Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

(term+of+endearment)

  • 121 Corculum

    Corcŭlum, i, n. dim. [cor], a little heart, Plaut. Most. 4, 2, 70;

    as a term of endearment,

    id. Cas. 4, 4, 14.—As a surname of Scipio Nasica, on account of his sagacity, Cic. Tusc. 1, 9, 18; id. Brut. 20, 70; Aur. Vict. Vir. Ill. 44, 6; and as masc. in plur.:

    Corculi cognominati,

    Plin. 7, 31, 31, § 118; cf. Paul. ex Fest. p. 61, 5 Müll.

    Lewis & Short latin dictionary > Corculum

  • 122 corpusculum

    corpuscŭlum, i, n. dim. [corpus], a little body, most freq. of atoms, Lucr. 2, 152; 2, 530; 4, 199; Cic. N. D. 1, 24, 66 sq.:

    quantula hominum,

    Juv. 10, 173.—
    B.
    Esp.: florum, i.e. a collection, Just. praef. —
    II.
    As a term of endearment:

    melliculum,

    Plaut. Cas. 4, 4, 23.

    Lewis & Short latin dictionary > corpusculum

  • 123 coturnix

    cō̆turnix (ō, * Lucr. 4, 641;

    ŏ,

    Ov. Am. 2, 6, 27; Juv. 12, 97), īcis, f. [a sono vocis, Paul. ex Fest. p. 37, 4 Müll.], a quail, Plin. 10, 23, 33, § 64 sq.; Plaut. Capt. 5, 4, 6; Varr. R. R. 3, 5, 7 al.—As a term of endearment, Plaut. As. 3, 3, 76.

    Lewis & Short latin dictionary > coturnix

  • 124 crocinum

    crŏcĭnus, a, um, adj., = krokinos, of or pertaining to saffron, saffron-.
    I.
    Adj.:

    semen,

    Plin. 21, 19, 73, 124:

    unguentum,

    Cels. 3, 18:

    color,

    Scrib. Comp. 173:

    tunica,

    saffron-colored, Cat. 68, 134.—
    II.
    Subst.: crŏcĭnum, i, n. (sc. oleum), saffron-oil, Prop. 3 (4), 10, 22.—
    2.
    The color of saffron, saffron-yellow, Dig. 32, 1, 78, § 5.—
    B.
    Transf., as a term of endearment, Plaut. Curc. 1, 2, 7.

    Lewis & Short latin dictionary > crocinum

  • 125 crocinus

    crŏcĭnus, a, um, adj., = krokinos, of or pertaining to saffron, saffron-.
    I.
    Adj.:

    semen,

    Plin. 21, 19, 73, 124:

    unguentum,

    Cels. 3, 18:

    color,

    Scrib. Comp. 173:

    tunica,

    saffron-colored, Cat. 68, 134.—
    II.
    Subst.: crŏcĭnum, i, n. (sc. oleum), saffron-oil, Prop. 3 (4), 10, 22.—
    2.
    The color of saffron, saffron-yellow, Dig. 32, 1, 78, § 5.—
    B.
    Transf., as a term of endearment, Plaut. Curc. 1, 2, 7.

    Lewis & Short latin dictionary > crocinus

  • 126 desiderium

    dēsīdĕrĭum, ii, n. [desidero], a longing, ardent desire or wish, properly for something once possessed; grief, regret for the absence or loss of any thing (for syn. cf.: optio, optatio, cupido, cupiditas, studium, appetitio, voluntas—freq. and class.).
    I.
    Prop.
    (α).
    With gen. object.:

    te desiderium Athenarum cepisset,

    Ter. Hec. 1, 2, 13; cf.:

    me desiderium tenet urbis,

    Cic. Fam. 2, 11; Hor. Ep. 1, 14, 22;

    and, locorum,

    Ov. Tr. 3, 2, 21:

    rerum earum,

    Lucr. 3, 901; cf. id. 3, 922; 918:

    esse in desiderio alicujus,

    Cic. Fam. 2, 12 fin.:

    desiderium conjunctissimi viri ferre,

    id. Lael. 27, 104:

