-
1 temat
subject, topic; MUZ theme, JĘZ stemwykład/wypracowanie na temat czegoś — a lecture/composition on sth
* * *mi1. (= wątek) subject, topic; (nie) na temat (not) to the point; artykuł na temat... article on the subject of..., article on...; odbiegać od tematu go off the topic, stray from the topic; zmieniać temat change the topic, change the subject; co sądzisz na temat...? how do you feel about...?; what's your opinion about...?; przeskakiwać z tematu na temat jump from one topic to another; unikać tematu avoid the issue; trzymać się tematu keep to the subject.2. jęz. stem.3. muz. theme.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > temat
-
2 temat
-
3 temat tema·t
-
4 témát felvet
to take one's bearings -
5 témát szóba hoz
to broach a subject -
6 publikować artykuł na ten sam temat
• follow upSłownik polsko-angielski dla inżynierów > publikować artykuł na ten sam temat
-
7 raport na temat defektów programu
• bug reportSłownik polsko-angielski dla inżynierów > raport na temat defektów programu
-
8 alaposan ismer egy témát
have a good grip of a subject -
9 feldolgoz / témát
to treat, to elaborate -
10 felhoz / témát
to drag up -
11 kerülgeti a témát
to talk round -
12 unalomig csépel egy témát
to ride an idea to death -
13 variál egy témát
to ring the changes on sg -
14 végletekig variál egy témát
to ring the changes on sg -
15 tema|t
m (G tematu) 1. (treść) subject, topic- temat lekcji/konferencji the subject of a lesson/conference- temat rozmowy the subject a. topic of a conversation- w rozmowie przeskakiwaliśmy z tematu na temat we kept jumping about from one topic to another- mówić/pisać (nie) na temat to speak/write (not) to the point- zmienić temat to change a. drop the subject- zbaczać z tematu to be getting off the subject- na egzaminie mieliśmy trzy tematy do wyboru we were supposed to choose from three topics during the exam- pejzaże to główny temat jego malarstwa he painted mainly landscapes- artykuł na temat wojny an article on (the subject of) war- policja nie wypowiada się na temat mafii the police say nothing on the subject of the mafia2. Jęz. (w odmianie) stem; theme spec.; (część wypowiedzi) theme spec., topic spec.- temat słowotwórczy root3. Muz. theme (music), subject 4. (w szachach) theme 5. kryt. (kwestia) subject- w tym temacie nie mam nic do powiedzenia I have nothing to say on that subject- trzeba omówić z nimi temat podwyżek we have to discuss the issue of a pay rise with them- □ temat wolny Szkol. free topic- temat zastępczy Dzien. counterirritant■ temat rzeka pot. a very broad subjectThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tema|t
-
16 wariacj|a
f (G pl wariacji) 1. pot., żart. madness; (dziwne zachowanie) crazy antics- kompletna wariacja complete a. utter madness- nie dawaj kotu waleriany, żeby nie dostał wariacji don’t give valerian to the cat or it’ll go crazy2. daw. (choroba psychiczna) madness- utrata majątku przywiodła go do wariacji losing his fortune drove him mad3. książk. (odmiana) variation, variant- to tylko wariacja artystyczna na jej temat it’s only an artistic variation on the theme4. zw. pl Muz. (zmiana elementu muzycznego) variation; (utwór muzyczny) variation- zagrał 32 wariacje c-moll Beethovena he played Beethoven’s 32 variations in C Minor- ten utwór to wariacje na temat starej pieśni ludowej this piece of music is a variation on an old folk song- wariacje na temat variations on a theme- wariacje na temat Fausta variations of themes from Faust5. środ., Astron. (zmienność ruchu ciała niebieskiego) variationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wariacj|a
-
17 przesk|oczyć
