-
41 court marshal
Юридический термин: судебный пристав (The Moscow Times) -
42 local building-utilities administrator offices, known as ZhEK
Общая лексика: ЖЭК (The Moscow Times)Универсальный англо-русский словарь > local building-utilities administrator offices, known as ZhEK
-
43 multiply like rabbits
Общая лексика: развестись как собак нерезаных (У нас в городе программистов развелось как собак нерезаных. - In our city computer programmers have multiplied like rabbits - The Moscow Times, Michele Berdy) -
44 organized criminal gang
Общая лексика: организованная преступная группа (The Moscow Times: "...detained Tuesday in Tomsk on suspicion of being part of an "organized criminal gang" that transferred a total of 5.93 billion rubles ($220 million) from Tomskneft account)Универсальный англо-русский словарь > organized criminal gang
-
45 prison settlement
Общая лексика: колония (The Moscow Times) -
46 reserve-officer training department
Общая лексика: военная кафедра (The Moscow Times)Универсальный англо-русский словарь > reserve-officer training department
-
47 workbook
1) Общая лексика: практическое учебное пособие, рабочий журнал, трудовая книжка (The Moscow times: "...his workbook, which shows his employment history, and information about his pension payments"), учебник2) Горное дело: практическое руководство, рабочий справочник3) Вычислительная техника: "подшивка" электронных таблиц, конспект, рабочая книга4) Реклама: рабочая тетрадь (с заданиями и упражнениями), сборник упражнений5) Образование: методичка (Взято с lingvo.yandex.ru.)6) Майкрософт: книга -
48 ЖЭК
General subject: Housing Department, local building-utilities administrator offices, known as ZhEK (The Moscow Times), municipal housing committee office, housing office -
49 Национальный союз участников алкогольного рынка
General subject: SUAR union of wine and spirit producers (The Moscow Times)Универсальный русско-английский словарь > Национальный союз участников алкогольного рынка
-
50 Питер
1) General subject: (мужское имя) Pete, Peter (имя), St. Pete (St. Petersburg) (The Moscow Times)2) Names and surnames: (имя) Peter (100%, английский, ударение на первый слог), Pieter (имя, м, 100%, голландский, ударение на первый слог) -
51 СПС
1) General subject: SPS (The Moscow Times (Союз правых сил)), сокр. Совет профессиональных союзов, справочная правовая система2) Medicine: SES, Sirolimus stent, Sirolimus-eluting stent3) Diplomatic term: PCA (Partnership and Cooperation Agreement - Соглашение о партнерстве и сотрудничестве)4) Politics: Союз правых сил5) Telecommunications: сеть подвижной связи, (Сеть подвижной связи) mobile network6) Abbreviation: специальный подвижной состав, сервис проверки сертификатов7) Theatre: сценические постановочные средства -
52 Сергей
General subject: Serge, Sergei (The Moscow Times) -
53 Федеральная служба исполнения наказаний
General subject: Federal Penitentiary Service (Один из возможных вариантов перевода. Последнее время употребляется все чаще. См.,например, http://www.capitallinkrussia.com/press/companies/50010217/36093.html), Federal Prisons Service (The Moscow Times), Federal Penal Service (E&Y), Federal Correctional Service (another options), Federal Service for CorrectionsУниверсальный русско-английский словарь > Федеральная служба исполнения наказаний
-
54 Фонд национального благосостояния
1) General subject: (РФ) National Wealth Fund (источник: Reuters)2) Economy: Sovereign Wealth Fund (http://en.wikipedia.org/wiki/Sovereign_wealth_fund), National Welfare Fund (The Moscow Times, Forbes.com), SWF (sovereign wealth fund)Универсальный русско-английский словарь > Фонд национального благосостояния
-
55 военная кафедра
1) General subject: reserve-officer training department (The Moscow Times)2) Military: senior division (гражданского вуза) -
56 детектор лжи