    Scipionis desiderio moveri,

    id. ib. 3, 10:

    tam cari capitis,

    Hor. Od. 1, 24, 1:

    defuncti,

    Suet. Calig. 6 et saep.:

    desiderio id fieri tuo (for tui),

    Ter. Heaut. 2, 3, 66; cf.:

    voluntas, in qua inest aliqua vis desiderii ad sanandum volnus injuriae,

    Cic. Fam. 15, 4, 14.—
    (β).
    Absol.: pectora dura tenet desiderium, Enn. ap. Cic. Rep. 1, 41:

    alicui esse magno desiderio,

    Ter. Heaut. 4, 5, 5:

    explere exspectationem diuturni desiderii,

    Cic. de Or. 1, 47, 205:

    quo (desiderio) conficior,

    id. Or. 10:

    ex desiderio laborare,

    id. Fam. 6, 11:

    facere aliquid cum desiderio,

    id. Lael. 21, 81:

    demus hoc desiderio jam pene publico,

    Quint. 8, 4, 29 et saep. In plur.: desideria alicujus commovere, Cic. Rab. perd. 9, 24; Hor. Od. 4, 5, 15 et saep.
    II.
    Trop., of a person, as the object of longing:

    nunc desiderium, curaque non levis,

    Hor. Od. 1, 14, 18: desiderio meo nitenti, Catull. 2, 5;

    and as a term of endearment: mea lux, meum desiderium... valete, mea desideria, valete,

    Cic. Fam. 14, 2, 2 fin.; Catull. 2, 5.—
    III.
    Transf.
    A.
    Want, need, necessity, [p. 557] in general (rare;

    not ante-Aug.): cibi potionisque desiderium naturale,

    Liv. 21, 4 et saep.:

    pro desiderio corporum,

    Plin. 11, 50, 111, § 264:

    desideria scabendi,

    id. 30, 14, 43, § 127 al. —
    B.
    In the time of the empire, a request, petition on the part of inferiors:

    desideria militum ad Caesarem ferenda,

    Tac. A. 1, 19; 1, 26; Suet. Aug. 17; Plin. Pan. 79, 6; Dig. 1, 16, 9; 25, 3, 5.—
    C.
    Desires, pleasures (late Lat.):

    servientibus desideriis et voluptatibus,

    Vulg. Tit. 3, 3:

    carnis,

    id. Ephes. 2, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > desiderium

  • 127 desidero

    dē-sīdĕro, āvi, ātum, 1, v. a. [etym. dub.; cf. considero], to long for, greatly wish for, to desire something not possessed (freq. and class.—for syn. cf.: opto, requiro, expeto, appeto, affecto, cupio, concupisco, aveo, gestio, capto, volo).
    I.
    In gen., with acc.:

    Dies noctesque me ames, me desideres,

    Ter. Eun. 1, 2, 113:

    quam tu filium tuom, tam pater me meus desiderat,

    Plaut. Capt. 2, 2, 66:

    natura quid velit, anquirat, desideret,

    Cic. Lael. 24:

    nec sitio honores, nec desidero gloriam,

    id. Q. Fr. 3, 5, 3:

    dum illa desideramus, ab aliis avertimur,

    Quint. 10, 6, 7:

    quid desideremus aut deprecemur,

    id. 4, 1, 52:

    nec nunc vires desidero adolescentis non plus quam adolescens tauri aut elephanti desiderabam,

    Cic. de Sen. 9; Caes. B. C. 3, 74, 2:

    desiderantem quod satis est,

    Hor. Od. 3, 1, 25:

