Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(surprenant)

  • 1 mirus

    mīrus, a, um [st2]1 [-] merveilleux, étonnant, extraordinaire. [st2]2 [-] admirable.    - mirum quam (quantum) + ind. ou subj.: étonnamment, extraordinairement.    - mirum quantum profecerit (subj. parf.): il a fait des progrès étonnants.    - mirum quantum proficit (ind. parf.): il a fait des progrès étonnants.    - mirum in modum (miris modis): d’une manière étonnante.    - mirum ! ô merveille!    - mirum si (+ ind.): cela m’étonnerait que.    - non mirum si: pas étonnant que.    - mirum nisi (ni): il serait étonnant si... ne pas = très probablement, sans doute.    - mira sunt nisi (ni): il serait étonnant si... ne pas = très probablement, sans doute.    - quid mirum, si..., Cic.: faut-il s'étonner que...    - mirum mihi videtur quomodo (+ subj.): il me semble étonnant, je me demande avec surprise comment.    - mirum est + prop. inf.: il est surprenant que.    - mirum est quod, Plin.: il est surprenant que.    - mirum est ut: il est étonnant que.    - non mirum est ut: il n’est pas étonnant que.    - miri tragoedi, Hor.: tragédiens d'un talent merveilleux.
    * * *
    mīrus, a, um [st2]1 [-] merveilleux, étonnant, extraordinaire. [st2]2 [-] admirable.    - mirum quam (quantum) + ind. ou subj.: étonnamment, extraordinairement.    - mirum quantum profecerit (subj. parf.): il a fait des progrès étonnants.    - mirum quantum proficit (ind. parf.): il a fait des progrès étonnants.    - mirum in modum (miris modis): d’une manière étonnante.    - mirum ! ô merveille!    - mirum si (+ ind.): cela m’étonnerait que.    - non mirum si: pas étonnant que.    - mirum nisi (ni): il serait étonnant si... ne pas = très probablement, sans doute.    - mira sunt nisi (ni): il serait étonnant si... ne pas = très probablement, sans doute.    - quid mirum, si..., Cic.: faut-il s'étonner que...    - mirum mihi videtur quomodo (+ subj.): il me semble étonnant, je me demande avec surprise comment.    - mirum est + prop. inf.: il est surprenant que.    - mirum est quod, Plin.: il est surprenant que.    - mirum est ut: il est étonnant que.    - non mirum est ut: il n’est pas étonnant que.    - miri tragoedi, Hor.: tragédiens d'un talent merveilleux.
    * * *
        Mirus, Adiectiuum. Merveilleux, Digne d'admiration.
    \
        Mira memoras. Plaut. Tu dis merveilles.
    \
        Mira sunt, nisi inuitauit sese in coena plusculum. Plaut. C'est bien de merveille si, etc.
    \
        Mirum, Responsio aduerbii cuiusdam formam habens. Terent. - rex te ergo in oculis. T. scilicet. G. Gestire. T. verum credere omnem exercitum, Consilia. G. mirum. C'est merveille.
    \
        Ab iis longe dissentimus: nec mirum: nihil enim altum, etc. Cic. Ce n'est pas de merveille.
    \
        Non mirum facis. Plaut. Tu ne fais rien de nouveau, dequoy on se doibve esmerveiller.
    \
        De illo subditiuo Sosia mirum nimis est. Plautus. C'est une chose fort merveilleuse.
    \
        Vbi nunc est ipsus? D. mirum ni domi est. Terent. C'est bien de merveille s'il n'est au logis.
    \
        Mirum quin tua nunc me causa faciat Iuppiter Philippum regem. Plaut. Mais dommage que, etc.
    \
        Mirum vero impudenter mulier si facit meretrix. Plaut. Comme si c'estoit quelque chose de merveille, si, etc.
    \
        Mirum quantum illi viro haec nuntianti fides fuerit. Liu. C'est merveille comme on creut ce qu'il disoit.
    \
        Mirum in modum. Plaut. D'une merveilleuse sorte.
    \
        Totam miris modis nostram video turbatam familiam. Plaut. Merveilleusement.

    Dictionarium latinogallicum > mirus

  • 2 surprising

    surprising [səˈpraɪzɪŋ]
    it is surprising that... il est surprenant que... + subj
    * * *
    [sə'praɪzɪŋ]
    adjective étonnant, surprenant

    what is even more surprising is that he... — plus surprenant encore, il...

    English-French dictionary > surprising

  • 3 verwunderlich

    fɛr'vundərlɪç
    adj
    1) étonnant, surprenant

    Das ist nicht verwunderlich. — Il n'y a rien d'étonnant à cela.

