Перевод: с испанского на болгарский

с болгарского на испанский

(subirse)

  • 1 mayor

    1. adj 1) по-голям; 2) по-стар, възрастен; 3) старши; 4) висш, главен; 5) мор. vela mayor грот; palo mayor грот-мачта; 2. m 1) глава, началник; 2) воен. майор; 3) pl прадеди, предци; 4) възрастен човек; 5) mayor que мат. знакът > (по-голямо); 6) муз. мажор; alzarse (levantarse, subirse) uno a mayores прен. възгордявам се; al por mayor в голямо количество; на едро, ангро.

    Diccionario español-búlgaro > mayor

  • 2 parra1

    f 1) висяща лоза, асма; hojas de parra1 лозови листа; 2) Ц. Амер. вид лиана, с която се пречиства водата за пиене; subirse uno a la parra1 прен., разг. а) страшно се ядосвам; б) възгордявам се; в) приписвам си чужди заслуги.

    Diccionario español-búlgaro > parra1

  • 3 subir

    1. intr 1) повдигам се, качвам се; 2) покачвам се, повишавам се (за цени); поскъпвам; 3) яхвам, яздя; 4) качвам се на превозно средство; 5) покачвам се (за ниво); 6) качвам се върху клоните, за да правя пашкул (за буби); 7) прен. идвам на власт, изкачвам се на пост; придобивам имущество; 8) прен. влошавам се (за болест); 9) увеличавам степента или ефекта от нещо; 10) муз. повдигам глас, увеличавам силата на звука; 2. tr 1) повдигам, покачвам; 2) повишавам; 3) изкачвам; 4) изправям; 5) прен. придавам по-голяма стойност, ценя повече; 6) правя по-висок (стена, кула); 3. prnl качвам се, сядам на стол; subirse a predicar прен., разг. удрям в главата ( за вино).

    Diccionario español-búlgaro > subir

  • 4 tono

    m 1) тон, звук, тоналност; 2) тон, израз на гласа; 3) муз. тон; 4) прен. начин, маниер; 5) мед. тонус; 6) тонус, сила, енергия; 7) жив. цвят, багра; 8) тон, характер на стила (на творба); 9) песен, напев (текст и музика); 10) муз. строй, тоналност; диапазон; 11) тон (морален, интелектуален характер) на събрание, разговор, текст; darse tono разг. придавам си важност; bajar uno el tono прен. сдържам се; de mal tono adj неприлично, невъзпитано; a tono adv съгласувано, в тон; de buen tono adj прилично, възпитано; fuera de tono adj adv неуместно, неподходящо; subido de tono adj язвителен, остър; subir el (subirse de) tono разг. а) ставам арогантен; б) заживявам в разкош.

    Diccionario español-búlgaro > tono

См. также в других словарях:

  • subirse a la parra — parra, subirse a la parra expr. insolentarse. ❙ «Y a mí no me parece ni decente que con veinticinco años como tienes te subas a la parra y nos empieces con que si leches y con que si coños.» Álvaro Pombo, Los delitos insignificantes. ❙ «...que si …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • subirse por las paredes — paredes, subirse por las paredes expr. enfadarse, estar muy enfadado. ❙ «Y fue a poner el dedo en la llaga, porque yo estaba que me subía por las paredes.» Andreu Martín, Amores que matan, ¿y qué? ❙ ▄▀ «Se sube por las paredes cada vez que su… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • subirse — subir(se) 1. Normalmente se construye como intransitivo, a menudo pronominal, con diferentes complementos preposicionales: a) Cuando significa ‘ir o llegar a un lugar más alto’ suele llevar un complemento precedido de a, hacia o hasta, que… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • subirse — {{#}}{{LM SynS37447}}{{〓}} {{CLAVE S36538}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}subir(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(a un punto más alto){{♀}} ascender • escalar • remontar (una pendiente) • trepar ≠ descender =… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • subirse a la cabeza — pop. Marearse con poca cantidad de una bebida alcohólica …   Diccionario Lunfardo

  • subirse a la parra — ► locución coloquial 1. Darse uno demasiada importancia, enorgullecerse: desde que le han ascendido, se ha subido a la parra. 2. Encolerizarse, enfadarse mucho: se subió a la parra al descubrir que le había engañado. 3. Tomarse uno atribuciones… …   Enciclopedia Universal

  • subirse alguien a las barbas de otro — coloquial Faltarle al respeto: ■ su subordinado se le subió a las barbas …   Enciclopedia Universal

  • subirse de tono — coloquial Aumentar la arrogancia en el trato o el lujo en la forma de vivir …   Enciclopedia Universal

  • subirse por las paredes — coloquial Estar o mostrarse muy enojado: ■ se subía por las paredes cuando vio los ocho suspensos que traía su hijo …   Enciclopedia Universal

  • subirse a la primera micro — inscribirse sin revisión en el primer proyecto que aparece; aceptar cualquier sugerencia o iniciativa; ser ingenuo; cf. tomar hasta los fierros calientes, pasó la micro; la Mireya está vendiendo calcetines en Patronato Esa huevona se sube a la… …   Diccionario de chileno actual

  • subirse arriba del piano — sobrepasarse; exagerar; aprovecharse; cf. sentarse en el piano; se subió arriba del piano la Rosa en la fiesta; se puso a hacer un striptease en la piscina …   Diccionario de chileno actual

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»