pf — przesk|akiwać impf Ⅰ vt 1. (pokonać przeszkodę) [osoba, koń, pies] to jump, to leap [rów, przeszkodę]- koń czysto przeskoczył mur i rów the horse cleared the wall and the ditch- przeskakiwał po dwa stopnie naraz he was bounding up the stairs two (steps) at a time- przeskoczył skrzyżowanie na czerwonym świetle he jumped the lights, went over a red light at the crossroads2. przen. (znaleźć się powyżej określonego poziomu) to go beyond a. over [poziom, próg]- czterdziestkę to on już dawno przeskoczył he’s well over forty- przeskoczyć kogoś (wzrostem) to become taller than sb; (umiejętnościami) to outstrip a. outflank sb3. pot. (pominąć) to skip (over), to skip [sth] over [rozdział, temat, fragment]- takie są przepisy i ja ich nie przeskoczę these are the regulations and I cannot do anything about it- pewnych spraw nie da się przeskoczyć there are certain things that cannot be avoidedⅡ vi 1. (przemieszczać się) to jump, to skip- przeskoczyć przez coś to jump a. leap over a. across sth [rów, płot, kałużę]; to vault (over) sth [poprzeczkę, barierę]- przeskakiwał z kamienia na kamień he was hopping from stone to stone- wiewiórka przeskakiwała z gałęzi na gałąź the squirrel was leaping from branch to branch- iskra elektryczna przeskakuje między elektrodami a spark passes between the electrodes- wskazówka zegara przeskoczyła na trzecią the hand of the clock moved to three2. (przechodzić od jednej rzeczy do drugiej) to skip- przeskakiwać z tematu na temat to skip from one subject to another- myśl przeskakuje z tematu na temat my/his/her thoughts are in turmoil a. in a whirl- aktor przeskakuje od tragizmu do komizmu the actor is able to switch from the tragic to the comic■ sam siebie nie przeskoczysz pot. you can’t do more than that- nie mów hop, póki nie przeskoczysz przysł. there’s many a slip ’twixt cup and lip przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przesk|oczyć
-
18 przyczyn|ek
m (G przyczynku) 1. (artykuł) monograph, (monographic) article (na temat czegoś on sth); (książka, praca naukowa) monograph (na temat czegoś on sth) 2. (fragment) książka stanowi cenny przyczynek do dyskusji na temat… the book represents a valuable contribution to the discussion on…The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyczyn|ek
-
19 rozpraw|a
f 1. (bitwa) battle także przen.- rozprawa z przestępczością a crackdown on crime2. (praca naukowa) treatise (na temat czegoś on sth); (na stopień naukowy) dissertation, thesis (na temat czegoś on sth)- rozprawa doktorska a PhD thesis a. dissertation3. Prawo trial- sala rozpraw a courtroom4. zw. pl (dyskusja) debate- toczą się długie rozprawy na temat… there’s a long debate going on about…The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozpraw|a
-
20 dzień
Ⅰ m 1. (doba) day- pociąg kursuje wyłącznie w dni powszednie the train only runs on weekdays- tak wygląda nasz dzień powszedni that’s what a typical day is like- dzień wolny od pracy a holiday- autobus nie kursuje w święta i dni wolne od pracy the bus does not run on Sundays or holidays- dzień świąteczny a holiday- wziąć dzień urlopu to take a day off- tego dnia było pochmurno it was a cloudy day- pewnego dnia one day- pewnego dnia się o tym dowiecie you’ll get to know about it one day- pewnego dnia obudzisz się i… one day you’ll wake up and…- na drugi/trzeci dzień a. drugiego/trzeciego dnia on the second/third day- trzeciego dnia poczuła się lepiej she felt better on the third day- cztery dni później four days later- co drugi/co trzeci dzień every second/third day- lada dzień any day now- wydarzenie/temat/bohater dnia an event/topic/hero of the day- mieć swój dzień to have ones day- to był mój wielki dzień it was my big day- mam dziś dobry dzień today is my lucky day- dziś mam zły dzień, robota mi się nie klei this really isn’t my day, work is heavy going- pechowy/szczęśliwy dzień unlucky a. bad/lucky day- co dzień every day, daily- ubranie na co dzień clothes for everyday use- na co dzień chodziła w spodniach she normally a. usually wore trousers- wstał jak co dzień