    Sextilem totum mendax desideror,

    id. Ep. 1, 7, 2 et saep.—
    (β).
    With acc. and inf.:

    me gratiam aps te inire verbis nil desidero,

    Plaut. Stich. 4, 1, 10:

    mihi dari haud desidero,

    id. Merc. 1, 2, 37:

    quo ullam rem ad se importari desiderent,

    Caes. B. G. 4, 2.— With inf. alone:

    mori,

    Vulg. Apoc. 9, 6.—
    (γ).
    With ab or in:

    ab Chrysippo nihil magnum desideravi,

    Cic. Rep. 3, 8; id. Att. 8, 14, 2; Quint. 3, 1, 2 al.:

    ab milite modestiam et continentiam,

    Caes. B. G. 7, 52 fin.:

    in quo (Catone) summam eloquentiam,

    Cic. Brut. 31, 118; id. Fin. 5, 5, 13; id. Fam. 8, 5, 1; id. Lael. 22, 82; Quint. 7, 2, 55 al.—
    (δ).
    Absol.:

    misere amans desiderat,

    Plaut. Bacch. 2, 2, 30; id. Mil. 4, 6, 29; Ter. Heaut. 3, 1, 16 al.—
    B.
    Of inanimate subjects:

    desiderarunt te oculi mei,

    Cic. Planc. 5, 13:

    nullam virtus aliam mercedem laborum desiderat praeter, etc.,

    id. Arch. 11, 28:

    ut desiderat laus probationem, sic, etc.,

    Quint. 3, 7, 4 et saep.:

    desiderant rigari arbores,

    Plin. 17, 26, 40, § 249.
    II.
    With predominant idea of lacking, wanting, to miss any thing:

    ex me audies, quid in oratione tua desiderem,

    Cic. Rep. 2, 38:

    si non est, nolis esse neque desideres,

    Plaut. Bacch. 4, 8, 73:

    quid a peritioribus rei militaris desiderari videbatur,

    Caes. B. C. 3, 61, 3 et saep.—Esp. with quominus:

    praeter quercum Dodonaeam nihil desideramus, quo minus Epirum ipsum possidere videamur,

    Cic. Att. 2, 4, 5. —
    B.
    Meton. (effectus pro causa), to lose something; and more freq. pass., to be missing, to be lost:

    in eo proelio non amplius CC milites desideravit,

    Caes. B. C. 3, 99; cf. id. ib. 3, 71:

    ut nulla navis desideraretur,

    id. B. G. 5, 23, 3; 7, 11, 8 et saep.:

    neque quicquam ex fano praeter unum signum desideratum est,

    Cic. Verr. 2, 4, 44; Vell. 2, 52, 6:

    ex peditibus triginta,

    Curt. 3, 29, 27.—
    C.
    With the notion of inquiring, searching; to investigate, examine, discuss (rare):

    sequitur ut morbo laborantibus remedia desiderentur,

    Col. 9, 13, 1:

    examina,

    id. 9, 8, 1.— Impers.:

    antequam desideraretur,

    before the question should be raised, Vitr. 2, 6, 4.—Hence,
    1.
    dēsīdĕrans, antis, P. a., in Sup. desiderantissimus, in the later writers for desideratissimus, as a term of endearment, heart's desire, best beloved:

    vale, domine dulcissime, desiderantissime,

    Fronto Ep. 5, 40; M. Aur. ib. 1, 5;

    L. Aur. Verus,

    ib. 2, 8; Inscr. Orell. 4644.— Adv.: dēsīdĕranter, acc. to no. I., with desire, eagerly (late Lat.):

    appetere,

    Cassiod. Var. 1, 4.— Comp.:

    quanto desiderantius desideras,

    Fronto Ep. ad Ver. Imp. 13.—
    2.
    dēsīdĕrātus, a, um, P. a., wished for, longed for, welcome (very rare):

    et veniet desideratus cunctis gentibus,

    Vulg. Aggaei, 2, 8: blandissima et desideratissimi promissa. Plin. 30, 1, 1, § 2:

    fratres desideratissimi,

    Vulg. Philip. 4, 1;

    and in inscrr. applied to a beloved person: FILIO DESIDERATISSIMO,

    Inscr. Orell. 5068; id. Grut. 681, 2 al.

