Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

(tabac)

  • 1 café-tabac

    m. (de café et tabac) (pl. cafés-tabacs) кафене, където се продава и тютюн.

    Dictionnaire français-bulgare > café-tabac

  • 2 andouille

    f. (lat. pop. °inductile, de inducere "introduire") 1. кървавица; наденица; луканка; 2. прен., разг. глупак. Ќ andouille de tabac навити листа тютюн за дъвчене; andouille pelée голям глупак; rompre l'andouille au genou извършвам трудна, безмислена работа.

    Dictionnaire français-bulgare > andouille

  • 3 antitabac

    adj. inv. (de anti- et tabac) който се бори против тютюнопушенето; campagne antitabac кампания против тютюнопушенето.

    Dictionnaire français-bulgare > antitabac

  • 4 blond,

    e adj. et n. (p.-к. germ. °blund) 1. рус, русокос; 2. светложълт, златист, светъл; bierre blond,e светла бира; tabac blond, светъл тютюн; 3. m., f. рус човек; 4. m. златистожълт цвят; 5. (Канада) une blond,e годеница; любовница на някого; 6. ефирна плетена дантела. Ќ Ant. brun, noir.

    Dictionnaire français-bulgare > blond,

  • 5 brésiller

    v. (p.-к. dér. dial. de briser, a. prov. brezilh "sable fin") I. v.tr. лит. раздробявам на малки късчета; II. v.intr. изсъхвам и се роня на прах; le tabac brésille тютюнът се рони на прах; se brésiller разпадам се на малки късчета, на прах; роня се.

    Dictionnaire français-bulgare > brésiller

  • 6 bureau

    m. (de bure) (pl. bureaux) 1. бюро, писалище, писалищна маса; 2. кантора, писалище, канцелария, отделение, бюро, офис; bureau de poste поща, пощенско отделение; le bureau d'une agence офисът на агенция; heures de bureau работно време на канцелария; bureau de change обменно бюро; 3. служба; chef de bureau началник служба; 4. бюро (състав); bureau international du travail международно бюро на труда; bureau de vote комисия, бюро по изборите, изборна секция; 5. воен. поделение на генералния щаб; 6. каса; гише; bureau d'un théвtre театрална каса; 7. анкетна комисия. Ќ bureau de tabac будка за цигари; Deuxième Bureau ост. отдел за военни справки; bureau des pleurs разг. служба по рекламациите; prendre l'air du bureau осведомявам се какво става, какво е настроението; Bureau Veritas технически комитет по наблюдение на корабите и самолетите.

    Dictionnaire français-bulgare > bureau

  • 7 carotte

    f. (lat. carota, gr. karôton) 1. морков, Daucus carota; botte de carottes връзка моркови; 2. ост., разг. tirer une carotte а qqn. вземам пари от някого с хитрост; 3. adj. жълточервеникав (цвят); des cheveux carotte жълточервеникави коси; poil de carotte червенокос, риж човек; 4. carotte rouge (Швейцария) червено цвекло; 5. финтова топка в тениса, която лъже противника; 6. цилиндрична скална проба при сондиране; 7. продълговато парче пластмаса, което се образува на входния отвор на преса. Ќ les carottes sont cuites всичко е изгубено, всичко е свършено; la carotte ou le bâton морковът или тоягата, с добро или с лошо; carotte de tabac руло от тютюневи листа; червена двувърха табела на магазините за цигари във Франция.

    Dictionnaire français-bulgare > carotte

  • 8 chiquer

    v.tr. (de chique) дъвча тютюн; tabac а chiquer тютюн за дъвчене; chiquer et priser дъвча и смъркам тютюн. Ќ Hom. chiqué.

    Dictionnaire français-bulgare > chiquer

  • 9 chnouf

    ou schnouf f. (all. Schnupf(tabak) "tabac а priser") арго дрога, наркотик.

    Dictionnaire français-bulgare > chnouf

  • 10 débit

    m. (de débiter) 1. продажба, разпродажба; продаване, разпродаване; 2. продажба на дребно; débit de tabac продажба на тютюн на дребно; 3. магазин за продажба на дребно; débit de boissons място, където се продават питиета за консумация на място; 4. търг. дебит, дълг, задължение; лява страница в счетоводни книги за вписване на задълженията; 5. физ. дебит (количество течност, газ, електричество и под., доставено от източник в единица време); 6. прен. начин на изказ, на изразяване; говор; avoir le débit facile говоря гладко, изразявам се лесно; 7. разрязвам на парчета (дърво, материя и др.). Ќ Ant. crédit; avoir.

