Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

(talk)+on+and+on

  • 1 Talk

    v. intrans.
    Ar. and P. διαλέγεσθαι.
    Talk about: P. διαλέγεσθαι περί (gen.).
    Speak of mean: P. and V. λέγειν (acc.), φράζειν (acc.), V. ἐννέπειν (acc.); see Mean.
    Talk over (a person); see persuade; (a thing); see Discuss.
    Talk to: Ar. and P. διαλέγεσθαι (dat. or πρός, acc.), V. διὰ λόγων φικνεῖσθαι (dat.); see converse with.
    Chatter: P. and V. λαλεῖν, θρυλεῖν, Ar. and P. φλυαρεῖν, P. δολεσχεῖν, V. πολυστομεῖν, Ar. φληναφᾶν, στωμύλλεσθαι.
    Blab: P. and V. ἐκλαλεῖν (Eur., frag.).
    ——————
    subs.
    Conversation: P. διάλεκτος, ἡ, διάλογος, ὁ, P. and V. λόγος, ὁ, or pl., V. βᾶξις, ἡ (Eur., Med. 1374).
    Intercourse: P. and V. ὁμιλία, ἡ, κοινωνία, ἡ, συνουσία, ἡ.
    Gossip: V. λέσχαι, αἱ.
    Chatter: Ar. and P. λαλία, ἡ, δολεσχία, ἡ, V. λαλήματα, τά, P. πολυλογία, ἡ.
    Be the talk of the town, v.: use P. and V. θρυλεῖσθαι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Talk

  • 2 talk

    [to:k] 1. verb
    1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) μιλώ
    2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) κουβεντιάζω, κουτσομπολεύω
    3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) συζητώ
    2. noun
    1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) συζήτηση, κουβέντα/ συνομιλία
    2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) ομιλία
    3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) κουτσομπολιό
    4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) λόγια
    - talking book
    - talking head
    - talking-point
    - talk show
    - talking-to
    - talk back
    - talk big
    - talk down to
    - talk someone into / out of doing
    - talk into / out of doing
    - talk someone into / out of
    - talk into / out of
    - talk over
    - talk round
    - talk sense/nonsense
    - talk shop

    English-Greek dictionary > talk

  • 3 talk show

    noun ((American) a television or radio programme on which (usually famous) people talk to each other and are interviewed.) εκπομπή λόγου, τωκ-σώου

    English-Greek dictionary > talk show

  • 4 Babble

    v. intrans.
    Talk nonsense: P. and V. ληρεῖν, Ar. and P. φλυαρεῖν.
    Chatter: P. and V. λαλεῖν, θρυλεῖν, V. πολυστομεῖν, Ar. φληναφᾶν, στωμύλλεσθαι; see Chatter.
    Make a noise: of inanimate things, P. and V. ψοφεῖν.
    ——————
    subs.
    Nonsense: Ar. and P. λῆρος, ὁ, φλαυρία, ἡ, P. ληρήματα, τά.
    Chatter: Ar. and P. λαλία, ἡ, δολεσχία, ἡ, V. λαλήματα, τά, P. πολυλογία, ἡ ; see Chatter.
    Noise: P. and V. ψόφος, ὁ.
    Meaningless talk: P. and V. ψόφος, ὁ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Babble

  • 5 Discuss

    v. trans.
    Consider, examine: P. and V. ἐξετάζειν, σκοπεῖν, ἐπισκοπεῖν, ἀθρεῖν, θεωρεῖν, ἐπεξέρχεσθαι; see Examine.
    Discuss fully: P. and V. διαπεραίνειν (Plat.).
    Talk of: P. διαλέγεσθαι περί (gen.).
    To discuss first the question of Euripides: Ar. χρηματίζειν πρῶτα περὶ Εὐριπίδου (Thesm. 377).
    V. intrans. Argue: P. and V. γωνίζεσθαι, μιλλᾶσθαι. ἐρίζειν, P. ἀμφισβητεῖν.
    Talk: Ar. and P. διαλέγεσθαι.
    Discuss with: P. and V. γωνίζεσθαι (dat. or πρός, acc.), μιλλᾶσθαι (dat. or πρός, acc.), ἐρίζειν (dat. or πρός, acc.), P. ἀμφισβητεῖν (dat.), V. δι λόγων φικνεῖσθαι (dat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Discuss