    2) ( seltsam) étrange
    verwunderlich
    surprenant(e); Beispiel: es ist verwunderlich, dass il est surprenant que +Subjonctif ; Beispiel: das ist nicht verwunderlich ça n'a rien de surprenant

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > verwunderlich

  • 4 surprise

    A n
    1 ( unexpected event) surprise f ; there are more surprises in store ou to come il y a d'autres surprises en réserve ; the result came as ou was no surprise le résultat n'a surpris personne ; that's a bit of a surprise c'est surprenant ; it comes as ou is no surprise that ce n'est pas surprenant que (+ subj) ; it came as something of a surprise that people were so pleased c'était surprenant de voir combien les gens étaient contents ; it would come as no surprise if ce ne serait pas surprenant que (+ subj) or si (+ indic) ; it comes as ou is a surprise to hear/to see that c'est une surprise d'apprendre/de voir que ; it came as no surprise to us to hear that nous n'avons pas été surpris d'apprendre que ; it came as ou was a complete surprise to me cela m'a vraiment étonn é ; to spring a surprise on sb préparer une surprise à qn ; surprise, surprise! ô surprise! ; is he in for a surprise! ça va être la surprise! ; and, surprise, surprise, they agreed iron et, surprise, ils étaient d'accord ;
    2 (experience, gift) surprise f ; what a nice surprise! quelle bonne surprise! ; she wants it to be a surprise elle veut que ce soit une surprise ;
    3 ( astonishment) surprise f, étonnement m ; there was some surprise at the news la nouvelle a provoqué une certaine surprise ; to express surprise at sth se déclarer surpris par qch ; to express surprise that se déclarer surpris que (+ subj) ; to my (great) surprise à ma (grande) surprise ; much to my surprise à ma grande surprise ; with surprise avec étonnement ; ‘are you sure?’ she said in surprise ‘en es-tu sûr?’ dit-elle, surprise ;
    4 Mil, Pol, gen ( as tactic) surprise f ; the element of surprise l'effet de surprise ; to take sb by surprise gen prendre qn au dépourvu ; Mil surprendre qn.
    1 ( unexpected) [announcement, closure, result] inattendu ; [visit, guest, holiday, party] surprise (after n) ; [attack, invasion] surprise (after n) ; surprise tactics lit, fig tactique f fondée sur l'effet de la surprise ; to pay sb a surprise visit aller voir qn sans le prévenir.
    C vtr
    1 ( astonish) surprendre ; he surprised everyone by winning il a surpris tout le monde par sa victoire ; to be surprised by sth être surpris par qch ; what surprises me most is… ce qui me surprend le plus c'est… ; it surprised them that ils étaient surpris que (+ subj) ; it wouldn't surprise me if cela ne me surprendrait pas que (+ subj) or si (+ indic) ; it might surprise you to know that tu seras peut-être surpris d'apprendre que ; would it surprise you to learn that he's 60? ça te surprendrait d'apprendre qu'il a 60 ans? ; nothing surprises me any more! je ne m'étonne plus de rien! ; you (do) surprise me! iron tu m'étonnes! go on, surprise me allez, dis toujours! ;
    2 ( come upon) surprendre [intruder, thief] ; attaquer [qch] par surprise [garrison].

    Big English-French dictionary > surprise

  • 5 hardly

    hardly ['hɑ:dlɪ]
    (a) (barely) à peine, ne... guère;
    he can hardly read il sait à peine ou tout juste lire;
    you can hardly move in here for furniture c'est à peine si on peut bouger ici tellement il y a de meubles;
    I have hardly started je viens à peine ou tout juste de commencer;
    I hardly get a minute to myself these days c'est tout juste si j'ai une minute à moi ces jours-ci;
    I can hardly believe it j'ai du mal à le croire;
    literary hardly had I said these words when he arrived à peine avais-je prononcé ces mots qu'il arriva;
    hardly anyone presque personne;
    hardly anywhere presque nulle part;
    I hardly ever see you these days je ne te vois presque jamais ces temps-ci;
    there's hardly anything in the fridge il n'y a presque rien dans le frigo;
    I paid hardly anything for it ça m'a coûté trois fois rien;
    you've hardly touched your food tu n'as presque rien mangé;
    I can hardly wait to see her je suis très impatient de la voir;
    ironic I can hardly wait! j'en frémis d'avance!;
    she hardly ever goes out elle ne sort presque jamais;
    hardly a week goes by without a telephone call from her il se passe rarement une semaine sans qu'elle téléphone;
    I need hardly say that… ai-je besoin de vous dire que…?, je n'ai pas besoin de vous dire que…
    it's hardly MY fault! ce n'est quand même pas de ma faute!;
    it's hardly any of your business cela ne te regarde absolument pas;
    this is hardly the time to be selling your house ce n'est vraiment pas le moment de vendre votre maison;
    it's hardly surprising, is it? ça n'a rien de surprenant, ce n'est guère surprenant;
    it's hardly surprising that she left him ce n'est pas surprenant qu'elle l'ait quitté, il n'est guère surprenant qu'elle l'ait quitté;
    hardly! (not in the slightest) bien au contraire!, loin de là!;
    she's hardly likely to agree elle ne risque pas d'accepter;
    he'd hardly have said that cela m'étonnerait qu'il ait dit cela

    Un panorama unique de l'anglais et du français > hardly

  • 6 surpreendente

    sur.pre.en.den.te
    [surpreẽd‘ẽti] adj surprenant, étonnant.
    * * *
    [surpriẽn`dẽntʃi]
    Adjetivo surprenant(e)
    * * *
    adjectivo
    surprenant

    Dicionário Português-Francês > surpreendente

  • 7 изумительный

    admirable, étonnant, ravissant, surprenant; stupéfiant; épatant (fam); merveilleux ( чудесный)

    изуми́тельный го́лос — voix ravissante

    изуми́тельная па́мять — mémoire surprenante

    изуми́тельная пого́да — temps m admirable

    изуми́тельный тала́нт — talent surprenant

    * * *
    adj
    1) gener. prodigieux, surprenant, miraculeuljx, stupéfiant
    2) colloq. mirifique, mirobolant

    Dictionnaire russe-français universel > изумительный

  • 8 удивительный

    1) étonnant, surprenant; épatant (fam); frappant ( поразительный)

    удиви́тельный слу́чай — cas étonnant

    удиви́тельное совпаде́ние — coïncidence étonnante

    ничего́ удиви́тельного — il n'y a rien d'étonnant

    что удиви́тельного? — quoi d'étonnant?