    Dictionnaire français-bulgare > débit

  • 11 ennemi,

    e m.,f. (lat. inimicus) 1. враг, неприятел, противник; se faire des ennemi,s навличам си врагове; 2. противник, враг; être l'ennemi, de qqch. противник съм на нещо; ennemi, du tabac противник на пушенето; 3. вредно нещо; 4. adj. противников, вражески, неприятелски, враждуващ; l'armee ennemi,e вражеската армия. Ќ c'est autant de pris sur l'ennemi, това е добре дошло ( и това е печалба).

    Dictionnaire français-bulgare > ennemi,

  • 12 fumée

    f. (de fumer1) 1. дим, пушек; la fumée du tabac цигарен дим; 2. изпарение, пара; fumée s'élevant d'un étang изпарение от блато; 3. pl. главозамайване (от някаква страст); опиване, замайване; 4. pl. лов. изпражнения на дивеч. Ќ il n'y a pas de fumée sans feu няма дим без огън, крушата не пада по-далече от дървото; s'en aller en fumée изпарявам се като дим; ennuyeux comme la fumée много отегчителен.

    Dictionnaire français-bulgare > fumée

  • 13 nicotine

    f. (herba nicotiana, herbe а Nickot "tabac") никотин.

    Dictionnaire français-bulgare > nicotine

  • 14 passage

    m. (de passer) 1. преминаване, преливане; преплуване; 2. минаване; attendre qqn. au passage чакам някого да мине; être de passage минавам (отбивам се) на път за друго място; oiseau de passage прелетна птица; 3. път; se faire (s'ouvrir, se frayer) un passage пробивам си, правя си път да мина; 4. преход, преминаване; смяна; 5. пасаж, място, откъс, цитат (в литературно произведение); 6. покрита улица, улица само за пешеходци; пасаж; 7. прелез, място за минаване; passage а niveau железопътен прелез; passage clouté означено място на улицата за преминаване на пешеходци; passage souterrain тунел под път; 8. мимолетно, скоропреходно нещо; 9. техн. обработка (на кожи, платове и др.); 10. такса, която се плаща при преминаване на път. Ќ passage а tabac разг. пребиване, биене до смърт (в участък, при разпит в полицията); livrer passage давам изход; examen de passage изпит за преминаване в по-горен клас.

    Dictionnaire français-bulgare > passage

  • 15 passer

    v. (lat. pop. °passare, de passus "pas") I. v.tr. 1. минавам, преминавам, пребродвам, прехвърлям, прегазвам, преплувам; 2. прекарвам, изкарвам; passer les vacances прекарвам лятната си почивка; 3. прекарвам, пренасям (стоки и др.); 4. подавам; passer le sel подавам солта (на маса); 5. пропускам, изпускам, не споменавам; passer sous silence премълчавам; 6. надявам, обличам; passer une robe а la hâte обличам рокля набързо; 7. поставям, мушкам, прокарвам (въже, конец); 8. прекарвам, прецеждам, пресявам; passer au tamis пресявам със сито; 9. надничам, показвам (главата си); 10. обработвам, като потопявам, прекарвам, нанасям (с вар и др.); 11. прощавам, извинявам; passer а qqn. ses caprices прощавам някому всички капризи; 12. надхвърлям, надвишавам; 13. превъзхождам; надпреварвам, задминавам; 14. правя, произвеждам; passer а la visite правя медицински преглед; passer une commande правя поръчка; 15. прекарвам; passer la main dans ses cheveux прокарвам ръка в косите Ј; 16. passer au fer а repasser разглаждам с ютия; 17. прожектирам (филм); 18. сменям скорост (в кола); 19. предавам нещо на някого; passer la parole а qqn. предавам думата на някого; 20. съставям акт; 21. сключвам (договор); II. v.intr. 1. минавам, тека (за време); 2. присъединявам се, отбивам се, наминавам, отивам; ставам; налагам се; passer en habitude ставам обичай, навик; 3. ставам, произвеждат ме, получавам звание; passer maître ставам майстор; 4. увяхвам, прецъфтявам, губя блясъка, силата; изчезвам; 5. свършвам, умирам; 6. изпарявам се, преминавам; tout passe всичко преминава; 7. прокарвам, приемам, гласувам (закон и др.); se passer 1. изминавам, минавам; les moments que se passent dans l'attente миговете, които минават в очакване; 2. случва се; l'action se passe en un jour действието се случва в един ден; 3. губя се; увяхвам; губя силата, блясъка; 4. безлично става, случва се; que se passer-t-il; il ne se passer rien нищо не се случва; 5. se passer de ост. задоволявам се с; мод. живея без, лишавам се; se passer d'argent живея без пари; se passer de ses services лишавам се от услугите му. Ќ passer par-dessus не държа сметка за; passer pour минавам за; имат ме, смятат ме за; passer sur прощавам; не държа на, не вземам под внимание; стъпвам, настъпвам; y passer споделям същата участ; ставам жертва, пропадам; в съчет. с полуспомагателни глаголи: faire passer предавам, изпращам; laisser passer пускам, позволявам да мине; loc. adv. en passant между другото, мимоходом. Ќ expérience passe science погов. не питай старило, а питай патило; passer а tabac разг. пребивам, бия до смърт (в полицията); passer un coup de fil обаждам се по телефона, звънвам на някого; passer au fil de l'épée подлагам на нож, на сеч; passer de vie а trépas умирам; passe encore pour както и да е; passer par les armes разстрелвам; passons! оставете! да не говорим за това! passer sur le ventre (le corps) de qqn. тържествувам над него; passer un examen държа, вземам изпит; se la passer (couler) douce карам си я весело, добре си живея. Ќ Ant. arrêter (s'), rester, durer.

