-
101 enunciado
m.enunciate, enunciation.past part.past participle of spanish verb: enunciar.* * *1 (teoría etc) enunciation2 LINGÚÍSTICA statement3 (problema etc) wording* * *SM1) (=principio) principle2) (Prensa) heading* * *masculino (Ling) statement; (Mat) formulation* * *= statement, pronouncement, enunciation.Ex. Statements conveying preferential relationships between terms indicate which terms are to be treated as equivalent to one another.Ex. However I have pointed out what seem to me to be the more important of the relevant rules and I have tried to summarize their main pronouncements without misrepresentation, despite the unavoidable simplification.Ex. The trend is towards the enunciation of normative principles which can act as a guide to the framers of the catalogue code.----* construir un enunciado de búsqueda = state + search topic.* cumplir un enunciado lógico de búsqueda = satisfy + logic statement.* enunciado de búsqueda = search prescription, search statement, search query, query statement.* enunciado de búsqueda de documentos multimedia = multimedia query.* enunciado de búsqueda en texto libre = free-text search statement.* enunciado de los hechos = statement of fact.* enunciado del problema = problem statement.* obtener el enunciado del problema = elicit + problem statement.* * *masculino (Ling) statement; (Mat) formulation* * *= statement, pronouncement, enunciation.Ex: Statements conveying preferential relationships between terms indicate which terms are to be treated as equivalent to one another.
Ex: However I have pointed out what seem to me to be the more important of the relevant rules and I have tried to summarize their main pronouncements without misrepresentation, despite the unavoidable simplification.Ex: The trend is towards the enunciation of normative principles which can act as a guide to the framers of the catalogue code.* construir un enunciado de búsqueda = state + search topic.* cumplir un enunciado lógico de búsqueda = satisfy + logic statement.* enunciado de búsqueda = search prescription, search statement, search query, query statement.* enunciado de búsqueda de documentos multimedia = multimedia query.* enunciado de búsqueda en texto libre = free-text search statement.* enunciado de los hechos = statement of fact.* enunciado del problema = problem statement.* obtener el enunciado del problema = elicit + problem statement.* * *1 ( Ling) statementun enunciado narrativo a narrative statement2 ( Mat) formulation* * *
Del verbo enunciar: ( conjugate enunciar)
enunciado es:
el participio
Multiple Entries:
enunciado
enunciar
enunciar ( conjugate enunciar) verbo transitivo ‹idea/teoría› to state, enunciate (frml);
‹problema/teorema› to formulate
enunciado sustantivo masculino
1 (de pregunta, problema) wording
2 Ling statement
enunciar verbo transitivo to enunciate, state
* * *enunciado nm1. [de problema, pregunta, idea] formulation, statement2. Ling utterance* * *f, enunciado m1 GRAM statement2 MAT formulation -
102 no tener la preparación
(v.) = be untrainedEx. In some senses an author is in an ideal position to evaluate and summarize his own work, but the fact that he is untrained in abstracting will lead to variations in quality.* * *(v.) = be untrainedEx: In some senses an author is in an ideal position to evaluate and summarize his own work, but the fact that he is untrained in abstracting will lead to variations in quality.
-
103 recapitular
v.to recapitulate, to summarize.* * *1 to recapitulate, sum up* * *VT VI to recapitulate, sum up* * *1.verbo intransitivo to sum up, recap2.recapitular vt to sum up* * *= recapitulate.Ex. We must now return to the consideration of indexes and here we shall recapitulate, and expand, upon some of the points already made in Section 1.* * *1.verbo intransitivo to sum up, recap2.recapitular vt to sum up* * *= recapitulate.Ex: We must now return to the consideration of indexes and here we shall recapitulate, and expand, upon some of the points already made in Section 1.