  • 6 chatter

    [' ætə] 1. verb
    1) (to talk quickly and noisily about unimportant things: The children chattered among themselves.) φλυαρώ
    2) ((of teeth) to knock together with the cold etc: teeth chattering with terror.) (δόντια) χτυπώ (από κρύο)
    2. noun
    (rapid, noisy talk: childish chatter.) φλυαρία

    English-Greek dictionary > chatter

  • 7 waffle

    I 1. ['wofl] verb
    (to talk on and on foolishly, pretending that one knows something which one does not: This lecturer will waffle on for hours.)
    2. noun
    (talk of this kind: His speech was pure waffle. He has no idea what he's talking about.)
    II ['wofəl] noun
    (a flat cake baked in a special appliance that leaves a pattern of squares on it: Waffles are usually eaten with ice cream, syrup or jam.) κέικ φόρμας, βάφλα

    English-Greek dictionary > waffle

  • 8 Debate

    v. trans.
    Discuss, examine: P. and V. ἐξετάζειν, σκοπεῖν, ἐπεξέρχεσθαι, ἐπισκοπεῖν, διαπεραίνειν.
    V. intrans. Meditate: P. and V. βουλεύεσθαι, φροντίζειν, λογίζεσθαι, ἐννοεῖν (or mid.), συννοεῖν (or mid.), P. διαβουλεύεσθαι.
    Be in doubt: P. and V. πορεῖν.
    Debating whether to be wroth with the city: V. ὡς ἀμφίβουλος οὖσα θυμοῦσθαι πόλει (Æsch., Eum. 733).
    Take counsel: P. and V. βουλεύεσθαι, P. διαβουλεύεσθαι.
    Dispute: P. ἀμφισβητεῖν.
    ——————
    subs.
    Reflection: P. and V. σύννοια, ἡ, P. ἔννοια, ἡ, Ar. and V. φροντς, ἡ (rare P.).
    Perplexity, doubt: P. and V. πορία, ἡ.
    Dispule: P. ἀμφισβήτησις. ἡ.
    Talk: P. and V. λόγοι, οἱ.
    Let us hold debate together: V. εἰς κοινοὺς λόγους ἔλθωμεν (Eur., Or. 1098).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Debate

  • 9 Deliberation

    subs.
    P. and V. σύννοια, ἡ, P. ἔννοια, ἡ, Ar. and V. φροντς, ἡ (rare P.).
    Talk: P. and V. λόγοι, οἱ.
    Caution: P. and V. εὐλβεια, ἡ.
    Forethought: P. and V. πρόνοια, ἡ, P. προμήθεια, ἡ, V. προμηθία, ἡ.
    Slowness: P. βραδύτης, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Deliberation

  • 10 Discussion

    subs.
    Examination: P. and V. σκέψις, ἡ, P. ἐπίσκεψις, ἡ.
    Dispute: P. and V. γών, ὁ, ἔρις, ἡ, μιλλα, ἡ, P. ἀμφισβήτησις, ἡ, Ar. and P. ἀντιλογία, ἡ, νεῖκος, τό (Plat. also but rare P.).
    Talk: P. and V. λόγοι, οἱ, P. διάλεκτος. ἡ.
    Opposing argument: Ar. and P. ἀντιλογία, ἡ.
    Remove from the discussion: P. ἀναιρεῖν ἐκ μέσου (Dem. 323).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Discussion

  • 11 Descant

    v. intrans.
    Talk: Ar. and P. διαλέγεσθαι.
    Descant on, repeat over and over: P. and V. ὑμνεῖν (acc.), θρυλεῖν, (acc.), V. ἐξᾴδειν (acc.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Descant

