-
21 соответствующий времени года
General subject: seasonable (Do not confuse with seasonal, occurring at or associated with a particular season, e.g. There is a certain seasonal tendency to think better of the Government...in spring (The Economist) - The Oxford Guide to)Универсальный русско-английский словарь > соответствующий времени года
-
22 Г-402
В ГРОБУ ВИДАЛ (ВИДЕЛ) кого-что substand, rude VP subj: human ( usu. a pronoun) past only usu. this WO used to express a sharply scornful attitude toward s.o. or sth.: в гробу X видал Y-a - X couldn't care less about Y X doesn't give a damn (a shit) about Y Y can go to hell to (the) hell with Y.Экономист в гробу видел литературные произведения бывшего мужа Елены... (Лимонов 1). The economist could not have cared less about Elena's ex-husband's literary works... (1a)....B гробу я видал твою тягу просечь (authors usage = понять) тайны материи (Алешковский 1). I didn't give a shit about (your) longing to penetrate the secrets of matter (1a).Сильва:) В гробу бы я ее видел, такую любовь (Вампилов 4). (S.:) То hell with that kind of love (4c). -
23 в гробу видал
[VP; subj: human (usu. a pronoun); past only; usu. this WO]=====⇒ used to express a sharply scornful attitude toward s.o. or sth.:- X doesn't give a damn < a shit> about Y;- to < the> hell with Y.♦ Экономист в гробу видел литературные произведения бывшего мужа Елены... (Лимонов 1). The economist could not have cared less about Elena's ex-husband's literary works... (1a).♦...B гробу я видал твою тягу просечь [author's usage = понять] тайны материи (Алешковский 1). I didn't give a shit about [your] longing to penetrate the secrets of matter (1a).♦ [Сильва:] В гробу бы я ее видел, такую любовь (Вампилов 4). [S.:] То hell with that kind of love (4c).Большой русско-английский фразеологический словарь > в гробу видал
-
24 в гробу видел
[VP; subj: human (usu. a pronoun); past only; usu. this WO]=====⇒ used to express a sharply scornful attitude toward s.o. or sth.:- X doesn't give a damn < a shit> about Y;- to < the> hell with Y.♦ Экономист в гробу видел литературные произведения бывшего мужа Елены... (Лимонов 1). The economist could not have cared less about Elena's ex-husband's literary works... (1a).♦...B гробу я видал твою тягу просечь [author's usage = понять] тайны материи (Алешковский 1). I didn't give a shit about [your] longing to penetrate the secrets of matter (1a).♦ [Сильва:] В гробу бы я ее видел, такую любовь (Вампилов 4). [S.:] То hell with that kind of love (4c).Большой русско-английский фразеологический словарь > в гробу видел
-
25 зачистка
1) воен. mopping–up operation, sweep2) перен. cleaning upАмбиции лубянского экономиста гораздо выше, чем простая «зачистка» таможни («Общая газета»). — The ambitions of the economist from Lubyanka go a lot further than just cleaning up the customs
Чистка (этническая) — ethnic cleansing.
-
26 наконец-то
1) General subject: finally, at last ("At last someone has cracked the mystery of why effeminate men get more girlfriends." (The Economist))2) Current usage: about time -
27 номер журнала
1) General subject: issue of a magazine (the latest issue of The Economist magazine - последний номер журнала)2) Engineering: magazine address (в системе телетекста)3) Mathematics: issue4) Business: journal number -
28 удаваться
1) General subject: answer, come off (all came off satisfactorily - все сошло благополучно), come way, manage, pan out, succeed, come home, strike home, touch home, have a knack for ("Germans have a knack for changing the way something works yet keeping its basic structure intact." (The Economist) - Немцам удаётся... Немцы умеют...)2) Agriculture: do well3) Mathematics: be successful in, succeed (in), turn out well -
29 устоявшийся
1) General subject: long-held (a long-held assumption - устоявшееся мнение), conventional (turn the conventional art world upside down - опрокинуть устоявшиеся каноны мира искусства), long-present, long-standing2) Economy: entrenched (Russia's economy has structural weaknesses: entrenched inflation over 10% a year, a vulnerable banking system etc (The Economist))3) Makarov: established -
30 Доверяй, но проверяй
1) General subject: Trust but verify (The Economist), Trust, but check you must (to coin a phrase)2) Set phrase: Better safe than sorryУниверсальный русско-английский словарь > Доверяй, но проверяй
-
31 Как ни старается ...