* * *recapitular [A1 ]vito sum up, recap, recapitulate ( frml)■ recapitularvtto sum up* * *recapitular vtto recapitulate, to summarize* * *v/t recap* * *: to recapitulate♦ recapitulación nf -
104 sumar
v.1 to add together (varias cantidades).tres y cinco suman ocho three and five are o make eightsúmale diez add tenMaría suma en la clase Mary adds in class.2 to add.súmale a eso todas las mentiras que nos ha dicho to that we also have to add all the lies he's told us3 to come to.4 to add up, to add, to add together, to sum.Ellos sumaron los números They added up the numbers.5 to be accumulated on.Se me sumó el sobreprecio Overpricing was accumulated on me.* * *1 MATEMÁTICAS to add, add up2 (componer una cantidad) to total, amount to, come to3 (compendiar) to summarize, sum up1 (unirse) to join (a, in)\suma y sigue carried forward 2 figurado and that's not all* * *verb1) to add2) total* * *1. VT1) (Mat) to add (together)2) (=totalizar) to add up to, come tola cuenta suma seis dólares — the bill adds up o comes to six dollars
dos y dos suman cuatro — two and two are o make four
3) † (=resumir) to summarize, sum up2.VI to add upsuma y sigue — (Contabilidad) carried forward
3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) < cantidades> to add (up)b) ( totalizar) to add up to8 y 5 suman 13 — 8 and 5 add up to o make 13
2) ( agregar) <apoyo/éxito/interés> to add2.sumar vi to add up3.suma y sigue — ( a pie de página) balance carried forward
sumarse v prona) ( agregarse)sumarse A algo: esto se suma a los problemas ya existentes this comes on top of o is in addition to any already existing problems; a su falta de experiencia se suma su poca habilidad — he lacks both experience and ability
b) ( adherirse)sumarse A algo — (a protesta, celebración) to join something
* * *= sum, tot up, tote up.Ex. These scores were summed to obtain a research performance score for each department over the period of assessment.Ex. Babies cry for an average of five hours a day for the first three months and tot up 51 days in their first year, according to survey.Ex. When you tote up the carbon emissions caused by clearing land to grow corn, fertilizing it and transporting it, corn ethanol leaves twice the carbon footprint as gasoline.----* máquina de sumar = adding machine.* * *1.verbo transitivo1)a) < cantidades> to add (up)b) ( totalizar) to add up to8 y 5 suman 13 — 8 and 5 add up to o make 13
2) ( agregar) <apoyo/éxito/interés> to add2.sumar vi to add up3.suma y sigue — ( a pie de página) balance carried forward
sumarse v prona) ( agregarse)sumarse A algo: esto se suma a los problemas ya existentes this comes on top of o is in addition to any already existing problems; a su falta de experiencia se suma su poca habilidad — he lacks both experience and ability
b) ( adherirse)sumarse A algo — (a protesta, celebración) to join something
* * *= sum, tot up, tote up.Ex: These scores were summed to obtain a research performance score for each department over the period of assessment.
Ex: Babies cry for an average of five hours a day for the first three months and tot up 51 days in their first year, according to survey.Ex: When you tote up the carbon emissions caused by clearing land to grow corn, fertilizing it and transporting it, corn ethanol leaves twice the carbon footprint as gasoline.* máquina de sumar = adding machine.* * *sumar [A1 ]vtA1 ‹cantidades› to add up, add2 (totalizar) to add up to18 y 15 suman 33 18 and 15 add up to o make 33¿cuánto suman esas transacciones? how much do those dealings add up to o come to?B (agregar) to addsumaron su voz a la protesta they added their voices to the protest■ sumarvito add upsuma y sigue (a pie de página) balance carried forwardes la tercera vez este año ¡suma y sigue! it's the third time this year, and no doubt it'll happen again o and so it goes on■ sumarse1 (agregarse) sumarse A algo:esto se suma a los problemas ya existentes this comes on top of o is in addition to the problems which already exista su falta de conocimientos se suma un total desinterés por la materia in addition to his lack of knowledge he displays no interest whatsoever in the subject2 (adherirse) sumarse A algo to join sthdecidieron sumarse a los trabajadores en huelga they decided to come out with o join the striking workersun nuevo cantante acaba de sumarse al grupo a new singer has just joined the group* * *
sumar ( conjugate sumar) verbo transitivo
◊ 8 y 5 suman 13 8 and 5 add up to o make 13
verbo intransitivo
to add up
sumarse verbo pronominala) ( agregarse) sumarse A algo:◊ esto se suma a los problemas ya existentes this comes on top of o is in addition to any already existing problems
sumar verbo transitivo
1 Mat to add (up): seis y dos suman ocho, six and o plus two add up to o make eight
2 (la cuenta, la factura) la factura suma tres mil pesetas, the bill comes to three thousand pesetas
3 (añadir, incorporar) si al terremoto sumas las inundaciones, el desastre fue total, the earthquake, taken in conjunction with the flooding, meant total disaster
¿Cómo se dice 2 + 3 = 5?
