Перевод: со всех языков на шведский

с шведского на все языки

(the+crowd)

  • 1 the crowd dispersed

    folkmassan skingrades (sammankomsten avslutades)

    English-Swedish dictionary > the crowd dispersed

  • 2 draw the crowd

    dra stor publik

    English-Swedish dictionary > draw the crowd

  • 3 force a passage through the crowd

    tvinga sig fram i en folkmassa

    English-Swedish dictionary > force a passage through the crowd

  • 4 crowd

    n. folkmassa, folksamling; gäng; mängd, hög
    --------
    v. packa full; proppa: trängas
    * * *
    1. noun
    1) (a number of persons or things gathered together: A crowd of people gathered in the street.) folksamling, -massa, -hop
    2) (a group of friends, usually known to one another: John's friends are a nice crowd.) samling, sällskap, gäng
    2. verb
    1) (to gather in a large group: They crowded round the injured motorcyclist.) samlas, skockas
    2) (to fill too full by coming together in: Sightseers crowded the building.) fylla till trängsel, överhopa

    English-Swedish dictionary > crowd

  • 5 at the front of

    ((standing etc) in the front part of something: at the front of the house; They stood at the front of the crowd.) längst fram, i främre delen

    English-Swedish dictionary > at the front of

  • 6 in the midst of

    mitt ibland, mitt i
    * * *
    1) (among or in the centre of: in the midst of a crowd of people.) mitt: mitt [] i
    2) (at the same time as: in the midst of all these troubles.) mitt uppe i

    English-Swedish dictionary > in the midst of

  • 7 boo

    interj. bu!
    --------
    n. bu! (skrämselrop eller uttryck för förakt)
    --------
    v. bua
    * * *
    [bu:] 1. plural - boos; noun
    (a derisive shout, made eg by a disapproving crowd: the boos of the disappointed football supporters.) buande, burop
    2. verb
    (to make such a sound at a person etc: The crowd booed (him).) bua []

    English-Swedish dictionary > boo

  • 8 merge

    v. slå ihop; gå samman med; bli ett med, införlivas
    * * *
    [mə:‹]
    1) (to (cause to) combine or join: The sea and sky appear to merge at the horizon.) gå ihop, smälta samman
    2) ((with into) to change gradually into something else: Summer slowly merged into autumn.) gå över i, förvandlas till
    3) ((with into etc) to disappear into (eg a crowd, back-ground etc): He merged into the crowd.) försvinna in i, smälta samman med

    English-Swedish dictionary > merge

  • 9 way

    adv. oerhört; långt, högt
    --------
    n. väg, stig; sätt, vis; avseende; form; riktning; avstånd
    * * *
    [wei] 1. noun
    1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) väg, passage
    2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) väg
    3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) gata[], väg[]
    4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) väg, el. oöversatt: det är långt till skolan
    5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) sätt, vis
    6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) sätt, vis, avseende
    7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) sätt, uppträdande, beteende
    8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) fram, el. oöversatt: de hade snart ätit sig igenom maten
    2. adverb
    ((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) långt, högt
    - wayside
    - be/get on one's way
    - by the way
    - fall by the wayside
    - get/have one's own way
    - get into / out of the way of doing something
    - get into / out of the way of something
    - go out of one's way
    - have a way with
    - have it one's own way
    - in a bad way
    - in
    - out of the/someone's way
    - lose one's way
    - make one's way
    - make way for
    - make way
    - under way
    - way of life
    - ways and means

    English-Swedish dictionary > way

  • 10 edge

    n. kant; udd; egg; gräns, ände
    --------
    v. vässa, slipa; gå framåt sakta och försiktigt
    * * *
    [e‹] 1. noun
    1) (the part farthest from the middle of something; a border: Don't put that cup so near the edge of the table - it will fall off; the edge of the lake; the water's edge.) kant, rand, bryn
    2) (the cutting side of something sharp, eg a knife or weapon: the edge of the sword.) egg
    3) (keenness; sharpness: The chocolate took the edge off his hunger.) udd, häftighet
    2. verb
    1) (to form a border to: a handkerchief edged with lace.) kanta
    2) (to move or push little by little: He edged his chair nearer to her; She edged her way through the crowd.) maka (flytta) [], tränga sig
    - edgy
    - edgily
    - edginess
    - have the edge on/over
    - on edge

    English-Swedish dictionary > edge

  • 11 ring

    n. rigning, signal; ring; cirkel; grupp; ljud
    --------
    v. ringa, telefonera; omringa
    * * *
    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) ring
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) ring
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) ring
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) arena, manege, ring
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) klick, liga
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) ringa in, omge, göra en ring runt
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) ringa in
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) ringmärka
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) ringa, ringa på
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) ringa []
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) ringa på
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) klinga, ringa
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) ljuda, skalla
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) ljuda, skalla, smälla
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) ringsignal, ringning
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) signal
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) klang, ton
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Swedish dictionary > ring

