-
1 strettoia
-
2 strettoia
-
3 strettoia
strettoiastrettoia [stret'to:ia] <- oie>sostantivo Feminin1 (di strada) Engstelle Feminin2 figurato Klemme FemininDizionario italiano-tedesco > strettoia
4 strettoia
strettoia s.f. 1. ( Strad) chaussée rétrécie. 2. ( Strad) ( nei cartelli stradali) chaussée rétrécie. 3. ( fig) ( situazione difficile) impasse: trovarsi in una strettoia se trouver dans une impasse, se trouver dans une situation difficile.5 strettoia
f bottleneck* * *strettoia s.f.1 ( di strada) bottleneck2 (fig.) ( circostanza difficile) difficulty, difficult situation, (fam.) tight spot: ci troviamo in una strettoia, we are in a tight spot.* * *[stret'toja]sostantivo femminile bottleneck; fig. tight spot* * *strettoia/stret'toja/sostantivo f.bottleneck; fig. tight spot.6 strettoia
f2) перен. затруднительное положениеtrovarsi in una strettoia — попасть в беду3) уст. шнур(ок)•Syn:перен. angustia, difficoltàAnt:7 strettoia
8 strettoia
9 strettoia sf
[stret'toja](di strada) bottleneck, fig tricky situation10 strettoia
sf [stret'toja](di strada) bottleneck, fig tricky situation11 strettoia
f.12 trovarsi in una strettoia
гл.общ. попасть в бедуИтальяно-русский универсальный словарь > trovarsi in una strettoia
13 collo
m neck( bagaglio) piece or item of luggage( pacco) packagecollo del piede instep* * *collo1 s.m.1 neck: collo taurino, bull neck; collo di giraffa, neck like a giraffe's; mettersi al collo una sciarpa, to put a shawl round one's neck; allungare il collo, to crane one's neck; prendere qlcu. per il collo, to put one's hands round s.o.'s neck, (fig.) to force s.o. to accept bad terms (o fam. to put the squeeze on s.o.); essere immerso fino al collo in qlco., to be up to one's neck in sthg.; essere indebitato fino al collo, to be up to one's neck in debt; gettare le braccia al collo di qlcu., to fling one's arms round s.o.'s neck; portare un bambino in collo, to carry (o to have) a child in one's arms; portare il braccio al collo, to have one's arm in a sling; rompersi l'osso del collo, to break one's neck; (fig.) to ruin oneself; tirare il collo a un pollo, to wring a chicken's neck // a rotta di collo, headlong (o at breakneck speed): le cose vanno a rotta di collo, things are going from bad to worse // tra capo e collo, unexpectedly // giocarsi l'osso del collo, to bet one's shirt // ci rimetterà l'osso del collo, (fig.) he'll lose the shirt off his back // mettere il piede sul collo a qlcu., to oppress (o to bully) s.o.2 ( colletto) collar3 (parte superiore di qlco.) neck: collo del piede, instep; collo di bottiglia, neck of bottle; (fig.) bottleneck // (mecc.): collo d'oca, gooseneck; albero a collo d'oca, crankshaft // (mar.) collo dell'ancora, trend.collo2 s.m. ( pacco) package, parcel: numero dei colli, number of items; collo pesante, bulky item // (ferr.) merce a colli, part-load traffic (o parcels).* * *I ['kɔllo] smneck, (di abito) neck, collara collo alto — (maglione) high-necked
buttare le braccia al collo di qn; portava un foulard al collo — she had a scarf round her neck, to throw one's arms round sb
II ['kɔllo] smfino al collo — (anche), fig up to one's neck
(pacco) parcel, package, (bagaglio) piece of luggageIII ['kollo] prep + artSee:* * *I ['kɔllo]sostantivo maschile1) anat. neckbuttare le braccia al collo di qcn. — to fling o throw one's arms around sb.'s neck
prendere qcn. per il collo — to take sb. by the throat
2) (di bottiglia) neck3) abbigl. neck, collarcollo alto — rollneck, turtle neck
4) a rotta di collo at breakneck pace, at breakneck speed•collo di bottiglia — (strettoia) bottleneck