Two and three is/equals five.
Two plus three is/equals five.
What's two and three?
' sumar' also found in these entries:
Spanish:
adición
- añadir
- hacer
- más
- suma
- ir
- ser
English:
add
- add up
- add up to
- addition
- fraction
- make
- sum
- tot up
- total
- tot
* * *♦ vt1. [varias cantidades] to add together;súmale diez add ten2. [dar como resultado] to add up to, to make;tres y cinco suman ocho three and five make o are eight3. [añadir] to add;súmale a eso todas las mentiras que nos ha dicho to that we also have to add all the lies he's told us;suma y sigue [en contabilidad] carried forward;Fam here we go again!4. [costar] to come to* * *I v/t add;5 y 6 suman 11 5 and 6 make 11II v/i add up* * *sumar vt1) : to add, to add up2) : to add up to, to totalsumar vi: to add up* * *sumar vb to add up -
105 síntesis
f. s.&pl.1 synthesis, summary, compendium, epitome.2 syntheses, compendia, compemdiums.* * *1 synthesis* * *noun f.* * *SF INV1) (=resumen) summaryen síntesis — frm in short
2) (Bio, Quím) synthesis3) (Fil) synthesis4) (Inform) synthesissíntesis del habla — voice synthesis, speech synthesis
* * *1)a) ( resumen) summaryb) ( deducción) synthesis2) (Fil, Quím) synthesis; ( combinación) synthesis, combination* * *= distillation, synthesis [syntheses, -pl.], synthesis [syntheses, -pl.].Ex. The Concise AACR2 by Michael Gorman is not a true abridged edition of the full edition, but rather a rewritten distillation of the essential rules and principles.Ex. The application of the classification schemes, once constructed, involves synthesis, or the drawing together of the single concepts which are listed in the scheme from their different facets, in order to specify compound subjects.Ex. All this is not to be impulsively regretted since specialized studies can advance in no other way, but synthesis becomes increasingly important and dishearteningly more difficult.----* símbolo de síntesis = synthetic device.* * *1)a) ( resumen) summaryb) ( deducción) synthesis2) (Fil, Quím) synthesis; ( combinación) synthesis, combination* * *= distillation, synthesis [syntheses, -pl.], synthesis [syntheses, -pl.].Ex: The Concise AACR2 by Michael Gorman is not a true abridged edition of the full edition, but rather a rewritten distillation of the essential rules and principles.
Ex: The application of the classification schemes, once constructed, involves synthesis, or the drawing together of the single concepts which are listed in the scheme from their different facets, in order to specify compound subjects.Ex: All this is not to be impulsively regretted since specialized studies can advance in no other way, but synthesis becomes increasingly important and dishearteningly more difficult.* símbolo de síntesis = synthetic device.* * *(pl síntesis)A1 (resumen) summaryhizo una síntesis de lo expuesto she summarized what had been saiden síntesis in short2 (deducción) synthesistiene gran poder de síntesis he has great powers of synthesisB1 ( Fil) synthesis2 ( Quím) synthesis3 (combinación) synthesis, combinationuna síntesis de varias ideas a synthesis o combination of several ideasuna síntesis de varias culturas an amalgam o a combination of several cultures* * *
síntesis sustantivo femenino (pl◊ síntesis)
( combinación) synthesis, combination
síntesis f inv f synthesis
en síntesis, in short
' síntesis' also found in these entries:
English:
synthesis
* * *síntesis nf inv1. [resumen] synthesis;en síntesis in short;esta obra hace una síntesis de sus ideas sobre el tema this work draws together his ideas on the subjectLing síntesis del habla speech synthesis2. Filosofía synthesis3. Quím synthesis4. Med synthesis* * *f inv synthesis; ( resumen) summary;en síntesis in short, to sum up* * *síntesis nfs & pl1) : synthesis, fusion2) sinopsis: synopsis, summary -
106 resymere
sum, summarize* * *subst. sum up, summarize, recapitulate verb. give a synopsis, give an abstract -
107 επιτμητέον
ἐπιτμητέονone must summarize: masc acc sgἐπιτμητέονone must summarize: neut nom /voc /acc sg -
108 ἐπιτμητέον
ἐπιτμητέονone must summarize: masc acc sgἐπιτμητέονone must summarize: neut nom /voc /acc sg -
109 abréger
abréger [abʀeʒe]➭ TABLE 3 et 6 transitive verb[+ vie, durée, visite, texte] to shorten ; [+ conversation, vacances] to cut short ; [+ mot] to abbreviate• version abrégée [de livre] abridged version• abrège ! (inf) get to the point!* * *abʀeʒe1) ( rendre court) to shorten [mot, expression]; to summarize [texte, discours]abréger ‘télévision’ en ‘télé’ — to shorten ‘television’ to ‘TV’
2) ( rendre bref) to cut short [visite, carrière]abrège! — (colloq) keep it short!
