-
1 sway
A n2 ( power) under the sway of sous la domination de ; to hold sway avoir une grande influence ; to hold sway over dominer [person, country].B vtr1 ( influence) influencer [person, jury, voters] ; to sway sb in favour of doing déterminer qn à faire ; to sway the outcome in sb's favour faire pencher la balance en faveur de qn ; she would not be swayed elle ne se laissait pas influencer ; I was almost swayed by j'ai failli être emporté par ;2 ( rock) osciller [trees, building] ; to sway one's hips se déhancher ; to sway one's body se balancer.C vi [tree, building, bridge] osciller ; [vessel, carriage] tanguer ; [robes] flotter ; [person, body] (from weakness, inebriation) chanceler ; ( to music) se balancer ; to sway from side to side [person] se balancer de droite à gauche ; to sway along the path avancer le long du chemin en chancelant.D swaying pres p adj [building, train] oscillant ; the swaying palms/dancers les palmiers/danseurs qui se balancent. -
2 sway
sway [sweɪ](a) (pylon, bridge) se balancer, osciller; (tree) s'agiter; (bus, train) pencher; (boat) rouler; (person → deliberately) se balancer; (→ from tiredness, drink) chanceler, tituber;∎ the poplars swayed in the wind les peupliers étaient agités par le vent;∎ they were swaying to the music ils se balançaient au rythme de la musique;∎ to sway from side to side se balancer de droite à gauche;∎ to sway to and fro se balancer d'avant en arrière∎ to sway between two opinions vaciller ou hésiter entre deux opinions;∎ to sway towards conservatism pencher vers le conservatisme∎ they started swaying their bodies in time to the music ils ont commencé à se balancer au rythme de la musique(b) (influence) influencer;∎ to sway sb from his/her course détourner qn de ses projets;∎ to refuse to be swayed refuser de se laisser influencer;∎ his plea for mercy did not sway the judge sa demande de clémence n'a pas influencé le juge;∎ don't be swayed by his charm ne te laisse pas influencer par son charme3 noun(b) (influence) influence f, emprise f, empire m;∎ under her sway sous son empire, sous son influence;∎ to hold sway over sb/sth avoir de l'influence ou de l'emprise sur qn/qch;∎ the economic theories that hold sway today les théories économiques qui ont cours aujourd'hui -
3 sway
sway [sweɪ]1. noun[tree, rope, hanging object] se balancer ; [tower block, bridge, train] osciller ; [person] (weak) chanceler ; (dancing) se balancera. [+ hanging object] balancerb. ( = influence) influencer• these factors finally swayed the committee ces facteurs ont finalement influencé la décision du comité* * *[sweɪ] 1. 2.transitive verb1) ( influence) influencer2) ( rock) osciller3.intransitive verb [tree, building, bridge] osciller; [vessel, carriage] tanguer; [person, body] (from weakness, inebriation) chanceler; ( to music) se balancer -
4 sway
[swei] 1. verb1) (to (cause to) move from side to side or up and down with a swinging or rocking action: The branches swayed gently in the breeze.) se balancer2) (to influence the opinion etc of: She's too easily swayed by her feelings.) influencer2. noun1) (the motion of swaying: the sway of the ship's deck.) balancement2) (power, rule or control: people under the sway of the dictator.) domination -
5 sway brace
Dictionary of Engineering, architecture and construction > sway brace
-
6 sway bracing
cadre d’entrecroisement m, cadre d’entretoisement m, entretoisement mDictionary of Engineering, architecture and construction > sway bracing
-
7 sway frame
palée de stabilité f, portique de contreventement mDictionary of Engineering, architecture and construction > sway frame
-
8 sway rod
Dictionary of Engineering, architecture and construction > sway rod
-
9 sway of public opinion
Pol. vacillations/fluctuations de l'opinion publiqueEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > sway of public opinion
-
10 sway brace
English-French architecture and construction dictionary > sway brace
-
11 to hold sway over so.
avoir de l'influence sur qqn; avoir prise sur qqnEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to hold sway over so.
