurrado para a frente. to thrust out pôr para fora, estender.

    English-Portuguese dictionary > thrust

  • 99 unstrap

    past tense, past participle - unstrapped; verb
    (to unfasten the strap of: She unstrapped her suitcase.) desapertar
    * * *
    un.strap
    [∧nstr'æp] (ps, pp unstrapped) vt desencorrear, desapertar a correia.

    English-Portuguese dictionary > unstrap

  • 100 unwind

    past tense, past participle - unwound; verb
    1) (to take or come out of a coiled or wound position: He unwound the bandage from his ankle.) desenrolar(-se)
    2) (to relax after a period of tension: Give me a chance to unwind!) descontrair
    * * *
    un.wind
    [∧nw'aind] vt+vi 1 desenrolar(-se), soltar(-se) (cabo etc.). 2 abrir, desenfaixar (ataduras). 3 desatar(-se) (fita, laço). 4 desprender-se, ceder (parafuso, prego). 5 desemaranhar, desembaraçar. 6 Comp desenvolver (em código), transformar uma pseudo-instrução em uma série de instruções pormenorizadas em linguagem de máquina.

    English-Portuguese dictionary > unwind

См. также в других словарях:

  • The Legend of Zelda: A Link to the Past — Entwickler Nintendo EAD Publisher …   Deutsch Wikipedia

  • The Legend of Zelda: A Link to the Past & Four Swords — The Legend of Zelda: A Link to the Past / Four Swords Entwickler: Capcom, Nintendo Verleger: Nintendo Publikation …   Deutsch Wikipedia

  • The Legend of Zelda: A Link to the Past Four Swords — The Legend of Zelda: A Link to the Past / Four Swords Entwickler: Capcom, Nintendo Verleger: Nintendo Publikation …   Deutsch Wikipedia

  • The Legend of Zelda III - A Link to the Past — The Legend of Zelda: A Link to the Past Entwickler: Nintendo Verleger: Nintendo Publikation: Japan …   Deutsch Wikipedia

  • The Past Was Faster — is a 1999 album by San Francisco musician and songwriter Kelley Stoltz. It was his first official release and was released on December 14, 2001.The songs on the album were written over a period of five years and were recorded by Stoltz on his 4… …   Wikipedia

  • The Present and the Past — (1953) is a novel by Ivy Compton Burnett about the head of a family who, although outwardly powerful and in charge, is suffering under the fact that he is being belittled and at some point even outright ignored by family and servants alike.Plot… …   Wikipedia

  • The Past Through Tomorrow — is a collection of Robert A. Heinlein s famed Future History stories.The stories, for the most part, follow the same storyline of a rapidly collapsing American sanity, followed by a theocratic dictatorship ( If This Goes On mdash; ) and the… …   Wikipedia

  • The Past Recedes — is a song by John Frusciante of Red Hot Chili Peppers. The song is from Frusciante s 2005 solo album Curtains and had a video filmed in late 2004.This song, along with the rest of the album was recorded at his Hollywood Hills home. His home is… …   Wikipedia

  • The Sense of the Past — Infobox Book | name = The Sense of the Past image caption = The cover of first edition author = Henry James country = United Kingdom, United States language = English genre = Novel publisher = W. Collins Sons Co., LondonCharles Scribner s Sons,… …   Wikipedia

  • The Past Presents the Future — Infobox Album Name = The Past Presents the Future Type = studio Artist = Her Space Holiday Released = 2005 Recorded = Genre = Indie Electronica Length = 41:31 Label = Wichita Recordings (US/Europe) V2 (Europe) Records/Neoplex (Japan) Producer =… …   Wikipedia

  • The Past Didn't Go Anywhere — Infobox Album Name = The Past Didn t Go Anywhere Type = studio Longtype = Artist = Ani DiFranco Released = October 15, 1996 Recorded = March 1996 Genre = Folk, Spoken Word Length = 57:18 Label = Righteous Babe Producer = Ani DiFranco Reviews = *… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»