-
121 сетка
-
122 согласие
с1) ( разрешение) Zústimmung f, Éinverständnis n (-ss-)с о́бщего согла́сия — mit állgeméiner Zústimmung
2) ( взаимопонимание) Éintracht f, Éinvernehmen nжить в ми́ре и согла́сии — gut miteinánder áuskommen (непр.) vi (s), in (béster) Éintracht lében vi
-
123 сомкнуться
sich schlíeßen (непр.); sich féster veréinigen; воен. sich zusámmenschließen (непр.) -
124 спайка
ж1) тех. Lötung f; Lötstelle f ( место спайки)2) перен. разг. féster Zusámmenschluß; Verbúndenheit f3) мед. Verwáchsung f, Adhäsión f -
125 ставить
1) (hín)stéllen vt; sétzen vt ( помещать)ста́вить в ряд — in éiner Réihe áufstellen vt
2) (пьесу и т.п.) áufführen vt; inszeníeren vt; die Regie [-'ʒiː] führen ( режиссировать)3) ( в игре) sétzen vt••ста́вить вопро́с — éine Fráge stéllen
ста́вить реко́рд — éinen Rekórd áufstellen
ста́вить вопро́с ребро́м — éine Fráge zúspitzen
ста́вить усло́вие — éine Bedíngung stéllen
ста́вить в тупи́к — in die Énge tréiben (непр.) vt
ста́вить что-либо в вину́ кому́-либо — j-m (D) etw. (A) vórwerfen (непр.)
ста́вить кого́-либо в нело́вкое положе́ние — j-m (A) in éine péinliche Láge bríngen (непр.)
ста́вить те́сто — den Teig áufsetzen [áufstellen]
ста́вить на голосова́ние — zur Ábstimmung bríngen (непр.) vt
ста́вить кого́-либо в приме́р — j-m (A) als Múster [als Vórbild] hínstellen
ста́вить отме́тку ( ученику) — éine Nóte gében (непр.)
ни во что не ста́вить кого́-либо — auf j-m (A) nicht áchten, j-m (A) geríngachten отд. [geríngschätzen отд.]
ста́вить всё на ка́рту — álles aufs Spiel sétzen
-
126 старший
1) прил. ( по годам) älterста́рший сын — der ältere Sohn ( из двух); der älteste Sohn ( из нескольких)
са́мый ста́рший — der älteste
ста́рший врач — Óberarzt m (умл.)
ста́рший лейтена́нт — Óberleutnant m (pl тж. -s)
3)ста́ршие кла́ссы — die höheren Klássen, die Óberstufe
ста́ршие ку́рсы ( вуза) — die höheren Seméster
-
127 тело
с1) (предмет, вещество) Körper m (тж. физ.)иноро́дное те́ло — Frémdkörper m
твёрдое те́ло физ. — féster Körper
небе́сное те́ло астр. — Hímmelskörper m
2) ( организм) Leib m, Körper mдрожа́ть всем те́лом — am gánzen Léibe zíttern vi
ча́сти те́ла — Körperteile m pl
••в те́ле — beléibt
-
128 убеждённость
жÜberzéugtheit f; féster Gláube ( твёрдая вера)
См. также в других словарях:
ster — ster; ster·co·bi·lin; ster·co·bi·lin·o·gen; ster·co·ra·ceous; ster·co·ral; ster·co·ra·nism; ster·co·ra·nist; ster·co·ra·rii·dae; ster·co·rary; ster·co·ra·tion; ster·co·ric·o·lous; ster·co·rite; ster·cov·o·rous; ster·cu·lia; ster·cu·li·a·ce·ae;… … English syllables
ster — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. sterze {{/stl 8}}{{stl 7}} element konstrukcyjny statku wodnego lub powietrznego, służący do nadawania mu pożądanego kierunku : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ster statku, okrętu. Ster samolotu, szybowca. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ster — STER, steri, s.m. Unitate de măsură pentru volume egală cu un metru cub, întrebuinţată la măsurarea lemnelor aşezate în stive. – Din fr. stère. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 ster s. m., pl. steri; simb. st Trimis de siveco, 10.08 … Dicționar Român
ster-4 — ster 4 English meaning: line, stripe, ray Deutsche Übersetzung: ‘streifen, Strich, Strähne, Strahl”; “about etwas hinwegstreifen, streichen” Note: also sterǝ : strē , strei , streu ; with g, b, dh (or t ) extended; identical with… … Proto-Indo-European etymological dictionary
ster- Ⅰ — *ster germ., Verb: nhd. ausbreiten; ne. spread (Verb); Etymologie: idg. *ster (5), *sterə , *strē , *sterh₃ , Verb, breiten, streuen, Pokorny 1029; Literatur … Germanisches Wörterbuch
ster- Ⅱ — *ster germ.?, Verb: nhd. steif sein ( Verb); ne. be (Verb) stiff; Etymologie: idg. *ster (1), *ter (7), *sterə , *terə , *strē , *trē , *s … Germanisches Wörterbuch
ster-6 — ster 6 English meaning: sterile Deutsche Übersetzung: “unfruchtbar” Note: old Sonderanwendung from ster “ stiff “ Material: O.Ind. starī f. “unfruchtbare cow”; Arm. sterj “unfruchtbar, from animals”, also sterd (*ster dh o ,… … Proto-Indo-European etymological dictionary
-ster — [OE. & AS. estre, istre.] A suffix denoting the agent (originally a woman), especially a person who does something with skill or as an occupation; as in spinster (originally, a woman who spins), songster, baxter (= bakester), youngster. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
sterþja- — *sterþja , *sterþjaz germ., Adjektiv: Verweis: s. *sterdja s. sterdja ; … Germanisches Wörterbuch
Ster — Ster, der; s, Plural e und s <griechisch> (ein Raummaß für Holz); 3 Ster … Die deutsche Rechtschreibung
ster-3 — ster 3 English meaning: to rob, steal Deutsche Übersetzung: “rauben, stehlen” Material: Gk. στερέω (Att. στερίσκω only present) “rob”, στέρομαι “bin stolen; looted, miss”; M.Ir. serb “ theft “ (*ster u̯ü); with l instead of r… … Proto-Indo-European etymological dictionary