-
12 to sway
influencer (une décision); avoir une action déterminante surEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to sway
-
13 rock
rock [rɒk]a. ( = swing to and fro) [+ child] bercera. ( = sway gently) [cradle, person, ship] se balancerb. ( = sway violently) [person] chanceler ; [building] être ébranlé3. nounc. (British = sweet) ≈ sucre m d'orged. ( = music) rock m4. compounds► rock-and-roll, rock 'n' roll noun ( = music) rock (and roll) m adjective [singer] de rock ; [music] rock inv► rock-steady adjective [hand, voice] parfaitement assuré ; [camera, gun, moving car] parfaitement stable* * *[rɒk] 1.1) [U] ( substance) roche f2) [C] ( boulder) rocher mon the rocks — [ship] sur les récifs; [drink] avec des glaçons
to be on the rocks — [marriage] aller à vau-l'eau
3) ( stone) pierre f‘falling rocks’ — ‘chute de pierres’
4) (also rock music) rock m5) GB ( sweet) sucre m d'orge2. 3.transitive verb1) ( move gently) balancer [cradle]; bercer [baby, boat]2) ( shake) [tremor] secouer; [scandal] ébranler4.1) ( sway) se balancer2) ( shake) trembler3) ( dance) danser le rock••solid/hard as a rock — solide/dur comme le roc
-
14 swing
1 noun∎ with a swing of his arm en balançant son bras;∎ the swing of her hips le balancement de ses hanches(b) (arc described) arc m, courbe f;∎ the plane came round in a wide swing l'avion décrivit une grande courbe(c) (swipe, attempt to hit) (grand) coup m;∎ I took a swing at him je lui ai décoché un coup de poing;∎ he took a swing at the ball il essaya de frapper la balle(d) (hanging seat) balançoire f;∎ they're playing on the swings ils jouent sur les balançoires;∎ British what you lose on the swings you gain on the roundabouts ce que l'on perd d'un côté, on le récupère de l'autre;∎ British it's swings and roundabouts really en fait, on perd d'un côté ce qu'on gagne de l'autre∎ his mood swings are very unpredictable ses sautes d'humeur sont très imprévisibles;∎ Economics seasonal swings fluctuations fpl saisonnières;∎ Stock Exchange the upward/downward swing of the market la fluctuation du marché vers le haut/le bas;∎ sudden swing in public opinion revirement inattendu de l'opinion publique;∎ America experienced a major swing towards conservatism les États-Unis ont connu un important revirement vers le conservatisme;∎ the party needs a 10 percent swing to win the election le parti a besoin d'un revirement d'opinion de 10 pour cent pour gagner aux élections(f) (in boxing, golf) swing m∎ a swing band un orchestre de swing;∎ the swing era l'époque f du swing∎ on his swing around the circle, the President visited 35 States pendant sa tournée électorale, le Président a visité 35 États∎ to get into the swing of things se mettre dans le bain;∎ it'll be a lot easier once you've got into the swing of things ce sera beaucoup plus facile une fois que tu seras dans le bain;∎ to go with a swing (music) être très rythmé ou entraînant□ ; (party) swinguer; (business) marcher très bien□(a) (cause to sway) balancer;∎ she was swinging her umbrella as she walked elle marchait en balançant son parapluie;∎ he walked along swinging his arms il marchait en balançant les bras;∎ to swing one's hips balancer les ou rouler des hanches;∎ figurative to swing the lead tirer au flanc(b) (move from one place to another, in a curve)∎ she swung her bag onto the back seat elle jeta son sac sur le siège arrière;∎ he swung a rope over a branch il lança une corde par-dessus une branche;∎ the crane swung the cargo onto the wharf la grue pivota pour déposer la cargaison sur le quai;∎ he swung his son (up) onto his shoulders il hissa son fils sur ses épaules;∎ I swung myself (up) into the saddle j'ai sauté en selle;∎ she swung the door shut elle ferma la porte;∎ he swung the axe in a wide arc il leva la hache avec un large mouvement du bras;∎ she swung the bat at the ball elle essaya de