  • 12 shoulder

    n. axel, skuldra; vägkant
    --------
    v. axla; ta på sig (ansvar, skuld etc.); knuffa sig fram, pressa sig igenom
    * * *
    ['ʃəuldə] 1. noun
    1) (the part of the body between the neck and the upper arm: He was carrying the child on his shoulders.) axel, skuldra
    2) (anything that resembles a shoulder: the shoulder of the hill.) vägkant, vägren, []utsprång
    3) (the part of a garment that covers the shoulder: the shoulder of a coat.) axel
    4) (the upper part of the foreleg of an animal.) bog
    2. verb
    1) (to lift on to the shoulder: He shouldered his pack and set off on his walk.) lägga över axeln
    2) (to bear the full weight of: He must shoulder his responsibilities.) axla, ta på sig
    3) (to make (one's way) by pushing with the shoulder: He shouldered his way through the crowd.) knuffa med axeln, gå med axeln före
    - put one's shoulder to the wheel
    - shoulder to shoulder

    English-Swedish dictionary > shoulder

  • 13 miss

    n. fröken
    * * *
    [mis] 1. verb
    1) (to fail to hit, catch etc: The arrow missed the target.) missa, bomma
    2) (to fail to arrive in time for: He missed the 8 o'clock train.) missa
    3) (to fail to take advantage of: You've missed your opportunity.) missa
    4) (to feel sad because of the absence of: You'll miss your friends when you go to live abroad.) sakna
    5) (to notice the absence of: I didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it.) sakna
    6) (to fail to hear or see: He missed what you said because he wasn't listening.) missa
    7) (to fail to go to: I'll have to miss my lesson next week, as I'm going to the dentist.) försumma, missa
    8) (to fail to meet: We missed you in the crowd.) missa, inte se (upptäcka)
    9) (to avoid: The thief only just missed being caught by the police.) undgå
    10) ((of an engine) to misfire.) misstända
    2. noun
    (a failure to hit, catch etc: two hits and two misses.) miss, bom
    - go missing
    - miss out
    - miss the boat

    English-Swedish dictionary > miss

  • 14 spot

    adj. omedelbar; live (angående TV-sändning)
    --------
    adv. precis (slang)
    --------
    n. fläck; prick; plats, ställe; svaghet, svag sida; finne; öm punkt; skvätt, droppe; knipa, svårighet; spotlight, strålkastare
    --------
    v. lokalisera; få syn på, känna igen, lägga märke till; fläcka ned, sätta prickar på; ta bort fläckar; befläcka; utplacera, sprida
    * * *
    [spot] 1. noun
    1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) fläck
    2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) prick
    3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) finne, utslag
    4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) plats, ställe
    5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) droppe, stänk, skvätt, nypa
    2. verb
    1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) få syn på
    2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) känna igen, identifiera, upptäcka
    - spotlessly
    - spotlessness
    - spotted
    - spotty
    - spottiness
    - spot check
    - spotlight
    3. verb
    1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.) belysa med strålkastare
    2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.) kasta ljus på, rikta uppmärksamheten på
    - on the spot
    - spot on

    English-Swedish dictionary > spot

  • 15 overflow

    n. flöda över; översvämma; (bildl.) flöda, svalla över with love av kärlek; överskott; funktionsfelet som uppstår när ett program försöker att spara data till ett för litet minne, spill (data)
    --------
    v. svämma över; översvämma; vara överfull; flöda över
    * * *
    1. [əuvə'flou] verb
    (to flow over the edge or limits (of): The river overflowed (its banks); The crowd overflowed into the next room.) översvämma, flöda (svalla) över
    2. ['əuvəflou] noun
    1) (a flowing over of liquid: I put a bucket under the pipe to catch the overflow; ( also adjective) an overflow pipe.) översvämning
    2) (an overflow pipe.) bräddningsledning, skvallerrör

    English-Swedish dictionary > overflow

  • 16 thread

    n. tråd (äv. bildl); strimma; (skruv) gänga, gängning; trä upp; thread through slingra sig fram; gänga
    --------
    v. trä en nål
    * * *
    [Ɵred] 1. noun
    1) (a thin strand of cotton, wool, silk etc, especially when used for sewing: a needle and some thread.) tråd
    2) (the spiral ridge around a screw: This screw has a worn thread.) []gänga
    3) (the connection between the various events or details (in a story, account etc): I've lost the thread of what he's saying.) [] tråd
    2. verb
    1) (to pass a thread through: I cannot thread this needle; The child was threading beads.) trä[]
    2) (to make (one's way) through: She threaded her way through the crowd.) bana []

    English-Swedish dictionary > thread

  • 17 keep back

    hålla tillbaka; tygla; dölja
    * * *
    1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!)
    2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.)
    3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?)

