-
1 tarare
-
2 tarare
nm. => Van. -
3 الة تذرى الحبوب
tarare -
4 ذراية
tarare -
5 мельничный сепаратор
Русско-французский политехнический словарь > мельничный сепаратор
-
6 van
nm. VAN (Aix, Albanais.001, Annecy, Arvillard, Balme-Si., Cordon.083, Saxel.002, Thônes, Villards-Thônes). - E.: Débris.A1) van à main (espèce de corbeille d'osier très large et peu profonde): van à man nm. (001,002).A2) tarare: gran van nm. (001), vanvolè (002), van à bré < van à bras> (083).A3) tarare à manivelle: shnyula < manivelle> nf. (Morzine.081).A4) tarare à moteur: mékaniko < mécanique> nm. (081).B) (mots concernant le tarare): Balle, Crible, Grain, Manivelle, Tamis, Trémie.B1) roue à van ailettes // palettes: batalyè nm. (083).B2) tambour du van: kécha du van nf. (083). -
7 веялка
-
8 joeirar
-
9 аспиратор
n1) gener. aspirateur2) med. appareil à succion, aspirateur (прибор для забора проб воздуха или газа)3) eng. tarare, vanneuse -
10 аспиратор с вентилятором
neng. tarare soufflantDictionnaire russe-français universel > аспиратор с вентилятором
-
11 гм!
межд.hum (придых.)! [œm], heu (придых.) [ø]!* * *interj.1) gener. euh (выражает сомнение, колебание, удивление), heu (при сомнении, недоверии, поиске способа выражения), hum (выражение сомнения, нерешительности.)2) colloq. tarare (выражение сомнения, недоверия, презрения), taratata (выражение сомнения, недоверия, презрения) -
12 نسافة
vanneuse; torpilleur; tarare -
13 calibrare
calibrare v.tr. ( càlibro) 1. (Mecc,Arm,Agr) calibrer. 2. ( tarare uno strumento) étalonner. 3. ( fig) ( studiare attentamente) peser, mesurer: calibrare le parole peser ses mots; bisogna calibrare bene l'azione il faut bien peser ce qu'on va faire. -
14 verificare
verificare v. ( verìfico, verìfichi) I. tr. 1. ( controllare) vérifier, contrôler: verificare il conto ( al ristorante) vérifier l'addition. 2. ( esaminare) examiner, vérifier. 3. ( accertare) vérifier: voglio verificare se ciò che ha detto è vero je veux vérifier si ce qu'il a dit est vrai. 4. (rivedere: rif. a conti) vérifier; (rif. a misure) vérifier. 5. ( collaudare) vérifier, tester: verificare un apparecchio vérifier un appareil. 6. ( Tecn) ( tarare) étalonner. 7. ( Mat) vérifier, contrôler. 8. ( Filos) vérifier. 9. ( Inform) vérifier, tester. II. prnl. verificarsi 1. ( avvenire) se produire: si è verificato un fatto nuovo un fait nouveau s'est produit. 2. ( avverarsi) se vérifier, s'avérer exact: le tue previsioni si sono verificate tutte toutes tes prévisions se sont avérées exactes. -
15 ailette
nf., palette, (d'un tarare...): paltà < petite pelle> (Cordon 083b, Saxel), palèta (083a, Albanais.001), R. Pelle ; élèta (001, Annecy), âltà (083), R. Aile. - E.: Roue. -
16 grenier
nm. (où l'on entrepose les grains): garnî (Gets), granè (Jarrier), granyé (Chambéry), grènî (Annecy.003, St-Jean-Sixt, Thônes.004), grenyé (Albertville), grènyé (Aillon-V.), guèrni, guèrnî (Albanais.001, Cordon.083b, Leschaux), gueurnî (083a), D. => Grange, Grotte. - E.: Chaise, Compartiment.A1) grenier à foin, fenil, partie haute d'un bâtiment destiné à conserver le foin, les gerbes: grènî nm. (003,004) ; bâtimê (001), R. Bâtiment ; poutan (Arvillard.228, St-Alban-Hu.261).A2) étage ensoleillé du grenier: solan nm. (228).A3) comble d'une maison, mansarde dans les combles, grenier d'une maison (entre les chambres et le toit): galtà < galetas> nm. (001) ; poutan (228;261).B1) grenier, raccard, mazot (en Suisse), grande hutte en bois // petit bâtiment grenier situé près de la maison où l'on range les grains, le linge et les réserves de toutes sortes, à l'abri des rats et de l'incendie: dyarnî nm. (Morzine), garnî (Bellevaux), gran-nî (Praz-Arly), grenî (Saxel.002), gueurnî (083) ; râkâr / râkêr nm. (Sixt), regat, regar, râkâr (Vallorcine) ; mimbres < logement d'été> nmpl. (St-Martin-Be.). - N.: À Vallorcine le raccard renferme l'aire à battre, le van, la tarare, les fléaux.B2) petit grenier grenier // raccard: grenairon nm. (Vallorcine).B2) chacune des pièces de bois qui soutiennent les madriers du raccard: sala < chaise> nf. (002). - E.: Poutre.B3) chacune des deux poutres de bois placées parallèlement à l'intérieur du raccard dans le sens de la longueur (elles consolident la construction et servent de rayon de rangement): zhita (002).B4) balcon du raccard: pélo nm. (083).B5) entrée // vestibule grenier du raccard (sorte de petit couloir entre la paroi extérieure et la paroi faite de madriers): (a)lyeû nf. (002). - E.: Allée.C1) v., placer les pièces de bois qui soutiendront les madriers du raccard: ansalâ vt. (002). -