frapper la balle avec sa batte;∎ I swung the club at him j'ai essayé de le frapper avec le gourdin;∎ to swing the ball (in cricket) faire dévier la balle en l'air(c) (suspend → hammock) suspendre, pendre, accrocher∎ the helmsman swung the wheel to port le timonier fit tourner la roue à bâbord;∎ I swung the lorry through 180° j'ai pris le virage à 180° (avec le camion)∎ to swing the voters faire changer les électeurs d'opinion;∎ that swung the decision our way/against us cela a influencé la décision finale en notre faveur/en notre défaveur;∎ to swing the voting in favour of sb faire pencher la balance en faveur de qn;∎ the accident swung public opinion against the company l'accident a provoqué un revirement de l'opinion contre la compagnie∎ to swing sth réussir ou arriver à faire qch□ ;∎ I think I should be able to swing it je crois pouvoir me débrouiller□ ;∎ to swing it so that… (arrange things) arranger les choses de manière (à ce) que… + subjunctive∎ familiar he can really swing it il a vraiment le swing(a) (sway, move to and fro → gen) se balancer; (→ pendulum) osciller; (hang, be suspended) pendre, être suspendu;∎ to swing to and fro se balancer;∎ shop sign that swings (to and fro) in the wind enseigne de magasin qui ballotte au vent;∎ he walked along with his arms swinging il marchait en balançant les bras;∎ a basket swung from her arm un panier se balançait à son bras;∎ swinging from a cord suspendu à une corde;∎ a long rope swung from the ceiling une longue corde pendait du plafond;∎ the door swung open/shut la porte s'est ouverte/s'est refermée;∎ the gate swung back in my face le portail s'est refermé devant moi;(b) (move along, around)∎ to swing from tree to tree se balancer d'arbre en arbre;∎ to swing into the saddle sauter à cheval ou en selle;∎ they came swinging down the street ils ont descendu la rue d'un pas rythmé;∎ figurative to swing into action passer à l'action(c) (make a turn) virer;∎ the car swung left la voiture vira à gauche;∎ the lorry swung through the gate le camion vira pour franchir le portail;∎ the road swings east la route oblique vers l'est(d) (change opinion, mood etc) virer;∎ the country has swung to the left le pays a viré à gauche;∎ she swings between depression and elation elle passe de la dépression à l'exultation∎ he'll swing for this! il sera pendu pour ça!; figurative il le paiera!(f) (hit out, aim a blow) essayer de frapper;∎ he swung at them with the hammer il a essayé de les frapper avec le marteau;∎ I swung at him je lui ai décoché un coup de poing;∎ he swung wildly at the ball il essaya désespérément de frapper la balle;∎ familiar to swing for sb essayer d'en coller une à qn∎ the saxophonist really swings! il swingue, ce saxo!∎ he was there in the sixties, when London was really swinging il était là dans les années soixante, quand ça bougeait à Londres∎ the party was beginning to swing la fête commençait à être très animée□∎ he's in there swinging il fait ce qu'il peut□ ;∎ I'm in there swinging for you je fais tout ce que je peux pour toi□∎ the party was in full swing la fête battait son plein;∎ production is in full swing on produit à plein rendement;∎ the town's packed when the season's in full swing en pleine saison, il y a foule en ville;∎ once it's in full swing, the project will require more people une fois lancé, il faudra plus de gens sur le projet►► swing bridge pont m tournant;swing door porte f battante;American swing set balançoires fpl;American familiar swing shift (work period) = poste de 16 heures à minuit; (team) = équipe qui travaille de 16 heures à minuit(car, driver) faire un écart; (from side road) déboucher;∎ the car in front swung out to overtake la voiture de devant a déboîté pour doubler∎ he swung the car round the corner il a tourné au coin;∎ he swung the car right round il a fait un tête-à-queue;∎ he swung her round il la fit tourner;∎ figurative to swing sb round convaincre qn;∎ he managed to swing her round to his point of view il a réussi à la convaincre qu'il avait raison(turn round → person) se retourner, faire volte-face; (→ crane) tourner, pivoter; figurative (public opinion, person) faire volte-face;∎ he swung round to look at me il se retourna pour me regarder;∎ the car swung right round la voiture a fait un tête-à-queue(door, gate) se refermer -