disons, pour abréger, qu'ils se séparent — to cut GB ou make US a long story short, let's just say they are separating
* * *abʀeʒe vt1) [texte] to shorten, to abridge2) [mot] to shorten, to abbreviate3) [réunion, voyage] to cut short4) [souffrances] to put an end to* * *abréger verb table: assiéger vtr1 ( rendre court) to shorten [mot, expression]; to summarize [texte, discours]; abréger ‘télévision’ en ‘télé’ to shorten ‘television’ to ‘TV’; donner une version abrégée de qch to give an abridged version of sth; donner qch sous une forme abrégée to give sth in abbreviated form [terme]; to give sth in summarized form [texte];2 ( rendre bref) to cut short [sth]; j'ai dû abréger ma visite I had to cut short my visit; une crise cardiaque a abrégé sa carrière a heart attack cut short his career; abrège○! keep it short!; abréger les souffrances de qn to put an end to sb's suffering; disons, pour abréger, qu'ils se séparent to cut GB ou make US a long story short, let's just say they are separating.[abreʒe] verbe transitif1. [interrompre - vacances] to curtail, to cut short, to shorten ; [ - vie] to cut short, to put an (early) end to2. [tronquer - discours] to cut ; [ - texte] to cut, to abridge ; [ - conversation] to cut short ; [ - mot] to abbreviate, to truncate (soutenu)abrège! [ton agressif] get to the point!pour abréger locution adverbialeCatherine, ou Cath pour abréger Catherine, or Cath for shortpour abréger, nous avons échoué to cut a long story short, we failed -
110 abrégé
abrégé [abʀeʒe]masculine noun( = résumé) summary ; ( = manuel) short guide* * *abʀeʒenom masculin1) ( de texte) summaryen abrégé — [mot, expression] in abbreviated form; [texte, discours] in summarized form
2) ( ouvrage) concise handbook* * *abʀeʒe nmen abrégé — in a shortened form, in an abbreviated form
* * *abrégé nm1 (de discours, texte) summary; faire l'abrégé d'une conférence to summarize a conference; en abrégé [mot, expression] in abbreviated form; [texte, discours] in summarized form; il nous a rapporté, en abrégé, le contenu des négociations he gave us a summary of the ground covered by the negotiations;2 ( ouvrage) concise handbook; un abrégé de botanique a concise handbook of botany.[abreʒe] nom masculin1. [d'un texte] summaryen abrégé locution adjectivale[mot, phrase] in abbreviated formen abrégé locution adverbialeen abrégé, voici ce qui s'est passé here's what happened in a nutshell -
111 riassunto
1. past part vedere riassumere2. m summary* * *riassunto agg. re-engaged◆ s.m. resumé, summary, summing up, recapitulation, précis // (inform.) riassunto analitico, abstract.* * *[rias'sunto] riassunto (-a)1. ppSee:2. sm* * *[rias'sunto]sostantivo maschile summaryfare il riassunto di qcs. — to make o give a summary of sth., to summarize sth
* * *riassunto/rias'sunto/sostantivo m.summary; fare il riassunto di qcs. to make o give a summary of sth., to summarize sth. -
112 riepilogare
riepilogare v.tr. to recapitulate, to summarize, to sum up; (fam.) to recap: adesso riepiloghiamo, let us now recapitulate (o sum up o fam. recap); riepilogare il discorso, i fatti, to summarize the speech, the facts; riepilogando, penso che..., to sum up, I think that...* * *[riepilo'gare]verbo transitivo to sum up, to recapitulate* * *riepilogare/riepilo'gare/ [1]to sum up, to recapitulate. -
113 sunto
sunto s.m. summary, résumé: fare un sunto, to make a summary; fare il sunto di un racconto, to sum up a story.* * *['sunto]sostantivo maschile summary, précis*fare un sunto di qcs. — to make a summary of sth., to summarize sth
* * *sunto/'sunto/sostantivo m.summary, précis*; fare un sunto di qcs. to make a summary of sth., to summarize sth. -
114 riassumere vt irreg