    Lewis & Short latin dictionary > desidero

  • 128 domina

    dŏmĭna, ae (dat. and abl. plur. only dominis, Curt. 3, 12, 8; Inscr. Orell. 1629), f. [dominus].
    I.
    Prop., mistress, she who rules or commands, esp. in a household, = hera, materfamilias, Plaut. Cist. 4, 2, 107; id. Stich. 2, 1, 24; Ter. Heaut. 2, 3, 57; Quint. 5, 11, 34 sq.; Ov. M. 4, 5; Juv. 6, 376; 377 al. —
    II.
    In gen., like the Gr. despoina, a mistress, lady:

    sit sane Fors domina campi,

    Cic. Pis. 2; cf.:

    haec una virtus omnium est domina et regina virtutum,

    id. Off. 3, 6, 28:

    voluptates blandissimae dominae,

    id. ib. 2, 10, 37:

    cupiditas honoris, imperii, provinciarum quam dura est domina!

    id. Par. 5, 2 fin.:

    juncti currum dominae subiere leones, i. e. of Cybele,

    Verg. A. 3, 113; 438;

    of Venus,

    Ov. A. A. 1, 148; Prop. 3, 3, 31 (4, 2, 31 M.);

    of Juno,

    id. 2, 5, 17;

    of Diana,

    Mart. 12, 18;

    of Isis,

    Inscr. Grut. 82, 2; cf. Inscr. Orell. 1884; Vulg. Gen. 16, 4 al.—
    b.
    As adj.:

    domina Urbs,

    the queen city, Mart. 12, 21, 9.—
    B.
    In partic.
    1. 2.
    A term of endearment,
    a.
    Wife, Verg. A. 6, 397 Serv.; Ov. Tr. 4, 3, 9; 5, 5, 7; Inscr. Orell. 2663.—
    b.
    Sweetheart, Tib. 1, 1, 46; 3, 4, 74; Prop. 1, 4, 2 et saep.

    Lewis & Short latin dictionary > domina

См. также в других словарях:

  • term of endearment — see ↑endearment • • • Main Entry: ↑term …   Useful english dictionary

  • Term of endearment — A term of endearment is a word or phrase used to address and/or describe a person or animal for which the speaker feels love or affection. Terms of endearment are used for a variety of reasons, such as parents addressing their children and lovers …   Wikipedia

  • term of endearment — noun A word or phrase used as a term of address expressing affection …   Wiktionary

  • term of endearment — nickname of affection …   English contemporary dictionary

  • term — term1 [ tɜrm ] noun *** ▸ 1 word/phrase for someone/something ▸ 2 for considering aspects ▸ 3 period of time ▸ 4 end of period something lasts ▸ 5 in mathematics ▸ 6 conditions of agreement ▸ + PHRASES 1. ) count a word or phrase used for… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • term — I UK [tɜː(r)m] / US [tɜrm] noun Word forms term : singular term plural terms *** 1) a) [countable] a word or phrase used for referring to something a technical/medical/legal/scientific term In simple terms, you need more exercise. The president… …   English dictionary

  • endearment — noun 1) his murmured endearments Syn: term of affection, term of endearment, pet name; (endearments) sweet nothings, sweet talk 2) he spoke to her without endearment Syn: affection, fondness, tenderness, feeling …   Thesaurus of popular words

  • endearment — [[t]ɪndɪ͟ə(r)mənt[/t]] endearments N VAR An endearment is a loving or affectionate word or phrase that you say to someone you love. No term of endearment crossed their lips. ...flattering endearments …   English dictionary

  • endearment — noun (C) an action or word that expresses your love for someone: whispering endearments to her | term of endearment (=a way you address someone you love) …   Longman dictionary of contemporary English

  • term — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 word or group of words ADJECTIVE ▪ specific ▪ blanket, broad, general, generic, umbrella ▪ descriptive …   Collocations dictionary

  • term — term1 W1S1 [tə:m US tə:rm] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1 in terms of something 2 in general/practical/financial etc terms 3¦(word)¦ 4¦(period of time)¦ 5¦(school/university)¦ 6¦(end)¦ 7 come to terms with something 8¦(conditions)¦ 9¦(relationship)¦ …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»