    э́то удиви́тельно — c'est étonnant, c'est surprenant; c'est épatant (fam)

    2) (чудесный, замечательный) admirable, merveilleux

    удиви́тельный ма́стер — maître m merveilleux ( или admirable)

    * * *
    adj
    1) gener. frappant, merveilleux, farfelu, surprenant, étonnant
    2) colloq. mirifique, sciant, sensationnel, fameux
    3) obs. admirable

    Dictionnaire russe-français universel > удивительный

  • 9 sorprendente

    sorprendente agg.m./f. 1. ( che provoca meraviglia) surprenant, étonnant, frappant, saisissant: un avvenimento sorprendente un événement surprenant; non c'è nulla di sorprendente il n'y a rien d'étonnant à cela. 2. ( eccezionale) surprenant, saisissant, exceptionnel, étonnant, remarquable: intelligenza sorprendente intelligence remarquable. 3. ( inaspettato) inattendu. 4. ( inaudito) inouï, ahurissant, invraisemblable.

    Dizionario Italiano-Francese > sorprendente

  • 10 odd

    odd
    A adj
    1 (strange, unusual) [person, object, occurrence] bizarre ; there is something odd about il y a quelque chose de bizarre dans [appearance, statement] ; there is something odd about her elle a quelque chose de bizarre ; there is something/nothing odd about it il y a quelque chose/il n'y a rien de bizarre ; it is odd that c'est bizarre que (+ subj) ; ( more formally) il est surprenant que (+ subj) ; it is odd to see c'est bizarre de voir ; ( more formally) il est surprenant de voir ; it is odd how people react c'est bizarre de voir comme les gens réagissent ; it would be odd if they were to do il serait surprenant qu'ils fassent ; to be an odd couple former un drôle de couple ; that's odd bizarre ; he's a bit odd ( eccentric) il est un peu loufoque ;
    2 ( occasional) I have the odd drink/pizza il m'arrive de boire un verre/manger une pizza ; to write the odd article écrire un article de temps en temps ; to pay sb the odd visit aller voir qn de temps en temps ; the landscape was bare except for the odd tree le paysage était désert à part un arbre ou deux ;
    3 ( not matching) [socks, gloves] dépareillé ;
    4 ( miscellaneous) there were some odd envelopes/bits of cloth left il restait encore quelques enveloppes/bouts de tissu ; a few odd coins un reste de monnaie ;
    5 Math [number] impair ;
    6 ( different) spot the odd man ou one out trouvez l'intrus ; to feel the odd one out ne pas se sentir à sa place.
    B - odd (dans composés) ( approximately) he lost a thousand-odd dollars il a perdu mille dollars et quelques ; there were sixty-odd people il y avait soixante et quelques personnes ; twenty-odd years later une bonne vingtaine d'années après.
    he's as odd as two left feet il marche à côté de ses pompes .

    Big English-French dictionary > odd

  • 11 surprising

    surprising [sə'praɪzɪŋ]
    surprenant, étonnant;
    it's surprising (that) she left so early il est surprenant ou étonnant qu'elle soit partie si tôt;
    it's not at all or not in the least surprising cela n'a rien d'étonnant;
    that's surprising coming from him (venant) de sa part, c'est surprenant

    Un panorama unique de l'anglais et du français > surprising

  • 12 admirabilis

    admīrābĭlis, e [st2]1 [-] digne d'admiration, admirable. [st2]2 [-] étonnant, surprenant, prodigieux, étrange; paradoxal (t. de rhét.).    - admirabile est quantum inter omnes oratores unus Demosthenes excellat, Cic.: [il est digne d'admiration à quel point seul Démosthène l'emporte sur tous les orateurs]= la supériorité de Démosthène sur tous les orateurs est digne d'admiration.    - nihil admirabilius, quam quo modo ille mortem fili tulit clari viri et consularis, Cic. CM.: rien de plus admirable que la manière dont il supporta la mort de son fils, homme illustre et personnage consulaire.
    * * *
    admīrābĭlis, e [st2]1 [-] digne d'admiration, admirable. [st2]2 [-] étonnant, surprenant, prodigieux, étrange; paradoxal (t. de rhét.).    - admirabile est quantum inter omnes oratores unus Demosthenes excellat, Cic.: [il est digne d'admiration à quel point seul Démosthène l'emporte sur tous les orateurs]= la supériorité de Démosthène sur tous les orateurs est digne d'admiration.    - nihil admirabilius, quam quo modo ille mortem fili tulit clari viri et consularis, Cic. CM.: rien de plus admirable que la manière dont il supporta la mort de son fils, homme illustre et personnage consulaire.
    * * *
        Admirabilis et hoc admirabile, pen. corr. Cic. Merveilleux, Admirable, Esmerveillable.