[rias'sumere]1) (ricapitolare: storia, racconto) to summarize2) (operaio, impiegato, domestico) to re-employ3) (riprendere: attività, funzione) to resume -
115 resümieren
re·sü·mie·ren * [rezyʼmi:rən]viich resümiere also noch einmal, indem ich die wesentlichen Punkte kurz wiederhole I'll sum up once again by briefly repeating the essential pointsvt ( geh);etw \resümieren to summarize sth [or (Brit a.) -ise] -
116 zusammenfassen
zu·sam·men|fas·senvt1) ( als Resümee formulieren)etw \zusammenfassen to summarize sth;etw in wenigen Worten \zusammenfassen to put sth in a nutshell2) ( zu etw vereinigen)jdn \zusammenfassen to divide sb up;die Bewerber in Gruppen \zusammenfassen to divide the applicants into groups;Truppen \zusammenfassen to concentrate troops;etw unter einem Oberbegriff \zusammenfassen to subsume sth under a generic termvi to summarize, to sum up;..., wenn ich kurz \zusammenfassen darf just to sum up,... -
117 sažeti
vt pf condense, compress, contract; summarize, digest; abridge; collapse, televise; (dati srž) give the pith/gist of, give in a nutshell* * *• epitomize• extract• collapse• distil• summarize• condense• recap -
118 конспектировать
(что-л.)
summarize, outline, epitomize; make a summary, make an abstract (of)* * ** * *конспектировать; законспектировать* * * -
119 обобщать
(что-л.)
generalize* * ** * *обобщать; обобщить generalize, summarize* * *generalizesummarize -
120 обобщить
См. также в других словарях:
summarize — UK US (UK also summarise) /ˈsʌməraɪz/ verb [I or T] ► to state in a few words the main ideas or facts in a report, discussion, etc.: »Results of the analysis are summarized in Table 14.2. summarize findings/information/developments »Chapter 9… … Financial and business terms
Summarize — Sum ma*rize, v. t. To comprise in, or reduce to, a summary; to present briefly. Chambers. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
summarize — index abridge (shorten), condense, extract, lessen, recapitulate, recount, repeat (state again) … Law dictionary
summarize — 1871, from SUMMARY (Cf. summary) + IZE (Cf. ize). Related: Summarized; summarizing … Etymology dictionary
summarize — (Amer.) sum·ma·rize || sÊŒmÉ™raɪz v. present in a condensed form, list the main points in a brief and comprehensive manner, sum up; be a summary of (also summarise) … English contemporary dictionary
summarize — [v] give a rundown abridge, abstract, boil down*, cipher, compile, condense, cut, cut back, cut down, digest, encapsulate, epitomize, get to meat*, give main points, inventory, outline, pare, précis, prune*, put in a nutshell*, recap*,… … New thesaurus
summarize — [sum′ə rīz΄] vt. summarized, summarizing 1. to make a summary of; state briefly 2. to be a summary of summarization n. summarizer n … English World dictionary
summarize — (BrE also ise) verb ADVERB ▪ briefly, succinctly ▪ accurately ▪ aptly, best, conveniently, neatly, nicely … Collocations dictionary
summarize — sum|mar|ize also summarise BrE [ˈsʌməraız] v [I and T] to make a short statement giving only the main information and not the details of a plan, event, report etc = ↑sum up ▪ The authors summarize their views in the introduction. to summarize ▪… … Dictionary of contemporary English
summarize — v. (D; tr.) to summarize for (she summarized the plot for the class) * * * [ sʌməraɪz] (D; tr.) to summarize for (she summarized the plot for the class) … Combinatory dictionary
summarize */ — UK [ˈsʌməraɪz] / US [ˈsʌməˌraɪz] verb [intransitive/transitive] Word forms summarize : present tense I/you/we/they summarize he/she/it summarizes present participle summarizing past tense summarized past participle summarized to provide a short… … English dictionary