15 nod
nod [nɒd]1. noun• he gave me a nod il m'a fait un signe de tête ; (in greeting) il m'a salué de la tête ; (signifying "yes") il m'a fait signe que oui de la tête• to nod one's head ( = move head down) faire un signe de (la) tête ; (as sign of assent) faire un signe de tête affirmatif• to nod one's agreement/approval manifester son assentiment/son approbation par un signe de tête* * *[nɒd] 1.noun signe m de (la) tête2.she gave him a nod — gen elle lui a fait un signe de (la) tête; ( as greeting) elle l'a salué d'un signe de tête; ( indicating assent) elle a fait oui de la tête
transitive verb (p prés etc - dd-)to nod one's head — gen faire un signe de tête; ( to indicate assent) hocher la tête
3.he nodded his assent/approval — il a hoché la tête en signe d'assentiment/d'approbation
intransitive verb (p prés etc - dd-)2) ( sway) [flowers, treetops] onduler3) ( be drowsy) sommeiller•Phrasal Verbs:- nod off••to give somebody/something the nod — (colloq) GB donner le feu vert à quelqu'un/quelque chose
on the nod — (colloq) GB sans discussion
a nod is as good as a wink (to a blind man) — ne t'en fais pas (colloq), on a compris
-
16 reel
reel [ri:l]1. noun[of thread, tape] bobine f ; also fishing reel moulinet m ; ( = cinema film) bobine f ; (for camera) rouleau m[+ list] débiter* * *[riːl] 1.1) gen bobine f; ( for fishing) moulinet mreel-to-reel — [tape recorder] à bobines
2) ( dance) quadrille m écossais2.intransitive verb ( sway) [person] tituberthe government is still reeling after its defeat — le gouvernement ne s'est pas encore remis de sa défaite
Phrasal Verbs:- reel in- reel off••off the reel — US sans hésiter
-
17 roll
roll [rəʊl]1. nounb. ( = bread roll) petit pain md. [of thunder, drums] roulement me. ( = register) liste fa. ( = turn over) rouler• to roll over and over [object, person] roulerb. [ship] roulerc. [film cameras] tourner4. compounds[person, dog] se rouler par terre[contributions, suggestions] affluer• he rolled in half an hour late (inf) il s'est amené (inf) avec une demi-heure de retard► roll on intransitive verb[vehicle] continuer de rouler[+ pastry] abaisser au rouleau ; [+ metal] laminer[+ person, animal, object] retourner[+ cloth, paper] rouler* * *[rəʊl] 1.1) (of paper, cloth) rouleau m; ( of banknotes) liasse f; ( of flesh) bourrelet m2) ( bread) petit pain mcheese roll — sandwich m au fromage
3) (of ship, train) roulis m4) ( in gymnastics) roulade f5) Aviation tonneau m7) ( of drums) roulement m; ( of thunder) grondement m8) ( register) liste f2.transitive verb1) ( push) rouler [ball, log]2) ( make)to roll something into a ball — faire une boulette de [paper]; faire une boule de [clay, dough]; faire une pelote de [wool]
3) ( flatten) étendre [dough]; rouler [lawn]; laminer [metal]4) ( turn)5) faire tourner [camera, presses]6) Games faire rouler [dice]7) Linguistics3.to roll one's ‘r’s — rouler les ‘r’s
to roll down — [car, rock] dévaler [hill]
to roll into — entrer en [station]; entrer dans [city]
2) ( rotate) [car, plane] faire un tonneau; [eyes] rouler dans leurs orbites3) ( sway) [ship] tanguer4) ( reverberate) [thunder] gronder; [drum] rouler5) ( function) [camera, press] tourner•Phrasal Verbs:- roll in- roll off- roll on- roll out- roll up••to be rolling in it — (colloq) rouler sur l'or
-
18 topple