przed piątą as usual he got up before five o’clock- tak na co dzień pusto tu i ciemnawo usually, it’s an empty and dark place- co dnia książk. every day, daily- spotykał ją co dnia he met her every day- dzień w dzień day in day out, day by a. after day- matka wydzwania do nas dzień w dzień mother phones us every single day- w tych dniach one of these days, any day now- wyjeżdża w tych dniach he’s leaving any day now- na dniach pot. any day now- powinien wrócić na dniach he should return any day now- odkładać coś z dnia na dzień to delay doing sth- żyć z dnia na dzień to live from hand to mouth a. a hand-to-mouth existence- z dnia na dzień nabierają wprawy they are becoming more proficient by the day- z dnia na dzień musiał zmienić mieszkanie he had to move unexpectedly2. (część doby, w czasie której się nie śpi) day- ciężki/pracowity dzień a hard/busy day- spędzić dzień na zakupach/na plaży to spend the day shopping/on the beach- dobrze rozpocząć/zakończyć dzień to begin the day/end the day well- było jeszcze ciemno, kiedy w szpitalu zaczął się dzień it was still dark outside when the day began at the hospital- przez cały dzień the whole day- przez cały dzień przygotowywała się do przyjęcia it took her the whole day to get ready for the party- uszycie sukienki zajęło jej cały dzień it took her the whole day to sew the dress- cały (boży) dzień the whole day long- siedzą cały dzień za biurkami i nic nie robią they sit at their desks all day long doing nothing- cały dzień spędził w łóżku/przed telewizorem he spent the whole day in bed/watching television- całymi dniami a. po całych dniach all day (long)- całymi dniami a. po całych dniach nie ma go w domu he’s never at home- pracował dniami i nocami he worked day and night- krem na dzień a day cream- ukłonić się komuś/pocałować kogoś na dzień dobry to greet sb/to greet sb with a kiss- na dzień dobry dostał służbowy samochód for starters he was given a company car- już na dzień dobry przegraliśmy dwa mecze we immediately lost two matches3. (okres od wschodu do zachodu słońca) day- słoneczny/deszczowy dzień a sunny/rainy day- najkrótszy/najdłuższy dzień w roku the shortest/longest day of the year- dzień się wydłuża the days are getting longer- w listopadzie dnia ubywa in November the days begin to draw in4. (światło dzienne) daylight- za dnia by day, in a. during the daytime- wrócimy jeszcze za dnia we’ll be back before nightfall- za dnia wszystko lepiej widać it’s easier to see everything in the daylight- skończymy do dnia a. przed dniem we’ll finish early in the morning- wrócili nade a. przede dniem he got back early in the morning5. (data, termin) day- dzień kalendarzowy calendar day- jaki dziś dzień? what day is it today?- poznaliśmy się w dniu jego urodzin we met on his birthday- umowa z dnia 31 marca 1994 a contract dated a. of 31March 1994- dzień wczorajszy/dzisiejszy/jutrzejszy książk. yesterday/today/tomorrow- na dzień dzisiejszy książk. as of today- żyć dniem dzisiejszymprzen. to live a day-to-day existence- wspomnienia o dniu wczorajszym przen. memories of the past6. (odległość) day- o dzień jazdy stąd jest oaza there’s an oasis one-day’s ride away from here- miasteczko leży dwa dni drogi stąd the town is two days’ journey away from hereⅡ dni plt (okres życia) days- dożywać ostatnich dni to live out the rest of one’s days- pragnął zapomnieć o dniach poniewierki he wanted to forget his days of misery- □ dzień polarny Astron. polar day- Dzień Dziecka Children’s Day- Dzień Matki Mother’s Day- Dzień Kobiet Women’s Day- Dzień Pański Relig. Day of the Lord- dzień skupienia Relig. day of retreat■ nie znać a. nie być pewnym dnia ani godziny to be (living) on borrowed time książk.; to know neither the day nor the hour- podobny jak dzień do nocy as different as chalk and cheese* * *dzień dobry! — ( przed południem) good morning; ( po południu) good afternoon