General subject: Hard as + subject + tries... ("Hard as it tries to look normal, Lhasa cannot quite pull it off." (The Economist) - "Как ни старается Лхаса выглядеть нормальным городом, до конца это не выходит.")Универсальный русско-английский словарь > Как ни старается ...
-
32 ПАРНАС
Politics: People's Freedom Party (Партия народной свободы - российская партия), Parnas, Party of People's Freedom (taken from The Economist) -
33 Парнас
Politics: People's Freedom Party (Партия народной свободы - российская партия), Parnas, Party of People's Freedom (taken from The Economist) -
34 Эйяфьятлайокудль
1) Geography: Eyjafjallajokull (English name is taken from the Economist)2) Volcanology: Eyjafjallajokull volcano -
35 бессердечность, жестокосердие
General subject: ruthlessness (из журнала "The Economist")Универсальный русско-английский словарь > бессердечность, жестокосердие
-
36 доведение до самоубийства
Универсальный русско-английский словарь > доведение до самоубийства
-
37 доверяй, но проверяй
1) General subject: Trust but verify (The Economist), Trust, but check you must (to coin a phrase)2) Set phrase: Better safe than sorryУниверсальный русско-английский словарь > доверяй, но проверяй
-
38 дурной тон
1) General subject: bad form, bad manners ("Many Hong Kong fortunes are hard to explain, and it is considered bad manners to ask questions about their origins." (The Economist) - считается дурным тоном)2) French: mauvais ton -
39 зарабатывать себе на пропитание
General subject: earn keep, earn salt, eke out a living ("Turkey says that as many as 70,000 illegal Armenian migrant workers, mostly women, eke out a living as servants and nannies in Istanbul." (The Economist))Универсальный русско-английский словарь > зарабатывать себе на пропитание
-
40 поддерживать цивилизованные отношения
General subject: be on civilised terms (The Economist, July 2001: For more than a decade, Russia has been, more or less,... on civilised terms with its neighbours.)Универсальный русско-английский словарь > поддерживать цивилизованные отношения
См. также в других словарях:
The Economist — Fachgebiet primär Wirtschaft … Deutsch Wikipedia
The Economist — Pays Royaume Uni … Wikipédia en Français
The Economist — еженедельный экономический журнал Обложка журнала The Economist от 1 сентября 2007 года, посвященная Google (надпись на обложке англ … Википедия
The Economist — es una publicación semanal británica de política, relaciones internacionales y negocios. En el 2004, el magacín vendió alrededor de 1 millón de copias por semana. The Economist forma parte de la corporación Economist Group , localizada en Londres … Enciclopedia Universal
The Economist™ — UK US noun ► TRADEMARK a newspaper produced every week in London, which publishes international politics and business news and opinion: »As Matthew Bishop of The Economist points out in this issue, a rise of 10 mobile phones per 100 people boosts … Financial and business terms
(the) Economist — The Economist [The Economist] a weekly British political and economic newspaper that was started in 1843 … Useful english dictionary
The Economist — For the Lost episode, see The Economist (Lost). The Economist Type Weekly Newsmagazine Format Magazine … Wikipedia
The Economist — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
The Economist editorial stance — The Economist was first published in September 1843 by James Wilson to take part in a severe contest between intelligence, which presses forward, and an unworthy, timid ignorance obstructing our progress. This phrase is quoted on its contents… … Wikipedia
The Economist Group — is a group of companies that sell publications and services under The Economist brand, such as The Economist (called a newspaper for historical reasons, but to all appearances a weekly news magazine), Economist.com, Economist Intelligence Unit,… … Wikipedia
The Economist Group — ist ein in London ansässiger Zeitschriften Verlag. Flaggschiff des Verlags ist die namensgebende Traditionszeitschrift The Economist. Zeitschriften der Gruppe haben eine hohe internationale Verbreitung, ihr Zielpublikum besteht aus… … Deutsch Wikipedia