    Dictionarium latinogallicum > admirabilis

  • 13 admiratio

    admīrātĭo, ōnis, f. [st1]1 [-] action d'admirer, admiration.    - in admiratione esse: être admiré.    - admiratio divitiarum: admiration pour les richesses.    - magna est admiratio dicentis, Cic. Off. 2, 14: on a beaucoup d’admiration pour l’orateur.    - admirationem movere (habere): susciter l'admiration, exciter l'admiration.    - auri admirationem nobis fecerunt, Sen.: ils ont fait de l'or l'objet de notre admiration.    - est admiratio in bestiis, Cic.: il y a lieu d'admirer les animaux.    - admiratione affici, Cic.: être admiré.    - multae admirationes, Cic.: signes nombreux d'admiration. [st1]2 [-] étonnement, surprise.    - admiratio rei, Cic.: surprise que cause un événement.    - quid habet admirationis...? Cic.: qu'y a-t-il de surprenant que...?    - consulem admiratio incessit, quod... Liv. 7, 34, 12: le consul s'étonna que...    - abies admirationis praecipuae, Plin.: sapin d'une dimension étonnante.
    * * *
    admīrātĭo, ōnis, f. [st1]1 [-] action d'admirer, admiration.    - in admiratione esse: être admiré.    - admiratio divitiarum: admiration pour les richesses.    - magna est admiratio dicentis, Cic. Off. 2, 14: on a beaucoup d’admiration pour l’orateur.    - admirationem movere (habere): susciter l'admiration, exciter l'admiration.    - auri admirationem nobis fecerunt, Sen.: ils ont fait de l'or l'objet de notre admiration.    - est admiratio in bestiis, Cic.: il y a lieu d'admirer les animaux.    - admiratione affici, Cic.: être admiré.    - multae admirationes, Cic.: signes nombreux d'admiration. [st1]2 [-] étonnement, surprise.    - admiratio rei, Cic.: surprise que cause un événement.    - quid habet admirationis...? Cic.: qu'y a-t-il de surprenant que...?    - consulem admiratio incessit, quod... Liv. 7, 34, 12: le consul s'étonna que...    - abies admirationis praecipuae, Plin.: sapin d'une dimension étonnante.
    * * *
        Admiratio, admirationis, Verbale. Cic. Merveille, Esbahissement.
    \
        Affici admiratione. Cic. S'esmerveiller.
    \
        Efficere admirationes in aliquibus. Cic. Les faire admirables.
    \
        Habere admirationem dicitur res aliqua. Cic. Dequoy on s'esmerveille.
    \
        Mouere admirationem alicui. Cic. Le faire esbahir.
    \
        Obstupefacti homines admiratione. Cic. Estonnez d'esbahissement.
    \
        Esse in admiratione. Plin. Estre en admiration.