  • 12 Negotiation

    subs.
    Transaction of business: P. πραγματεία, ἡ.
    Conference, talk: P. and V. λόγοι, οἱ.
    Sending heralds: P. ἐπικηρυκεία, ἡ. V. ἐπικηρυκεύματα, τά.
    Enter into negotiations with: P. λόγους προσφέρειν (dat.), P. and V. πράσσειν (dat. or εἰς. acc., or absol.).
    Of states: Ar. and P. ἐπικηρυκεύεσθαι (dat., or πρός, acc.), P. διακηρυκεύεσθαι πρός (acc.).
    Since in spite of prolonged negotiations they obtained no satisfactory settlement from the Athenians: P. ἐπειδὴ ἐξ Ἀθηναίων ἐκ πολλοῦ πράσσοντες οὐδὲν ηὕροντο ἐπιτήδειον (Thuc. 1. 58).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Negotiation

  • 13 joke

    [‹əuk] 1. noun
    1) (anything said or done to cause laughter: He told/made the old joke about the elephant in the refrigerator; He dressed up as a ghost for a joke; He played a joke on us and dressed up as a ghost.) αστείο, ανέκδοτο, φάρσα, χωρατό
    2) (something that causes laughter or amusement: The children thought it a huge joke when the cat stole the fish.) αστείο
    2. verb
    1) (to make a joke or jokes: They joked about my mistake for a long time afterwards.) αστειεύομαι
    2) (to talk playfully and not seriously: Don't be upset by what he said - he was only joking.) αστειεύομαι
    - jokingly
    - it's no joke
    - joking apart/aside
    - take a joke

    English-Greek dictionary > joke

  • 14 gift of the gab

    (the ability to talk fluently and persuasively.) ευφράδεια

    English-Greek dictionary > gift of the gab

  • 15 Rant

    v. intrans.
    Boast: P. and V. μέγα λέγειν, μέγα εἰπεῖν, P. μεγαλαυχεῖσθαι, Ar. and P. λαζονεύεσθαι; see Boast.
    Talk like a demagogue: Ar. and P. δημηγορεῖν.
    ——————
    subs.
    Boasting: P. μεγαλαυχία, ἡ; see Boastfulness.
    Demagogue's talk: P. δημηγορία, ἡ, V. στροφαὶ δημήγοροι, αἱ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Rant

  • 16 chat

    [ æt] 1. past tense, past participle - chatted; verb
    (to talk in a friendly and informal way: They chatted about the weather.) κουβεντιάζω
    2. noun
    ((a) friendly and informal talk: a chat over coffee; women's chat.)

