-
81 підкріплюватися
= підкріплятися, підкріпитися2) to be strengthened (fortified, confirmed) -
82 кусна
вж. кусвам* * *ку̀сна,ку̀свам гл. разг. taste, take a bite/sip, try; не \кусна вино I never touch wine.* * *вж. кусвам -
83 dare un morso a qcs.
-
84 ham
1. (Persian) and, also, too; as well as, both.. and...; even (if, so); (w/neg.) not even. yana ham even more. juda ham very much. sira ham not at all 2 children’s speech ham qil to eat, to take a bite -
85 comer algo
• eat something• have something to do• have something to say• take a bite -
86 nadgry|źć
pf — nadgry|zać impf (nadgryzę, nadgryziesz, nadgryzie, nadgryzł, nadgryzła, nadgryźli — nadgryzam) vt 1. (zacząć jeść) [osoba] to take a bite (coś out of sth); [myszy, szkodniki] to gnaw (coś at sth)- myszy nadgryzły książkę mice gnawed at the book- nadgryziona kanapka/gruszka a sandwich/pear with a piece bitten off- futro nadgryzione przez mole a moth-eaten fur coat2. (zniszczyć) [rdza, kwas] to eat into; to eat away (coś at sth)- rdza nadgryzła karoserię rust ate into the bodywork- meble nadgryzione zębem czasu furniture worn away with ageThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadgry|źć
-
87 захватывать
capture, catch, claw, grab, hitch, hold, nip, take, trap, biteРусско-английский научно-технический словарь Масловского > захватывать
-
88 выкусывать
несов. - выку́сывать, сов. - вы́кусить; (вн.)take a bite (of, from)••на́-ка / на́-кась, вы́куси! прост. — no way!; like hell I will!; you can whistle for it!
-
89 надкусывать
несов. - надку́сывать, сов. - надкуси́ть; (вн.)take a bite (of), nibble (at), bit off a piece (of) -
90 надкусывать
vt; св - надкуси́тьto take a bite/a nibble out of sth -
91 παρατρώγω
A- τρώξομαι Suet. Galb.4
: [tense] aor.παρέτρᾰγον Hp.Epid. 5.86
:—nibble at, take a bite of,τοῦ ὄφιος Hp.
l. c.; τίς ἐλάας παρέτραγεν; Ar.Ra. 988, cf. Pax 415 : metaph., τῆς ἀρχῆς παρατρώξῃ August. ap. Suet. l. c.;δικῶν τε καὶ δικαστηρίων Philostr.VS2.15.1
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παρατρώγω
-
92 een beet van/uit een appel nemen
een beet van/uit een appel nemenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een beet van/uit een appel nemen
-
93 een hap nemen
een hap nementake a bite/mouthful -
94 haukata
to take a bite -
95 hap
child´s language Yum-yum! (a sound made to encourage a child to take a bite). - etmek /ı/ to swallow down, gulp down, gobble up. -
96 קרט
קְרַט(v. P. Sm. 3741; cmp. קרץ) to break, take a bite. Lev. R. s. 22; Koh. R. to V, 8 יתיב למְקַרְטָאוכ׳ sat down on the road to eat something (Tanḥ. Huck. 1 שהיה אוכל לחם). -
97 קְרַט
קְרַט(v. P. Sm. 3741; cmp. קרץ) to break, take a bite. Lev. R. s. 22; Koh. R. to V, 8 יתיב למְקַרְטָאוכ׳ sat down on the road to eat something (Tanḥ. Huck. 1 שהיה אוכל לחם). -
98 залък
bite, bit, mouthfulкниж. morselцял ден не съм сложил залък в уста I haven't toued a morsel all day, 1 haven't had a bite all dayброя някому залците grudge/begrudge s.o. every bite/the bread he eats; keep s.o, on short commons, stint s.o. of food. skimp s.o. in food. pinch s.o. for foodвземам някому залъка от устата take the bread out of s.o.'s mouthголям залък лапни, голяма дума не казвай we never know what the future holds in store for us; don't be so sureоставам без залък хляб have not a crust to eatлапвам голям залък bite off more than one can chew. залюбвам, залюбя fall in love (with s.o.), come to love (s.o.)* * *за̀лък,м., -ци и за̀лци, (два) за̀лъка bite, bit, mouthful; книж. morsel; цял ден не съм сложил \залъкк в уста I haven’t touched a morsel all day, I haven’t had a bite all day; • броя някому \залъкците grudge/begrudge s.o. every bite/the bread he eats; keep s.o. on short commons, stint s.o. of food, skimp s.o. in food, pinch s.o. for food; вземам някому \залъкка от устата take the bread out of s.o.’s mouth; голям \залъкк лапни, голяма дума не казвай we never know what the future holds in store for us; don’t be so sure; деля \залъкка си с share o.’s last penny with; деля от \залъкка си (за) stint o.s. (for), pinch and scrape (for); лапвам голям \залъкк bite off more than one can chew; оставам без \залъкк хляб have not a crust to eat.* * *bite; morsel (книж.): I haven't touched a залък all day. - Не съм сложил залък в устата си цял ден; fid* * *1. bite, bit, mouthful 2. броя някому залците grudge/ begrudge s.o. every bite/the bread he eats;keep s.o, on short commons, stint s.o. of food. skimp s.o. in food. pinch s. o. for food 3. вземам някому ЗАЛЪКа от устата take the bread out of s.o.'s mouth 4. голям ЗАЛЪК лапни, голяма дума не казвай we never know what the future holds in store for us;don't be so sure 5. деля ЗАЛЪКа си share o.'s last penny with 6. деля от ЗАЛЪКа си (за) stint o.s. (for), pinch and scrape (for) 7. книж. morsel 8. лапвам голям ЗАЛЪК bite off more than one can chew. залюбвам, залюбя fall in love (with s. o.), come to love (s. o.) 9. оставам без ЗАЛЪК хляб have not a crust to eat 10. цял ден не съм сложилЗАЛЪК в уста I haven't toued a morsel all day, 1 haven't had a bite all day -