17 manivelle
nf. ; fig., lambin: chinyala (Tignes), SeNYULA (Albanais.001, Annecy.003, Cordon, Samoëns.010b, Saxel.002b, Thônes, Villards-Thônes, SAX.39b-15 | 002a,010a), shamnyula (001, Moye), samnyula (001), savnyula (Balme-Si.020, Combe-Si.), sav(e)nyoula (Albertville, Ugines | Aix), savinyoula (), shnyula (Morzine), R.1 ; manolye < anse> (001.PPA.) ; MANIVÈLA (001,003,020, Arvillard, Saxel, Thônes, Val-Fier). - E.: Combine, Poignée, Rauque, Tarare.--R.1------------------------------------------------------------------------------------------------- - savinyoula / fr. chigneule < afr. DAF. ceoignole < treuil munie d'une manivelle> / anc. it. COD. cignola, ciognola, ceognola < vlat.Sav.ciconiola, dim. < l. GAF. ciconia <cigogne, chadouf>, D. => Lambin.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
18 trémie
nf. (d'un moulin, d'un tarare): êtrèmwê nm. (Balme-Si.) || antremolye nf. (Samoëns) ; mé nf. (Cordon).A1) mangeoire pour la volaille => Auge. -
19 wialnia
1. tarare2. vanneuse -
20 fan
A n1 ( enthusiast) gen fan ○ mf ; ( of team) supporter m ; football/jazz fan fan ○ de football/de jazz ;2 (of star, actor etc) fan ○ mf ; ( admirer) admirateur/-trice m/f ; he's a Presley fan c'est un fan ○ de Presley ; I'm not one of her fans je ne fais pas partie de ses admirateurs ; I'm a fan of American TV j'adore la télé américaine ;4 Aut ventilateur m ;1 ( stimulate) attiser [fire, hatred, passion, hostility, hysteria] ; aviver [spark, flame, hopes, anxiety] ;3 ○ US ( spank) fesser ○.to fan the air US battre l'air sans frapper.■ fan out [lines, railway lines] se diviser et partir dans toutes les directions ; [police] se déployer (en éventail) ; they fanned out across the plain ils se déployèrent dans la plaine ;▶ fan [sth] out, fan out [sth] ouvrir [qch] en éventail [cards, papers] ; the bird fanned out its feathers l'oiseau déploya ses plumes.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tarare — [ tarar ] n. m. • 1785; p. ê. onomat. du bruit de la machine ♦ Agric. Appareil qui sépare les grains de blé de la balle, par ventilation. ⇒ vanneuse. Trémie, grilles, cribles d un tarare. ● tarare nom masculin (radical expressif tar , évoquant un … Encyclopédie Universelle
tarare — 1. (ta ra r ) interj. familière. Il marque la moquerie, le dédain. • Lélie : S il faut pour l obtenir que tes genoux j embrasse, Vois moi.... Mascarille : Tarare !, MOL. l Ét. III, 12. • G. Dandin : De grâce.... Lubin : Non. G. Dandin : Je te … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Tarare — steht für: Tarare (Oper) von Pierre Augustin Caron de Beaumarchais und Antonio Salieri Kanton Tarare in Frankreich Tarare (Rhône), Hauptort des Kantons Tarare Tarrare, einen Franzosen mit legendärem Appetit … Deutsch Wikipedia
Tarare — País … Wikipedia Español
Tarare — is a town and commune of east central France, in the Rhône département , on the Turdine river, 28 m. W.N.W. of Lyon by rail. Population (1999): 10,419.HistoryPop. (1906) 11,643.EconomyAccording to the 1911 Encyclopædia Britannica Eleventh Edition … Wikipedia
târâre — TÂRẤRE, târâri, s.f. Acţiunea de a (se) târî; târâş, târât. – v. târî. Trimis de RACAI, 30.09.2005. Sursa: DEX 98 târâre s. f., g. d. art. târârii; pl. târâri Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic … Dicționar Român
Tarāre — (fr., spr. Tarahr), Stadt u. Cantonshauptort im Arrondissement Villefranche des französischen Departements Rhône, am Tardine; Handelskammer, Fabriken bes. in Seide, Leinwand, Musselin, Kattun, Leder u.a., Töpfereien; 10,000 Ew. In der Nähe ein… … Pierer's Universal-Lexikon
Tarare — (spr. rár ), Stadt im franz. Depart. Rhone, Arrond. Villefranche, 365 m ü. M., am Fuße des Mont T. (719 m), an der Turdine (Zufluß der zur Saône gehenden Azergues) und der Lyoner Bahn, hat eine moderne Kirche, Abteiruine, ein Denkmal Simonets,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Tarare — (spr. rahr), Stadt im franz. Dep. Rhône, an der Turdine und am Berge T. (719 m), (1901) 12.334 E.; Industrie in Musselinen und Seidenplüsch … Kleines Konversations-Lexikon
Tarare — (–rahr), Stadt im franz. Depart. Rhone, mit 11000 E., Fabriken in Seide, Leinen, Kattun, Leder … Herders Conversations-Lexikon
tarare — TARÁRE, tarări, s.f. Punerea în parametrii optimi de funcţionare a unui motor, aparat, instrument, dispozitiv etc.; reglare, calibrare, etalonare. – cf. fr. tarage. Trimis de ivascu, 29.11.2005. Sursa: Neoficial … Dicționar Român