collo d'oca — mecc. gooseneck
collo dell'utero — cervix, neck of the womb
••II ['kɔllo]sostantivo maschile parcel, package, packetIII ['kollo]* * *collo1/'kɔllo/sostantivo m.1 anat. neck; buttare le braccia al collo di qcn. to fling o throw one's arms around sb.'s neck; prendere qcn. per il collo to take sb. by the throat2 (di bottiglia) neck3 abbigl. neck, collar; collo alto rollneck, turtle neck4 a rotta di collo at breakneck pace, at breakneck speedrompersi l'osso del collo to break one's neck; allungare il collo to crane one's neck; è indebitato fino al collo he's up to his neck in debt\collo di bottiglia (strettoia) bottleneck; collo d'oca mecc. gooseneck; collo del piede instep; collo dell'utero cervix, neck of the womb.————————collo2/'kɔllo/sostantivo m.parcel, package, packet.————————collo3/'kollo/→ con.14 distretta
f уст.•Syn:15 сужение
с.1) ( действие) restringimento m, contrazione f2) ( узкое место) strozzatura f; strettura f ( редко)сужение пищевода — strozzatura dell'esofago; strettoia f ( дороги)16 collo di bottiglia
См. также в других словарях:
strettoia — /stre t:oja/ s.f. [der. di stretto1]. 1. [tratto in cui una strada si restringe: dopo quel gruppo di case c è una s. ] ▶◀ e ◀▶ [➨ stretta (6)]. 2. (fig.) [situazione complicata, dalla quale è difficile uscire: trovarsi in una s. ] ▶◀ cul di sacco … Enciclopedia Italiana
strettoia — stret·tó·ia s.f. CO 1. punto, tratto in cui una strada si restringe: appena oltre la strettoia svolta a destra 2. fig., momento o situazione grave, da cui è difficile uscire: non so proprio come uscire da questa strettoia 3. OB benda, fascia e… … Dizionario italiano
strettoia — {{hw}}{{strettoia}}{{/hw}}s. f. 1 Punto in cui una strada si restringe. 2 (fig.) Momento di notevole gravità … Enciclopedia di italiano
strettoia — pl.f. strettoie … Dizionario dei sinonimi e contrari
strettoia — s. f. 1. (di passaggio) restringimento □ bocca, buca, cruna (lett.), stretta CONTR. slargo 2. (fig.) momento grave, difficoltà, angustia, complicazione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Holiday home Le Rondini Strettoia Pietrasanta — (Монтиньйозо,Италия) Категория отеля: Адрес: 55045 Мо … Каталог отелей
Comparison of European road signs — Example of Swiss sign near Lugano Despite an apparent uniformity and standardization, European traffic signs presents relevant differences between countries. However most European countries refer to the 1968 Vienna Convention on Road Signs and… … Wikipedia
Vergleich europäischer Verkehrszeichen — Die offensichtliche Ähnlichkeit und Einheitlichkeit europäischer Verkehrszeichen ergibt sich aus dem Wiener Übereinkommen über Straßenverkehrszeichen von 1968. In Europa sind diesem Übereinkommen bisher beigetreten: Albanien, Österreich, Belgien … Deutsch Wikipedia
Comparaison des panneaux de signalisation routière en Europe — Ceci est une comparaison des panneaux routiers dans 16 pays européens. (Pour voir cet article correctement, assurez vous que la résolution de votre écran est élevée. Sinon, effectuer un zoom arrière de votre navigateur Web) Allemagne, France,… … Wikipédia en Français
Сравнение дорожных знаков Европы — Образец швейцарского знака около Лугано Несмотря на очевидное единообразие, в европейских дорожных знаках существуют значительные отличия. Однако, большинство европейских стран приняли Венскую конвенцию о д … Википедия
Pietrasanta — Piestrasanta Comune Città di Pietrasanta Cathedral squa … Wikipedia
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский