-
1 tache
[tãʃ]Nom féminin mancha feminino* * *tache taʃ]nome femininotache de vinnódoa de vinhotache de graissenódoa de gorduratache de naissancesinal de nascençades taches de couleurmanchas de cornódoamanchasans tachesem máculasardasmancha solardestoar, ficar deslocadoalastrar-se, espalhar-seⓘ Não confundir com a palavra francesa tâche (tarefa). -
2 tâche
-
3 tache
-
4 tâche
-
5 aller
[ale]Nom masculin ida femininoà l'aller na idaaller (simple) ida (simples)aller et retour bilhete masculino de ida e voltaVerbe intransitif1. (gén) iraller au Portugal ir a Portugalpour aller à la cathédrale, s'il vous plaît? para ir até à catedral, por favor?aller en vacances ir de fériasoù va ce chemin? aonde vai dar este caminho?l'autoroute va jusqu'à Mâcon a auto-estrada vai até Mâconcomment allez-vous? como vai?(comment) ça va? - ça va tudo bem? - tudo bemaller bien/mal ir bem/malj'irai le chercher à la gare irei buscá-lo na estaçãoaller voir ir veraller faire quelque chose ir fazer algo2. (convenir) servirces chaussures ne me vont pas estes sapatos não me servemaller bien/mal à quelqu’un ficar bem/mal a alguémle rouge ne lui va pas o vermelho não lhe fica bemaller avec quelque chose combinar com algoallez! vamos!allons, calmez-vous! vamos, acalmem-se!allons, allons, tu ne penses quand même pas ce que tu dis! ora, ora, você não acredita realmente naquilo que está dizendo!(se décider) ir láVerbe pronominal (partir) ir-se embora(suj: tache) sair(suj: couleur) desbotarallez-vous en! vão-se embora!* * *[ale]Nom masculin ida femininoà l'aller na idaaller (simple) ida (simples)aller et retour bilhete masculino de ida e voltaVerbe intransitif1. (gén) iraller au Portugal ir a Portugalpour aller à la cathédrale, s'il vous plaît? para ir até à catedral, por favor?aller en vacances ir de fériasoù va ce chemin? aonde vai dar este caminho?l'autoroute va jusqu'à Mâcon a auto-estrada vai até Mâconcomment allez-vous? como vai?(comment) ça va? - ça va tudo bem? - tudo bemaller bien/mal ir bem/malj'irai le chercher à la gare irei buscá-lo na estaçãoaller voir ir veraller faire quelque chose ir fazer algo2. (convenir) servirces chaussures ne me vont pas estes sapatos não me servemaller bien/mal à quelqu’un ficar bem/mal a alguémle rouge ne lui va pas o vermelho não lhe fica bemaller avec quelque chose combinar com algoallez! vamos!allons, calmez-vous! vamos, acalmem-se!allons, allons, tu ne penses quand même pas ce que tu dis! ora, ora, você não acredita realmente naquilo que está dizendo!(se décider) ir láVerbe pronominal (partir) ir-se embora(suj: tache) sair(suj: couleur) desbotarallez-vous en! vão-se embora! -
6 assigner
[asiɲe]Verbe transitif (fonds, tâche)assigner quelque chose à quelqu’un destinar algo para alguémassigner quelqu’un à designar alguém parajuridique assigner quelqu’un en justice citar alguém para comparecer em juízo* * *[asiɲe]Verbe transitif (fonds, tâche)assigner quelque chose à quelqu’un destinar algo para alguémassigner quelqu’un à designar alguém parajuridique assigner quelqu’un en justice citar alguém para comparecer em juízo -
7 assurer
[asyʀe]Verbe transitif (maison, voiture) pôr no seguro(fonction, tâche) estar encarregado(da)deje t'assure que eu lhe asseguro queVerbe pronominal fazer um seguros'assurer contre le vol fazer um seguro contra roubos'assurer de assegurar-se des'assurer que assegurar-se de que* * *[asyʀe]Verbe transitif (maison, voiture) pôr no seguro(fonction, tâche) estar encarregado(da)deje t'assure que eu lhe asseguro queVerbe pronominal fazer um seguros'assurer contre le vol fazer um seguro contra roubos'assurer de assegurar-se des'assurer que assegurar-se de que -
8 auréole
[oʀeɔl]Nom féminin* * *[oʀeɔl]Nom féminin -
9 bavure
[bavyʀ]* * *[bavyʀ] -
10 frotter
[fʀɔte]Verbe transitif (tache, meuble) esfregar(allumette) riscarVerbe intransitif esfregar* * *[fʀɔte]Verbe transitif (tache, meuble) esfregar(allumette) riscarVerbe intransitif esfregar -
11 gras
gras, grasse[gʀa, gʀas]Adjectif (aliment) gorduroso(osa)(taché) engordurado(da)(cheveux) oleoso(osa)(personne, crème) gordo(da)en gras em negritofaire la grasse matinée levantar-se tarde* * *gras, grasse[gʀa, gʀas]Adjectif (aliment) gorduroso(osa)(taché) engordurado(da)(cheveux) oleoso(osa)(personne, crème) gordo(da)en gras em negritofaire la grasse matinée levantar-se tarde -
12 gratter
-
13 incruster
[ɛ̃kʀyste]Verbe pronominal (tache, saleté) incrustar-se* * *[ɛ̃kʀyste]Verbe pronominal (tache, saleté) incrustar-se -
14 partir
[paʀtiʀ]Verbe intransitif partir(moteur) arrancar(tache) sairêtre bien/mal parti começar bem/malpartir de partir deà partir de a partir de* * *[paʀtiʀ]Verbe intransitif partir(moteur) arrancar(tache) sairêtre bien/mal parti começar bem/malpartir de partir deà partir de a partir de -
15 plaque
[plak]Nom féminin placa feminino(de verglas) camada feminino(de chocolat) tablete feminino(de beurre) tablete masculinoplaque chauffante placa eléctricaplaque d'immatriculation ou minéralogique matrícula feminino* * *[plak]Nom féminin placa feminino(de verglas) camada feminino(de chocolat) tablete feminino(de beurre) tablete masculinoplaque chauffante placa eléctricaplaque d'immatriculation ou minéralogique matrícula feminino -
16 rejaillir
-
17 rousseur
-
18 tenace
-
19 assigner
[asiɲe]Verbe transitif (fonds, tâche)assigner quelque chose à quelqu’un destinar algo para alguémassigner quelqu’un à designar alguém parajuridique assigner quelqu’un en justice citar alguém para comparecer em juízo* * *assigner asiɲe]verbo1 (tarefa, papel) atribuir; distribuirassigner une tâcheatribuir uma função/tarefaêtre assigné à résidenceser condenado a prisão domiciliária -
20 pâté
[pat]Nom féminin massa femininopâte d'amandes marzipã masculinopâte brisée massa quebradapâte feuilletée massa folhadapâte de fruits jujuba femininopâte sablée massa amanteigadapâte à modeler massa de modelarNom féminin pluriel massa feminino* * *[pate]Nom masculin (charcuterie) patê masculino(de sable) bolo masculino de areiapâté chinois ( Quebec) prato gratinado à base de carne moída, batatas e creme de milhopâté de maisons quarteirão masculino
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tache — [ taʃ ] n. f. • XIIe « nævus »; 1080 teche « caractère, qualité »; p. ê. du got. taikns « signe » I ♦ Petit espace de couleur différente dans un ensemble de couleur uniforme. 1 ♦ (XIIe) Altération à la surface d une substance, petite étendue de… … Encyclopédie Universelle
taché — tache [ taʃ ] n. f. • XIIe « nævus »; 1080 teche « caractère, qualité »; p. ê. du got. taikns « signe » I ♦ Petit espace de couleur différente dans un ensemble de couleur uniforme. 1 ♦ (XIIe) Altération à la surface d une substance, petite… … Encyclopédie Universelle
tâche — tache [ taʃ ] n. f. • XIIe « nævus »; 1080 teche « caractère, qualité »; p. ê. du got. taikns « signe » I ♦ Petit espace de couleur différente dans un ensemble de couleur uniforme. 1 ♦ (XIIe) Altération à la surface d une substance, petite… … Encyclopédie Universelle
tâche — 1. (tâ ch ) s. f. 1° Ouvrage qu on donne ou qu on se donne à faire à certaines conditions, dans un certain espace de temps. Donner une tâche à des écoliers, à des ouvriers. S imposer une tâche. Remplir sa tâche. • Pour que la tâche d aujourd… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
tache — Tache. s. f. Soüilleure sur quelque chose, marque qui salit, qui gaste. Une vilaine tache. une grande tache. une tache d huile. une tache de graisse. cela a fait une tache sur vostre habit. la moindre goutte d eau sur une estoffe de couleur y… … Dictionnaire de l'Académie française
Taché — may refer to:* Taché, Manitoba, Canada * Tache Avenue, Winnipeg, a street in Saint Boniface, Manitoba, Canada * Alexandre Antonin Taché (1823–1894), Canadian Catholic archbishop * Étienne Paschal Taché (1795–1865), Canadian politician … Wikipedia
Taché — ist der Familienname folgender Personen: Alexandre Antonin Taché (1823–1894), kanadischer Missionar und Bischof Étienne Paschal Taché (1795–1865), kanadischer Politiker Mark Taché (* 1959), US amerikanischer Skirennläufer … Deutsch Wikipedia
taché — taché, ée (ta ché, chée) part. passé de tacher. 1° Qui a une tache, des taches. • Je crains que le présent taché du sang de Nesse...., ROTR. Herc. mour. III, 4. Fig. • Que son nom soit taché, sa mémoire flétrie, CORN. Cid, IV, 5.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Tache — Tache, n. [F. tache spot. See {Techy}.] A spot, stain, or blemish. [Obs.] Warner. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Tache — Tache, n. [See {Tack} a kind of nail.] Something used for taking hold or holding; a catch; a loop; a button. [Obs.] Ex. xxvi. 6. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Tache — Tache, la (spr. La Tahsch), ein vorzüglicher Burgunderwein wächst in der Nähe von Nuits … Pierer's Universal-Lexikon