    English-Greek dictionary > chat

  • 17 Break

    v. trans.
    P. and V. πορρηγνναι, καταρρηγνναι, καταγνναι, ῥηγνναι (P. generally compounded), V. ἀγνναι.
    Shiver: P. and V. συντρβειν (Eur., Cycl.), Ar. and V. θραύειν (also Plat. but rare P.), V. συνθραύειν, συναράσσειν, ἐρείκειν, P. διαθραύειν (Plat.); see Shatter.
    Transgress: P. and V. παραβαίνειν, συγχεῖν, περβαίνειν, P. λύειν, ὑπερπηδᾶν, διαλύειν, παρέρχεσθαι, V. περτρέχειν, παρεξέρχεσθαι.
    Break ( the ranks of an army): P. παραρρηγνναι.
    Break ( a seal): P. and V. λειν, V. νιέναι.
    V. intrans. P. and V. ῥήγνυσθαι, καταρρήγνυσθαι, πορρήγνυσθαι, κατάγνυσθαι, V. ἄγνυσθαι.
    Be shivered: Ar. and V. θραύεσθαι (also Plat. but rare P.), V. συνθραύεσθαι (also Xen.), διαρραίεσθαι.
    Of day, to dawn: P. ὑποφαίνειν.
    The left wing at once broke and fled: P. τὸ εὐώνυμον κέρας εὐθὺς ἀπερραγὲν ἔφυγε (Thuc. 5, 10).
    When they saw their line broken and not cosily brought into order: P. ὡς ἑώρων σφίσι τὸ στράτευμα διεσπασμένον τε καὶ οὐ ῥᾳδίως συντασσόμενον (Thuc. 6, 98).
    The ranks broke: P. ἐλύθησαν αἱ τάξεις (Plat., Laches. 191C).
    Be broken in health: P. ἀποθρύπτεσθαι, διαθρύπτεσθαι.
    Be broken in spirit: P. ἐπικλασθῆναι (aor. pass. ἐπικλᾶν), P. and V. ἡσσᾶσθαι.
    Have one's collar-bone broken: P. τὴν κλεῖν κατεαγέναι (Dem. 247).
    I hove got my head broken: V. τὸ κρνιον... κατέαγα (Eur., Cycl. 683).
    Break one's neck: Ar. and P. ἐκτραχηλίζεσθαι.
    Break camp: P. ἀνιστάναι τὸ στρατόπεδον; see under Camp.
    Break away, v. intrans.: see Escape.
    Break down, v. trans.: P. and V. καθαιρεῖν; see Destroy.
    A bridge: P. λειν.
    V. intrans. Fail in strength: P. and V. πειπεῖν, προκάμνειν (rare P.); see Faint.
    Be unmanned: P. ἐπικλασθῆναι (aor. pass. ἐπικλᾶν); see under Unman.
    Fall short: P. and V. ἐλλείπειν.
    Fail, not succeed: P. and V. οὐ προχωρεῖν.
    Break forth: see break out.
    Break in, tame: V. δαμάζειν, πωλοδαμνεῖν.
    Be broken in: P. and V. καταρτεσθαι (Plat.).
    Newly broken in: V. νεοζυγής.
    Break in, interrupt talk, v. intrans.: P. ὑπολαμβάνειν.
    Break into ( of attack), v. trans.: P. and V. εἰσβάλλειν (εἰς, acc.; V. also acc. alone), εἰσπίπτειν (εἰς, acc.; V. also acc. alone); see burst into.
    Break loose, v.: see Escape.
    Break off, put end to, v. trans.: Ar. and P. διαλειν, P. and V. λειν; see Discontinue.
    Break short off: P. and V. πορρηγνναι, ποκαυλίζειν, P. ἀνακλᾶν, κατακλᾶν, Ar. and V. ποθραύειν, Ar. συγκλᾶν.
    Break off, v. intrans.: use pass. of trans. verbs.
    Cease speaking: P. and V. παύεσθαι; see Cease.
    Break open: P. and V. ναρηγνναι, διαρρηγνναι.
    A seal: P. and V. λειν, V. νιέναι.
    A door: Ar. and P. κατασχίζειν, V. διαπαλνειν.
    Break cut, v. intrans.: see Escape.
    Of war, etc.: Ar. and P. συνίστασθαι, καθίστασθαι, P. συνερρωγέναι (perf. of συρρηγνύναι), V. ναρρηγνναι, ἐκρηγνναι (or pass.), ἐρρωγέναι (perf. of ῥηγνύναι), Ar. καταρρήγνυσθαι.
    The plague broke out there too and caused much trouble to the Athenians: P. ἐπιγενομένη ἡ νόσος καὶ ἐνταῦθα δὴ πάνυ ἐπίεσε τοὺς Ἀθηναίους (Thuc. 2, 58).
    Break out into eruptions ( of the skin): P. ἕλκεσιν ἐξανθεῖν (Thuc. 2, 49; cf. also Soph., Trach. 1089).
    Break out into (lamentations, etc.): P. and V. καθίστασθαι (εἰς, acc.).
    Break through, v. trans.: P. διακόπτειν, a wall, etc. P. διαιρεῖν.
    V. intrans.: see Escape.
    Break up, v. trans.: lit. Ar. and P. διαλειν; see Destroy.
    A meeting, army: P. and V. διαλειν, Ar. and P. λειν (Xen.), P. καταλειν.
    V. intrans.: Ar. and P. διαλεσθαι.
    Of a meeting, army, etc.: P. and V. διαλεσθαι (Eur., I.A. 495).
    Break with, rid oneself of, v.: P. and V. παλλάσσεσθαι (pass.) (gen.).
    Stand aloof from: P. and V. φίστασθαι (gen.).
    ——————
    subs.
    Pause: P. and V. νάπαυλα, ἡ, παῦλα, ἡ.
    Cessation: P. and V. διλυσις, ἡ.
    Respite: P. and V. ναπνοή, ἡ, V. ἀμπνοή, ἡ.
    Division: P. διαφυή, ἡ.
    Fracture: P. ῥῆγμα, τά. See also gap.
    Without a break: see Continuously.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Break