topple [ˈtɒpl]* * *['tɒpl] 1.transitive verb lit, fig renverser2.intransitive verb ( sway) [vase, pile of books] vaciller; ( fall) (also topple over) [vase, person] basculer; [pile of books] s'effondrerto topple over the edge of — tomber de [cliff, table]
-
19 reel
[ri:l] 1. noun1) (a round wheel-shaped or cylindrical object of wood, metal etc on which thread, film, fishing-lines etc can be wound: a reel of sewing-cotton; He changed the reel in the projector.) bobine2) ((the music for) a type of lively Scottish, Irish or American dance: The fiddler played a reel; to dance a reel.) reel2. verb(to stagger; to sway; to move in an unsteady way: The drunk man reeled along the road; My brain was reeling with all the information that he gave me.) tituber- reel in- reel off -
20 stagger
['stæɡə]1) (to sway, move or walk unsteadily: The drunk man staggered along the road.) tituber2) (to astonish: I was staggered to hear he had died.) atterrer3) (to arrange (people's hours of work, holidays etc) so that they do not begin and end at the same times.) échelonner•
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Sway — (sw[=a]), v. t. [imp. & p. p. {Swayed}; p. pr. & vb. n. {Swaying}.] [OE. sweyen, Icel. sveigja, akin to E. swing; cf. D. zwaaijen to wield, swing. See {Swing}, and cf. {Swag}, v. i.] 1. To move or wield with the hand; to swing; to wield; as, to… … The Collaborative International Dictionary of English
Sway — Sway, n. 1. The act of swaying; a swaying motion; the swing or sweep of a weapon. [1913 Webster] With huge two handed sway brandished aloft. Milton. [1913 Webster] 2. Influence, weight, or authority that inclines to one side; as, the sway of… … The Collaborative International Dictionary of English
Sway — ist: ein Ort in England, siehe Sway (Hampshire) ein Unternehmen für Spezialeffekt in der Filmbranche, siehe Sway (Unternehmen) ein Konzept für eine schwimmende Windkraftanlage ein Künstlername, siehe Sister Sway eine Hardrockband aus Hannover,… … Deutsch Wikipedia
Sway — (sw[=a]), v. i. 1. To be drawn to one side by weight or influence; to lean; to incline. [1913 Webster] The balance sways on our part. Bacon. [1913 Webster] 2. To move or swing from side to side; or backward and forward. [1913 Webster] 3. To have… … The Collaborative International Dictionary of English
Sway — Sway англоязычная версия песни «¿Quién será?», мамбо 1953 года мексиканского композитора и руководителя оркестра Пабло Бельтрана Руиса. В 1954 году английский текст написал Норман Джимбел[1], и песню записал Дин Мартин (его запись … Википедия
sway — sway; sway·er; sway·ing·ly; sway·less; … English syllables
sway — [n] strong influence amplitude, authority, clout, command, control, dominion, empire, expanse, government, jurisdiction, mastery, might, power, predominance, range, reach, regime, reign, rule, run, scope, sovereignty, spread, stretch, sweep;… … New thesaurus
sway — [swā] vi. [ME sweyen < ON sveigja, to turn, bend: for IE base see SWATHE1] 1. a) to swing or move from side to side or to and fro b) to vacillate or alternate between one position, opinion, etc. and another c) to lean or incline to one side;… … English World dictionary
sway — ► VERB 1) move slowly and rhythmically backwards and forwards or from side to side. 2) cause (someone) to change their opinion; influence. 3) literary rule; govern. ► NOUN 1) a swaying movement. 2) influence; rule. ● … English terms dictionary
sway — c.1300, to go, glide, move, probably from O.N. sveigja to bend, swing, give way, from P.Gmc. *swaigijanan and related to SWAG (Cf. swag) (v.) and SWING (Cf. swing). The sense of swing, wave, waver is first recorded c.1500. Related: Swayed;… … Etymology dictionary
sway — vb 1 *swing, oscillate, fluctuate, pendulate, vibrate, waver, undulate Analogous words: *shake, rock, agitate, convulse 2 influence, impress, strike, touch, *affect Analogous words: control, direct, manage, *conduct: rule, * … New Dictionary of Synonyms