dzień pracy lub roboczy — weekday
cały dzień — all day (long), the whole day
dzień w dzień — day in day out, every day
z dnia na dzień — ( stopniowo) from day to day; ( nagle) overnight
* * *mi1. ( od wschodu do zachodu słońca) day; dzień dobry (= powitanie) ( przed południem) good morning; ( po południu) good afternoon; dzień wolny (od pracy) day off; dzień pracy l. roboczy weekday; dzień powszedni weekday; dzień świąteczny holiday; dzień polarny astron. polar day; przesilenie dnia z nocą solstice; do białego dnia till dawn; w biały l. jasny dzień in broad daylight; rośliny krótkiego dnia bot. short-day plants; cały boży dzień all day long, the whole day; dniem i nocą day and night; przede l. nade dniem just before dawn; podobny jak dzień do nocy like night and day.2. (= doba) day and night; dzień po dniu day after day; dzień w dzień day in, day out; dzień wczorajszy (= wczoraj) yesterday; (= przeszłość) yesterday, past; dzień dzisiejszy (= dzisiaj) today; (= teraźniejszość) today, present; dzień jutrzejszy (= jutro) tomorrow; (= przyszłość) tomorrow, future; szukać wczorajszego dnia hang around; do dnia dzisiejszego until now; temat dnia headline; bohater dnia hero of the day; nie znasz dnia ani godziny you never know the day; żyć z dnia na dzień live from day to day, live from hand to mouth; odkładać coś z dnia na dzień put sth off from day to day; co dzień every day; mieć dobry dzień have one's lucky day, have a good day; mieć zły dzień have a lousy l. bad day; dzień drogi dzieli nas od Warszawy we are a day's journey from Warsaw; trzy dni zwolnienia lekarskiego three days' sick leave; opłata za dzień day's rate.3. (= wyznaczony termin) date; dzień ślubu wedding day; dzień tygodnia week day; dzień imienin nameday; dzień urodzin birthday; lada dzień any day, any time now; po dziś dzień till now; do sądnego dnia forever; Dzień Kobiet Women's Day; Sądny Dzień rel. Doomsday; Dzień Zaduszny rz.-kat. All Souls' Day.4. (= jakiś okres) days; twoje dni są policzone your days are numbered.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dzień
См. также в других словарях:
temat — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. tematacie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} główny wątek, przedmiot rozmowy, utworu, dzieła, wykładu itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Temat dyskusji, rozmowy, filmu, książki,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
temat — tèmāt m <G temáta> DEFINICIJA v. tema (5) ETIMOLOGIJA vidi tema … Hrvatski jezični portal
temat — 1. Temat rzeka «temat mający wiele wątków, o których można bez końca dyskutować»: W Polsce temat prawa to jest temat rzeka, wszyscy Polacy znają się na prawie. Roz bezp 1997. 2. Temat zastępczy «coś, o czym się mówi po to, aby nie podejmować… … Słownik frazeologiczny
temat — m IV, D. u, Ms. tematacie; lm M. y 1. «to, co stanowi zasadniczą, podstawową myśl, przedmiot rozmowy, pracy, utworu, dzieła; wątek» Aktualny, dowolny, drażliwy, główny, oryginalny, poważny, wdzięczny, zajmujący temat. Temat lekcji, książki,… … Słownik języka polskiego
Temat-heret-cheret — Temat heret cheret in Hieroglyphen … Deutsch Wikipedia
Temat-heret — Temat heret in Hieroglyphen … Deutsch Wikipedia
Temat-cheret — Temat cheret in Hieroglyphen … Deutsch Wikipedia
wolny temat — {{/stl 13}}{{stl 7}} jeden z kilku tematów pracy pisemnej do wyboru, pozostawiający najwięcej swobody, będący sprawdzianem sprawności intelektualnej piszącego {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rzeka — Temat rzeka zob. temat 1 … Słownik frazeologiczny
zastępczy — Temat zastępczy zob. temat 2 … Słownik frazeologiczny
Mehmet Gega — was a teacher and an Albanian rights activist Contents 1 History 1.1 Early life 1.2 1968 demonstrations in Tetovo 1.3 Retaliation … Wikipedia