    Dictionarium latinogallicum > admiratio

  • 14 et

    ĕt, conj. de coord.    - cf. gr. ἔτι: encore. [st1]1 [-] et: et (pour relier des mots isolés ou des propositions entières).    - mater tua et soror, Cic. ta mère et ta soeur.    - quoad possem et liceret, Cic.: tant que je le pourrais et qu'on me le permettrait. [st1]2 [-] et... et... (répété deux fois ou avec une autre conj. de coord. -que, atque, nec, neque): et... et...; tant... que...; non seulement... mais encore...; aussi bien... que...    - et audax et malus, Plaut.: aussi hardi que méchant.    - et labore atque industria, Cic.: à force de travail et aussi à force de talent.    - et in senatu sententiam dicebat nec amicis deerat, Cic.: non seulement il donnait son avis au sénat, mais il assistait aussi ses amis.    - et semper me coluit diligentissimeque observavit, Cic.: il a toujours eu pour moi non seulement du respect, mais un vrai culte.    - (seditiones) singulis universisque semper honori fuisse, Liv. 4: les séditions, (disaient-ils), étaient toujours, pour chacun en particulier et pour tous en général, une source d'honneurs.    - quia et consul aberat nec facile erat aut nuntium aut litteras mitti, Liv.: comme le consul était absent et qu'il n'était pas facile d'envoyer soit un messager soit une lettre. [st1]3 [-] et: et même, et de plus, et qui plus est, et de plus (pour insister sur une idée).    - errabas, Verres, et vehementer errabas: tu te trompais, Verrès, et même gravement.    - te jam appello, et ea voce, ut me exaudire possis, Cic. Mil. 25: c'est à toi que je m'adresse, et même j'élève la voix pour que tu puisses m'entendre.    - laudat, et saepe, virtutem, Cic. Tusc. 3: il loue la vertu, et même souvent.    - et... quidem: il y a mieux, et même. [st1]4 [-] et = etiam: aussi, même, encore.    - sed et alii: mais d'autres aussi.    - et alii multi, Cic.: bien d'autres encore.    - timeo Danaos et dona ferentes: je crains les Grecs, même quand ils apportent des présents.    - Troja et huic loco nomen est, Liv. 1, 1: [Troie est encore le nom pour ce lieu] = ce lieu porte encore le nom de Troie.    - fas est et ab hoste doceri (prov.): il est normal de recevoir des leçons, même d'un ennemi.    - salve et tu ou et tu salve, Plaut.: salut à toi aussi.    - haec mihi sunt voluptati, et erant illa Torquatis, Cic. Fin. 1: c'est pour moi un plaisir, et c'en était un aussi pour les Torquatus. [st1]5 [-] et: or (devant la mineure d'un syllogisme).    - alia vera sunt, alia falsa: et quod falsum, id percipi non potest, Cic. Ac. 2: il y a du vrai et du faux; or le faux ne saurait être perçu. [st1]6 [-] et: et, et voilà que, et aussitôt (pour lier deux moments successifs).    - vix (jam, nondum)... et (= cum)...: à peine... que...    - vix prima inceperat aestas, et pater Anchises jubebat... Virg.: l'été commençait à peine que mon père Anchise ordonnait...    - dixit, et extemplo... sensit medios delapsus in hostes, Virg. En. 2: il dit et il comprit aussitôt qu'il était tombé au milieu d'ennemis..    - nec longum tempus et ingens exiit ad caelum arbos, Virg. G. 2: en peu de temps un arbre immense s'élève vers le ciel.    - vix inopina quies laxaverat artus, et... Virg.: ce repos soudain avait à peine relâché ses membres que... [st1]7 [-] et: et, et ensuite, et alors (pour renforcer une interrogation ou une exclamation).    - et sunt qui de via Appia querantur? Cic. Mil.: et il y a des gens qui se plaignent de la voie Appia?    - et quisquam dubitabit quin... Cic. de Imp. Pomp.: et l'on hésiterait à...    - et quisquam numen Junonis adoret? Quint.: et qui, après cela, adorerait la divinité de Junon?    - et miramur aliquando id quod somniarimus evadere? Cic. Div. 2: et nous trouvons surprenant que nos rêves se réalisent parfois? [st1]8 [-] et: que (pour marquer la ressemblance ou la différence: et = ac, atque, quam).    - aliter... et (ac)...: autrement que.    - idem... et (ac)...: le même que.    - non eadem nobis et illis necessitas impendet, Sall.: ils ne sont pas pressés par la même nécessité que nous.    - pariter corpore et animo, Ter. Ad.: autant par le corps que par l'âme.    - omnia fuisse in Themistocle paria et in Coriolano, Cic. Brut.: tout se ressemblait dans Thémistocle et dans Coriolan. [st1]9 [-] et (qqf. et quidem): et pourtant, et cependant.    - quod equidem adhuc non amisi, et videtis annos, Cic.: c'est une chose que j'ai conservée jusqu'ici, et pourtant vous voyez mon âge.    - aliquando incenditur; et quidem saepe sedatur, Cic. quelquefois, c'est un embrasement; souvent, néanmoins, c'est un apaisement.    - quamquam est intactus, et odit, Hor.: même si on n'est pas touché (par tes vers méchants), on te déteste néanmoins.
    * * *