  • 18 Fine

    subs.
    P. and V. ζημία, ἡ, Ar. and P. ἐπιβολή, ἡ, P. ὄφλημα, τό.
    In fine: P. and V. ἁπλῶς, P. συνελόντι, τὸ κεφάλαιον.
    ——————
    v. trans.
    P. and V. ζημιοῦν, P. χρήμασι ζημιοῦν.
    They fined him fifty talents: P. πεντήκοντα ἐπράξαντο τάλαντα (Dem. 429).
    Be fined ten talents: P. τάλαντα δέκα ὀφλισκάνειν (Dem. 431).
    ——————
    adj.
    Thin, delicate: P. and V. λεπτός.
    Pure ( of gold). P. ἄπεφθος.
    Handsome: P. and V. καλός, εὐπρεπής; see Beautiful.
    Splendid: P. and V. λαμπρός.
    Well-grown: P. and V. εὐτραφής.
    Elegant: Ar. and P. χαρίεις.
    Of weather: P. εὔδιος (Xen.).
    Fine weather: P. εὐδία, ἡ.
    Ironically: P. and V. χρηστός.
    All else is vaunting and fine talk: V. τὰ δʼ ἄλλα κόμποι καὶ λόγων εὐμορφίαι (Eur., Cycl. 3I7).
    Fine words: P. εὐφημία, ἡ (Dem. 356).
    Specious: P. and V. εὔλογος, εὐπρεπής; see Specious.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Fine

  • 19 babble

    ['bæbl] 1. verb
    1) (to talk indistinctly or foolishly: What are you babbling about now?) ψελλίζω
    2) (to make a continuous and indistinct noise: The stream babbled over the pebbles.) μουρμουρίζω
    2. noun
    (such talk or noises.) μουρμουρητό

    English-Greek dictionary > babble

  • 20 gabble

    ['ɡæbl] 1. verb
    (to talk very quickly and not very clearly.) φλυαρώ
    2. noun
    (fast, incoherent talk.) φλυαρία, μπουρ-μπουρ

    English-Greek dictionary > gabble

См. также в других словарях:

  • Talk Radio and the American Dream — was a 1986 book by Boston University political science professor Murray Levin. Levin was one of the first political scientists to notice the significant role that talk radio shows were playing in American politics. Rather than being a homeostatic …   Wikipedia

  • How to Talk Dirty and Influence People — Infobox Book name =How to Talk Dirty and Influence People title orig = translator = image caption = author = Lenny Bruce illustrator = cover artist = country = language = English series = subject = genre = publisher = Playboy Publishing release… …   Wikipedia

  • talk a blue streak — american informal phrase to talk a lot without pausing Thesaurus: to talk continuously and too muchsynonym Main entry: blue * * * I informal speak continuo …   Useful english dictionary

  • talk a blue streak — {v. phr.}, {informal} To talk on and on, usually very fast. * /Sue is a nice girl but after one drink she talks a blue streak and won t stop./ …   Dictionary of American idioms

  • talk a blue streak — {v. phr.}, {informal} To talk on and on, usually very fast. * /Sue is a nice girl but after one drink she talks a blue streak and won t stop./ …   Dictionary of American idioms

  • talk nineteen to the dozen — talk/chatter/nineteen to the dozen british informal phrase to talk very quickly without stopping Thesaurus: to talk continuously and too muchsynonym Main entry …   Useful english dictionary

  • Talk — Talk, n. 1. The act of talking; especially, familiar converse; mutual discourse; that which is uttered, especially in familiar conversation, or the mutual converse of two or more. [1913 Webster] In various talk the instructive hours they passed.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • talk tall — To boast • • • Main Entry: ↑talk talk tall and walk tall see under ↑talk and ↑walk1 • • • Main Entry: ↑tall …   Useful english dictionary

  • talk radio — talk′ ra′dio n. rtv cvb a radio format featuring talk shows and call ins …   From formal English to slang

  • talk nineteen to the dozen — ► talk nineteen to the dozen Brit. talk quickly and incessantly. Main Entry: ↑dozen …   English terms dictionary

  • talk turkey — ► talk turkey N. Amer. informal talk frankly and openly. Main Entry: ↑turkey …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»