    English-Swedish dictionary > keep back

  • 18 chant

    n. sång, populär sång
    --------
    v. sjunga, sjunga populär sång
    * * *
    1. verb
    1) (to recite in a singing manner: The monks were chanting their prayers.) mässa, rabbla
    2) (to repeat (a phrase, slogan etc) over and over out loud: The crowd was chanting `We want more!') skandera
    2. noun
    1) (a kind of sacred song.) recitativ
    2) (a phrase or slogan constantly repeated: `Stop the cuts!' was the chant.) rop, mässande

    English-Swedish dictionary > chant

  • 19 elbow

    n. armbåge
    --------
    v. armbåga sig fram, använda armbågarna
    * * *
    ['elbəu] 1. noun
    (the joint where the arm bends: He leant forward on his elbows.) armbåge
    2. verb
    (to push with the elbow: He elbowed his way through the crowd.) armbåga sig fram
    - at one's elbow

    English-Swedish dictionary > elbow

  • 20 murmur

    n. mummel, muttrande, knorrande, knotande; sorl; klagan
    --------
    v. mumla, muttra; klaga
    * * *
    ['mə:mə] 1. noun
    (a quiet, indistinct sound, eg that of running water or low voices: the murmur of the sea; There was a low murmur among the crowd.) sorl, sus, brus, mummel
    2. verb
    (to make such a sound: The child murmured (something) in his sleep.) sorla, susa, brusa, mumla

    English-Swedish dictionary > murmur

См. также в других словарях:

  • The Crowd — war der Name, unter dem mehr als fünfzig Stars der britischen Musikszene 1985 gemeinsam das Rodgers /Hammerstein Lied „You ll Never Walk Alone“ veröffentlichten. Die Single erreichte am 15. Juni 1985 die Nummer eins Position der UK Charts. The… …   Deutsch Wikipedia

  • The Crowd — Infobox Film name = The Crowd caption = Theatrical Poster director = King Vidor producer = Irving Thalberg writer = King Vidor John V.A. Weaver starring = James Murray Eleanor Boardman music = cinematography = Henry Sharp editing = Hugh Wynn… …   Wikipedia

  • The Crowd — La Foule (film, 1928) Pour les articles homonymes, voir La Foule. La Foule (The Crowd) est un film dramatique muet américain de 104 minutes réalisé par King Vidor en 1928. Le film fait partie du fonds de conservation du National Film Registry du… …   Wikipédia en Français

  • The Man of the Crowd — Author Edgar Allan Poe Country United States Language …   Wikipedia

  • The Crowd Farm Project — The Crowd Farm is a project conceived by MIT students Tad Juscyzk and James Graham and announced at the Holcim Forum 2007 awards ceremony. The goal of the project is to convert the energy of human movement in urban settings to energy suitable for …   Wikipedia

  • The Crowd Goes Wild — is a half hour sports show broadcast on New Zealand nationwide television channel Prime TV [ [http://www.primetv.co.nz/default.asp?a=7 t=7 View=FullStory newsID=1 Prime TV The Crowd Goes Wild] ] . The show premiered on Monday 26 June 2006 [ [http …   Wikipedia

  • The Crowd Scene — are an alternative rock band based in Arlington, Virginia.Their debut album, Turn Left at Greenland , was released on Eggbert Records in 1999. It was reissued by Wampus Multimedia subsidiary Foldback Records in 2006. Their second album, With… …   Wikipedia

  • The Crowd Called UBAD — The Crowd Called UBAD: Story of A People s Movement is the second book from Belizean Evan X Hyde, first published in 1972 and discussing the history of the United Black Association for Development from 1969 to 1971 …   Wikipedia

  • The Girl in the Crowd — Infobox Film name = The Girl in the Crowd caption = Googie Withers (seated, left) director = Michael Powell producer = Michael Balcon writer = Brock Williams starring =Barry Clifton Patricia Hilliard Googie Withers Harold French cinematography =… …   Wikipedia

  • The Sound of the Crowd — Single infobox | Name = Sound of the Crowd Artist = The Human League from Album = Dare Released = 1981 Format = 7 single, 12 single Recorded = 1981 Genre = Synthpop Length = 3.58 Label = Virgin Writer = Philip Oakey Ian Burden Producer = Martin… …   Wikipedia

  • The Roar of the Greasepaint - The Smell of the Crowd — Infobox Musical name= The Roar of the Greasepaint The Smell of the Crowd subtitle= caption= Original Recording music= Leslie Bricusse Anthony Newley lyrics= Leslie Bricusse Anthony Newley book= Leslie Bricusse Anthony Newley basis= productions=… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»