    ĕt, conj. de coord.    - cf. gr. ἔτι: encore. [st1]1 [-] et: et (pour relier des mots isolés ou des propositions entières).    - mater tua et soror, Cic. ta mère et ta soeur.    - quoad possem et liceret, Cic.: tant que je le pourrais et qu'on me le permettrait. [st1]2 [-] et... et... (répété deux fois ou avec une autre conj. de coord. -que, atque, nec, neque): et... et...; tant... que...; non seulement... mais encore...; aussi bien... que...    - et audax et malus, Plaut.: aussi hardi que méchant.    - et labore atque industria, Cic.: à force de travail et aussi à force de talent.    - et in senatu sententiam dicebat nec amicis deerat, Cic.: non seulement il donnait son avis au sénat, mais il assistait aussi ses amis.    - et semper me coluit diligentissimeque observavit, Cic.: il a toujours eu pour moi non seulement du respect, mais un vrai culte.    - (seditiones) singulis universisque semper honori fuisse, Liv. 4: les séditions, (disaient-ils), étaient toujours, pour chacun en particulier et pour tous en général, une source d'honneurs.    - quia et consul aberat nec facile erat aut nuntium aut litteras mitti, Liv.: comme le consul était absent et qu'il n'était pas facile d'envoyer soit un messager soit une lettre. [st1]3 [-] et: et même, et de plus, et qui plus est, et de plus (pour insister sur une idée).    - errabas, Verres, et vehementer errabas: tu te trompais, Verrès, et même gravement.    - te jam appello, et ea voce, ut me exaudire possis, Cic. Mil. 25: c'est à toi que je m'adresse, et même j'élève la voix pour que tu puisses m'entendre.    - laudat, et saepe, virtutem, Cic. Tusc. 3: il loue la vertu, et même souvent.    - et... quidem: il y a mieux, et même. [st1]4 [-] et = etiam: aussi, même, encore.    - sed et alii: mais d'autres aussi.    - et alii multi, Cic.: bien d'autres encore.    - timeo Danaos et dona ferentes: je crains les Grecs, même quand ils apportent des présents.    - Troja et huic loco nomen est, Liv. 1, 1: [Troie est encore le nom pour ce lieu] = ce lieu porte encore le nom de Troie.    - fas est et ab hoste doceri (prov.): il est normal de recevoir des leçons, même d'un ennemi.    - salve et tu ou et tu salve, Plaut.: salut à toi aussi.    - haec mihi sunt voluptati, et erant illa Torquatis, Cic. Fin. 1: c'est pour moi un plaisir, et c'en était un aussi pour les Torquatus. [st1]5 [-] et: or (devant la mineure d'un syllogisme).    - alia vera sunt, alia falsa: et quod falsum, id percipi non potest, Cic. Ac. 2: il y a du vrai et du faux; or le faux ne saurait être perçu. [st1]6 [-] et: et, et voilà que, et aussitôt (pour lier deux moments successifs).    - vix (jam, nondum)... et (= cum)...: à peine... que...    - vix prima inceperat aestas, et pater Anchises jubebat... Virg.: l'été commençait à peine que mon père Anchise ordonnait...    - dixit, et extemplo... sensit medios delapsus in hostes, Virg. En. 2: il dit et il comprit aussitôt qu'il était tombé au milieu d'ennemis..    - nec longum tempus et ingens exiit ad caelum arbos, Virg. G. 2: en peu de temps un arbre immense s'élève vers le ciel.    - vix inopina quies laxaverat artus, et... Virg.: ce repos soudain avait à peine relâché ses membres que... [st1]7 [-] et: et, et ensuite, et alors (pour renforcer une interrogation ou une exclamation).    - et sunt qui de via Appia querantur? Cic. Mil.: et il y a des gens qui se plaignent de la voie Appia?    - et quisquam dubitabit quin... Cic. de Imp. Pomp.: et l'on hésiterait à...    - et quisquam numen Junonis adoret? Quint.: et qui, après cela, adorerait la divinité de Junon?    - et miramur aliquando id quod somniarimus evadere? Cic. Div. 2: et nous trouvons surprenant que nos rêves se réalisent parfois? [st1]8 [-] et: que (pour marquer la ressemblance ou la différence: et = ac, atque, quam).    - aliter... et (ac)...: autrement que.    - idem... et (ac)...: le même que.    - non eadem nobis et illis necessitas impendet, Sall.: ils ne sont pas pressés par la même nécessité que nous.    - pariter corpore et animo, Ter. Ad.: autant par le corps que par l'âme.    - omnia fuisse in Themistocle paria et in Coriolano, Cic. Brut.: tout se ressemblait dans Thémistocle et dans Coriolan. [st1]9 [-] et (qqf. et quidem): et pourtant, et cependant.    - quod equidem adhuc non amisi, et videtis annos, Cic.: c'est une chose que j'ai conservée jusqu'ici, et pourtant vous voyez mon âge.    - aliquando incenditur; et quidem saepe sedatur, Cic. quelquefois, c'est un embrasement; souvent, néanmoins, c'est un apaisement.    - quamquam est intactus, et odit, Hor.: même si on n'est pas touché (par tes vers méchants), on te déteste néanmoins.
    * * *
        Siquid aduersus te ipse commisit adolescens, sit hostis et meus. Quintil. Aussi le mien.
    \
        Et, Indignatiua. Virgil. - et quisquam numen Iunonis adoret? Vouldriez vous que, etc. Seroit ce raison que, etc.
    \
        Et, pro Id est. Plautus, Annos natus sexaginta, et senex. C'est à dire vieil.
    \
        Et, pro Quanuis. Cic. Defendi legem Voconiam magna voce, bonisque lateribus, et videtis annos meos. Neantmoins et vous voyez l'aage que j'ay.
    \
        Et ille, pro Tunc. Var. Dic, inquit Agrius, de fructibus maturis capiendis. Et ille, primum. Lors il respondit.
    \
        Et certe. Terent. Sed estne ille noster Parmeno? et certe ipsus est. Et vrayement ouy.
    \
        Et etiam. Cic. Vt et te viserem, et coenarem etiam. Et encore ou, Et aussi pour souper avec toy.
    \
        Et quod nunc tute tecum iratus cogitas, Egone illam? quae illum? quae me? Terent. Quant à ce que, etc.
    \
        - et quod dicendum nunc siet, Tu quoque perparce nimium. non laudo. Terent. Pour dire la verité.