1) General subject: lie detector (прибор для проверки правильности показаний допрашиваемого), "truth verifier" machine (из The Moscow Times), lie buster2) Engineering: polygraph3) Telecommunications: polygraph detector4) Security: psychological stress analyzer, psychological stress evaluator, stress-detecting instrument, truth/deception device -
57 колхоз
1) General subject: collective, collective farm, communal farm (The Moscow Times)2) Russian: kolkhoz3) leg.N.P. kolkoz -
58 молодёжное движение Идущие вместе
General subject: Moving Together youth movement (См. The Moscow Times)Универсальный русско-английский словарь > молодёжное движение Идущие вместе
-
59 развестись как собак нерезаных
General subject: multiply like rabbits (У нас в городе программистов развелось как собак нерезаных. - In our city computer programmers have multiplied like rabbits - The Moscow Times, Michele Berdy)Универсальный русско-английский словарь > развестись как собак нерезаных
-
60 трудовая книжка
1) General subject: record of service, workbook (The Moscow times: "...his workbook, which shows his employment history, and information about his pension payments"), service record, work record book, employment record book (http://goo.gl/eFSA)2) Law: employment history, labour book3) Economy: work record card4) leg.N.P. labor book5) Labor law: employment book
См. также в других словарях:
The Moscow Times — Тип Ежедневная российская газета Формат … Википедия
The Moscow Times — ist eine englischsprachige Tageszeitung, die seit 1992 in Moskau erscheint. Sie liegt an typischen, von Ausländern häufig besuchten Plätzen wie Hotels, Cafes und Restaurants aus, dort wird sie kostenlos vertrieben. Ein Teil der Auflage wird per… … Deutsch Wikipedia
The Moscow Times — est un journal publié en anglais à Moscou en Russie depuis 1992. Voir aussi Presse en Russie Media en Russie Références Liens externes Site officiel … Wikipédia en Français
The Moscow Times — For time zone, see Moscow Time. The Moscow Times Type Daily newspaper Format A3 Owner Independent Media Sanoma Magazines Founded 1992 Language English … Wikipedia
The Moscow Times.com — The Moscow Times ist eine englischsprachige Tageszeitung, die seit 1992 in Moskau erscheint. Sie liegt an typischen, von Ausländern häufig besuchten Plätzen wie Hotels, Cafes und Restaurants aus, dort wird sie kostenlos vertrieben. Ein Teil der… … Deutsch Wikipedia
Moscow Times — The Moscow Times ist eine englischsprachige Tageszeitung, die seit 1992 in Moskau erscheint. Sie liegt an typischen, von Ausländern häufig besuchten Plätzen wie Hotels, Cafes und Restaurants aus, dort wird sie kostenlos vertrieben. Ein Teil der… … Deutsch Wikipedia
The Irish Times — Infobox Newspaper name = caption = type = Daily newspaper format = Broadsheet foundation = 29 March 1859 (shortlived existence 1823–1825) owners = Irish Times Trust political = Liberal headquarters = 24 28 Tara Street, Dublin. editor = Geraldine… … Wikipedia
The Moscow Rules — is the name for rules said to have been developed by the CIA during the Cold War to be used by spies and others working in Moscow. The rules are associated with Moscow because the city developed a reputation as being a particularly harsh locale… … Wikipedia
Act of Canonical Communion with the Moscow Patriarchate — The Act of Canonical Communion with the Moscow Patriarchate reunited the two branches of the Russian Orthodox Church: the Russian Orthodox Church Outside Russia (ROCOR) and the Moscow Patriarchate.cite… … Wikipedia
History of the Moscow Metro — The first plans for a Rapid Transit System in Moscow were formed back in the times of the Russian Empire, when the Tsarist administration, impressed by their journeys to other European capitals such as London, Berlin and Paris thought to create a … Wikipedia
The St. Petersburg Times — Тип Еженедельная российская газета Основана 1993 Язык английский Главный офис Санкт Петербург Тираж 20000 экз.[1] … Википедия