99 mordere
bite* * *mordere v.tr.1 to bite* into (sthg.), to bite* (anche fig.): il cane mi ha morso il braccio, the dog has bitten me in the arm (o has bitten my arm); mordere una mela, to bite into an apple // c'è un vento che morde, there is a biting wind // mordere il freno, (fig.) to strain at the leash // mordere la polvere, (fig.) to bite the dust // mi sarei morso le dita per non esserci andato, I could have kicked myself for not going // mordersi le labbra, la lingua, (fig.) to bite one's lip, one's tongue: appena detto questo mi sarei morso la lingua, as soon as I said it I could have bitten my tongue // un gatto che si morde la coda, (fig.) a vicious circle2 (fam.) (pungere) to bite*, to sting*: mi ha morso una zanzara, I've been bitten by a mosquito3 (far presa) to grip: l'ancora morse il fondo, the anchor gripped the bottom; i cingoli mordono meglio delle ruote, caterpillar-tracks grip better than wheels4 (intaccare, corrodere) to bite* into (sthg.), to eat* into (sthg.), to corrode: l'acido morde il metallo, acid eats into metal; la lima morse il ferro, the file bit into the iron.* * *['mɔrdere]verbo transitivo1) (addentare) [cane, persona] to bite* [persona, animale, oggetto]; [ persona] to bite* into [mela, panino]oggi il freddo morde — fig. today it's biting cold
3) (corrodere) [acido, ruggine] to eat* into, to corrode [ metallo]4) fig.mordere l'asfalto — [ pneumatici] to grip the road
••mordere il freno — to have o take the bit between one's teeth, to chafe o champ at the bit
* * *mordere/'mɔrdere/ [61]1 (addentare) [cane, persona] to bite* [persona, animale, oggetto]; [ persona] to bite* into [mela, panino]3 (corrodere) [acido, ruggine] to eat* into, to corrode [ metallo]mordere il freno to have o take the bit between one's teeth, to chafe o champ at the bit; mordere la polvere to bite the dust; - rsi la lingua to bite one's tongue; - rsi le mani to kick oneself. -
100 захапвам
bite (in, into), sink o.'s teeth into* * *заха̀пвам,гл. bite (in, into), sink o.’s teeth into; \захапвам юздата (за кон) get/take the bit in o.’s teeth.* * *bite* * *1. bite (in, into), sink o.'s teeth into 2. ЗАХАПВАМ юздата (за кон) get/take the bit in o.'s teeth
См. также в других словарях:
take a bite out of something — take a bite out of (something) to reduce something. Work is taking a bite out of his free time. Usage notes: often used about money: Rising energy costs would take a bite out of people s wallets … New idioms dictionary
take a bite out of — (something) to reduce something. Work is taking a bite out of his free time. Usage notes: often used about money: Rising energy costs would take a bite out of people s wallets … New idioms dictionary
take a bite out of sth — ► to reduce the number or amount of something: »The budget deficit has taken a big bite out of federal funds. Main Entry: ↑bite … Financial and business terms
take a bite out of something — phrase to reduce something by a large amount Getting a new car has taken a big bite out of our savings. Thesaurus: to reduce somethingsynonym Main entry: bite … Useful english dictionary
take a bite out of — informal reduce by a significant amount insurance costs that can take a bite out of your retirement funds … Useful english dictionary
take a bite out of something — to reduce something by a large amount Getting a new car has taken a big bite out of our savings … English dictionary
take a bite — verb To eat a quick, light snack … Wiktionary
bite — [baɪt] noun [countable] COMPUTING another spelling of byte * * * Ⅰ. bite UK US /baɪt/ verb [I] ● start/begin to bite Cf. start/begin to bite … Financial and business terms
bite — I n. act of biting result of biting 1) to take a bite (she took a bite out of the apple) 2) an insect; mosquito; snake bite ability to bite 3) a powerful bite (the large dog has a powerful bite) snack 4) to grab, have a bite 5) a quick bite… … Combinatory dictionary
bite — bite1 [ baıt ] (past tense bit [ bıt ] ; past participle bit|ten [ bıtn ] ) verb ** 1. ) intransitive or transitive to use your teeth to cut or break something, usually in order to eat it: I wish you wouldn t bite your nails. bite into: Tom had… … Usage of the words and phrases in modern English
bite — I UK [baɪt] / US verb Word forms bite : present tense I/you/we/they bite he/she/it bites present participle biting past tense bit UK [bɪt] / US past participle bitten UK [ˈbɪt(ə)n] / US ** 1) [intransitive/transitive] to use your teeth to cut or… … English dictionary