    Dictionarium latinogallicum > et

  • 15 horribilis

    horrĭbĭlis, e [st2]1 [-] qui fait horreur, horrible, effrayant. [st2]2 [-] terrible. [st2]3 [-] étonnant, surprenant. [st2]4 [-] de moeurs sévères, un peu sauvage.
    * * *
    horrĭbĭlis, e [st2]1 [-] qui fait horreur, horrible, effrayant. [st2]2 [-] terrible. [st2]3 [-] étonnant, surprenant. [st2]4 [-] de moeurs sévères, un peu sauvage.
    * * *
        Horribilis, et hoc horribile, pe. cor. Cic. Horrible et espoventable.

    Dictionarium latinogallicum > horribilis

  • 16 inopinabilis

    ĭnŏpīnābĭlis, e [st2]1 [-] Gell. inconcevable. [st2]2 [-] Gell. surprenant, paradoxal.
    * * *
    ĭnŏpīnābĭlis, e [st2]1 [-] Gell. inconcevable. [st2]2 [-] Gell. surprenant, paradoxal.
    * * *
        Inopinabilis, et hoc inopinabile, pen. corr. Gel. Qu'on ne penseroit jamais qu'il deust advenir, Inopinable.

    Dictionarium latinogallicum > inopinabilis

  • 17 mirabilis

    mīrābĭlis, e [miror] [st2]1 [-] admirable, merveilleux. [st2]2 [-] étonnant, singulier, prodigieux.    - compar. mirabilior, Cic. de Or. 2, 18, 74; superl. mirabilissimus, Col. 6, 36, 3.    - mirabilis cupiditas, Nep.: ardeur singulière.    - vos esse istiusmodi haud mirabile est, Ter.: il n'est pas étonnant que vous soyez tels.    - mirabile est, quam non multum differat, Cic. de Or. 3, 51, 197: c'est une chose étonnante combien petite est la différence. --- Cic. Div. 2, 19, 44.    - mirabile quantum = mirum quantum: *il est étonnant combien* = extraordinairement.    - mirabile quantum gaudebat, Sil. 6, 620: il ressentait une joie extrême.    - non est mirabile si... Ov.: il n'est pas surprenant que...    - mirabile dictu, Liv.: chose étonnante à dire.    - mirabile visu, Virg.: chose étonnate à voir, spectacle étonnant.    - mirabilem in modum, Cic.: d'une manière étonnante.    - mirabile donum, Virg.: présent magnifique.    - magis sunt mirabiles, Cic.: ils méritent plus d'admiration.    - mirabile videtur quod non rideat haruspex... Cic. Nat. 1, 71: on trouve étonnant qu'un haruspice ne rie pas...    - mirabilia opera, Vulg. Eccli. 11, 4: oeuvres miraculeuses, miracles.    - mirabilia facta, Vulg. 5, 30: miracles.    - mīrābĭle, is, n.: un miracle. --- Vulg. Eccl.
    * * *
    mīrābĭlis, e [miror] [st2]1 [-] admirable, merveilleux. [st2]2 [-] étonnant, singulier, prodigieux.    - compar. mirabilior, Cic. de Or. 2, 18, 74; superl. mirabilissimus, Col. 6, 36, 3.    - mirabilis cupiditas, Nep.: ardeur singulière.    - vos esse istiusmodi haud mirabile est, Ter.: il n'est pas étonnant que vous soyez tels.    - mirabile est, quam non multum differat, Cic. de Or. 3, 51, 197: c'est une chose étonnante combien petite est la différence. --- Cic. Div. 2, 19, 44.    - mirabile quantum = mirum quantum: *il est étonnant combien* = extraordinairement.    - mirabile quantum gaudebat, Sil. 6, 620: il ressentait une joie extrême.    - non est mirabile si... Ov.: il n'est pas surprenant que...    - mirabile dictu, Liv.: chose étonnante à dire.    - mirabile visu, Virg.: chose étonnate à voir, spectacle étonnant.    - mirabilem in modum, Cic.: d'une manière étonnante.    - mirabile donum, Virg.: présent magnifique.    - magis sunt mirabiles, Cic.: ils méritent plus d'admiration.    - mirabile videtur quod non rideat haruspex... Cic. Nat. 1, 71: on trouve étonnant qu'un haruspice ne rie pas...    - mirabilia opera, Vulg. Eccli. 11, 4: oeuvres miraculeuses, miracles.    - mirabilia facta, Vulg. 5, 30: miracles.    - mīrābĭle, is, n.: un miracle. --- Vulg. Eccl.
    * * *
        Mirabilis, et hoc mirabile, pen. corr. Cic. Esmerveillable, Admirable, Merveilleux.
    \
        Mirabiles fama effigies. Plin. Qu'on tient à grande merveille.
    \
        Mirabilem in modum. Cic. Merveilleusement.

    Dictionarium latinogallicum > mirabilis

  • 18 miraculum

    mīrācŭlum, i, n. [miror] [st2]1 [-] chose étonnante, chose extraordinaire, merveille, prodige. [st2]2 [-] miracle. --- Vulg., Eccl.    - esse miraculo (dat.) ou esse in miraculo: être étonnant.    - miraculo attoniti, Liv.: étourdis par l'étrangeté du fait.    - miracula septem, Amm. 22, 15, 28: les sept merveilles du monde.    - miracula adjiciunt huic pugnae, Liv. 2, 7: on mêle au récit de ce combat des choses qui tournent au prodige.    - miraculum litterarum, Liv.: l'écriture, invention merveilleuse.    - in miracula verti, Ov.: prendre des formes merveilleuses.    - miracula philosophorum, Cic.: idées étranges des philosophes.    - miracula ventilatorum, Quint. 10, 7, 11: les tours étonnants des prestidigitateurs.    - aeris tabularumque miracula, Tac.: merveilles que sont les statues et les tableaux.    - hinc per aciem miraculum, Tac.: ce fut dans toute l'armée un cri de surprise.    - miraculum magnitudinis, Liv. 25, 9, 14: un prodige de grosseur.    - miraculo est + prop. inf. Liv. 25, 8, 7: c'est un objet d'étonnement que, il semble surprenant que.    - miraculo, abl. pris advt. Plin. 34, 83: étonnamment. --- cf. gr. θαυμαστῶς.    - miraculum: miracle. --- Aug. Civ. 4, 27.
    * * *
    mīrācŭlum, i, n. [miror] [st2]1 [-] chose étonnante, chose extraordinaire, merveille, prodige. [st2]2 [-] miracle. --- Vulg., Eccl.    - esse miraculo (dat.) ou esse in miraculo: être étonnant.    - miraculo attoniti, Liv.: étourdis par l'étrangeté du fait.    - miracula septem, Amm. 22, 15, 28: les sept merveilles du monde.    - miracula adjiciunt huic pugnae, Liv. 2, 7: on mêle au récit de ce combat des choses qui tournent au prodige.    - miraculum litterarum, Liv.: l'écriture, invention merveilleuse.    - in miracula verti, Ov.: prendre des formes merveilleuses.    - miracula philosophorum, Cic.: idées étranges des philosophes.    - miracula ventilatorum, Quint. 10, 7, 11: les tours étonnants des prestidigitateurs.    - aeris tabularumque miracula, Tac.: merveilles que sont les statues et les tableaux.    - hinc per aciem miraculum, Tac.: ce fut dans toute l'armée un cri de surprise.    - miraculum magnitudinis, Liv. 25, 9, 14: un prodige de grosseur.    - miraculo est + prop. inf. Liv. 25, 8, 7: c'est un objet d'étonnement que, il semble surprenant que.    - miraculo, abl. pris advt. Plin. 34, 83: étonnamment. --- cf. gr. θαυμαστῶς.    - miraculum: miracle. --- Aug. Civ. 4, 27.
    * * *
        Miraculum, miraculi, pen. corr. Plin. Chose digne d'admiration, Miracle, Merveille.
    \
        Miraculo esse. Liu. Estre cause d'admiration.
    \
        Miraculo fuit. Liu. Ce fut une chose dont on s'esmerveilloit beaucoup.