    Dictionnaire français-bulgare > passer

  • 16 pétunia

    m. (de pétun "tabac") бот. петуния, Petunia.

    Dictionnaire français-bulgare > pétunia

  • 17 séchoir

    m. (de sécher) 1. сушилник, сушилня; séchoir а tabac сушилня за тютюн; 2. сешоар; séchoir électrique електрически сешоар.

    Dictionnaire français-bulgare > séchoir

  • 18 tabacomanie

    f. (de tabac et -manie) пристрастяване към тютюна.

    Dictionnaire français-bulgare > tabacomanie

  • 19 tabaculteur,

    trice m., f. (de tabac et culteur, d'apr. agriculteur) зем. производител на тютюн.

    Dictionnaire français-bulgare > tabaculteur,

  • 20 tabagie

    f. (mot algonquin "festin", rattaché а tabac au XVIIIe) 1. ост. пушалня; 2. опушена от тютюн стая.

    Dictionnaire français-bulgare > tabagie

См. также в других словарях:

  • tabac — tabac …   Dictionnaire des rimes

  • TABAC — Pendant quatre siècles, on a fumé comme on buvait du café: par goût, par plaisir et comme un luxe. De plus en plus on fume maintenant, non plus parce que l’on aime fumer, mais plutôt parce que l’on n’aime pas ne pas fumer. La nature du produit a… …   Encyclopédie Universelle

  • tabac — TABAC. s. m. Herbe venuë de l Amerique depuis plus d un siecle, & dont l on tortille ordinairement les feüilles en maniere de corde, pour s en servir ensuite à divers usages. On l appelle encore Petun, ou Nicotiane, ou Herbe à la Reine. Tabac de… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • TABAC — in einem Einzelhandelsregal, 1988 TABAC Original® ist die Marke einer Herrenkosmetikserie. Sie war eine der ersten ihrer Art und ist seit 1959 auf dem deutschen Markt erhältlich. Die Produkte der Serie werden durch eine herb würzige Dominante und …   Deutsch Wikipedia

  • Tabac — in einem Einzelhandelsregal, 1988 TABAC Original® ist die Marke einer Herrenkosmetikserie. Sie war eine der ersten ihrer Art und ist seit 1959 auf dem deutschen Markt erhältlich. Die Produkte der Serie werden durch eine herb würzige Dominante und …   Deutsch Wikipedia

  • TABAC —     Tabac, subst. masc., mot étranger. On donna ce nom, en 1560, à cette herbe découverte dans l île de Tabago. Les naturels de la Floride la nommaient petun; elle eut en France le nom de nicotiane , d herbe à la reine, et divers autres noms. Il… …   Dictionnaire philosophique de Voltaire

  • Tabac — is the French word for Tobacco; it may also refer to:* Tabac (perfume), a cologne that was created by Mäurer Wirtz in 1959 * Tabac (store), a store licensed to sell tobacco products in France …   Wikipedia

  • tabac — TABAC: Celui de la régie ne vaut pas celui de contrebande. Le priser convient à l homme de cabinet. Cause de toutes les maladies du cerveau et de la moelle épinière …   Dictionnaire des idées reçues

  • Tabac — Pour les articles homonymes, voir Tabac (homonymie). Du tabac et une balance au musée de la vie bourguignonne, Dijon Le tabac est un produit manufacturé élaboré à partir de …   Wikipédia en Français

  • tabac — (ta ba ; au plur. des ta bâ ; le c se lie : du ta ba k à priser) s. m. 1°   Genre de la famille des solanées.    Nom vulgaire et spécifique de la nicotiane tabac (solanées), servant aussi à désigner quelques autres espèces, telle que la nicotiane …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • TABAC — s. m. (On ne fait point sonner le C dans la prononciation familière.) Plante originaire d Amérique, que l on prépare de diverses manières, qui se prend en mâchicatoire, ou en fumée par la bouche, ou en poudre par le nez, et qui est aussi… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»