    Dictionarium latinogallicum > miraculum

  • 19 mirandus

    mīrandus, a, um adj. verb. de miror; digne d'étonnement, digne d'admiration, admirable, merveilleux, étonnant, surprenant.    - ejus mirandam speciem ad vos referre conitar, Apul.: cette étonnante vision, je vais essayer de vous la reproduire.
    * * *
    mīrandus, a, um adj. verb. de miror; digne d'étonnement, digne d'admiration, admirable, merveilleux, étonnant, surprenant.    - ejus mirandam speciem ad vos referre conitar, Apul.: cette étonnante vision, je vais essayer de vous la reproduire.
    * * *
        Mirandus, Adiectiuum. Terent. Digne d'admiration, De quoy on se doibt esmerveiller, Admirable, Esmerveillable.
    \
        Mirandum in modum. Cic. Merveilleusement.

    Dictionarium latinogallicum > mirandus

  • 20 permirus

    permīrus, a, um très étonnant, très surprenant.    - permirum mihi videtur + prop. inf. Cic. Div. 2, 99: il me paraît très étonnant que.    - illud mihi permirum accidit + prop. inf. Cic. Fam. 3, 10, 5,: un fait qui me surprend fort, c'est que...    - avec tmèse: per mihi mirum visum est, Cic. = permirum mihi visum est.
    * * *
    permīrus, a, um très étonnant, très surprenant.    - permirum mihi videtur + prop. inf. Cic. Div. 2, 99: il me paraît très étonnant que.    - illud mihi permirum accidit + prop. inf. Cic. Fam. 3, 10, 5,: un fait qui me surprend fort, c'est que...    - avec tmèse: per mihi mirum visum est, Cic. = permirum mihi visum est.
    * * *
        Permirus, pen. prod. Adiectiuum. Cic. Fort esmerveillable, ou Merveilleux.

    Dictionarium latinogallicum > permirus

См. также в других словарях:

  • surprenant — surprenant, ante [ syrprənɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1644; de surprendre 1 ♦ Qui surprend (6o), étonne. (En arrivant à l improviste). Apparition surprenante. ⇒ inattendu, inopiné. (En étant autre que ce qu on attend). L effet est plus surprenant que… …   Encyclopédie Universelle

  • surprenant — surprenant, ante (sur pre nan, nan t ) adj. 1°   Qui surprend, qui prend à l improviste. •   Il [Jésus Christ] vient, dit il, comme un voleur, toujours surprenant et impénétrable dans ses démarches, BOSSUET Mar. Thér.. 2°   Qui cause de la… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • surprenant — Surprenant, [surpren]ante. adj. v. Impreveu, estonnant. Discours surprenant, nouvelle, action surprenante. cette femme a une beauté surprenante …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Surprenant — Très répandu au Québec, le nom a aujourd hui pratiquement disparu de France, où on le rencontrait autrefois dans les Yvelines et en Normandie. Difficile de savoir ce qu il a pu vouloir dire. A noter qu au moyen âge le verbe surprendre a eu le… …   Noms de famille

  • SURPRENANT — ANTE. adj. Étonnant, qui cause de la surprise. Discours surprenant. Nouvelle surprenante. Action surprenante. Effet surprenant. Cette femme est d une beauté surprenante …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • SURPRENANT, ANTE — adj. Qui est étonnant, qui cause de la surprise. Discours surprenant. Nouvelle surprenante. Action surprenante. Effet surprenant …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • surprenant — Part. prés. surprendre …   French Morphology and Phonetics

  • Alex Surprenant — Alex Surprenant …   Wikipédia en Français

  • Alex Surprenant — Football player infobox| playername= Alex Surprenant fullname = Alex Surprenant nickname = dateofbirth = birth date and age|1989|9|4 cityofbirth = Saint Alexandre, Quebec countryofbirth = Canada height = height|m=1.77|precision=0 currentclub =… …   Wikipedia

  • surprenante — ● surprenant, surprenante adjectif Qui étonne, surprend par son caractère imprévu, inattendu : Son échec est surprenant. Qui est remarquable, exceptionnel : Vous verrez, c est un orateur surprenant. ● surprenant, surprenante (synonymes) adjectif… …   Encyclopédie Universelle

  • Tour de France 1997 — Le Parcours du Tour de Fra …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»