Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

(stand+up+to)

  • 121 praesideō

        praesideō sēdī, —, ēre    [prae+sedeo], to guard, watch, protect, defend: huic urbi, atque huic rei p.: alii, ut urbi praesiderent, relicti, L.— To preside over, manage, superintend, direct, command: ad portas urbanis rebus, Cs.: huic iudicio: classi, L.: armis, O.: in agro Piceno, S.: litus Galliae, Ta.: exercitum, Ta.
    * * *
    praesidere, praesedi, - V DAT
    keep/watch/stand//guard (over); preside (over); supervise/govern/control

    Latin-English dictionary > praesideō

  • 122 prōd-eō

        prōd-eō iī, itus, īre,    to go forth, come forth, come forward: pultat forīs: Anus prodit, T.: foras, to come out of doors: quae, si prodierit, audiet, shall appear as a witness: ex portu, Cs.: obviam de provinciā decedenti, come out to meet: in contionem, N.: in scaenam, appear on the stage: in proelium, Cs.: tantum prodire volando, Quantum, etc., advance on the wing, V.: utero matris dum prodeat infans, O.—Of plants, to come forth, spring up, appear: herba, O.—To stand out, project: rupes, vastum quae prodit in aequor, V.: et immodico prodibant tubere tali, O.—Fig., to come forth, come forward, appear: si haec consuetudo prodire coeperit: cum tot prodierint colores, have become the fashion, O.: Tu cum prodis ex iudice Dama Turpis, etc., turn out to be, H.—To go forward, advance, proceed. est quadam prodire tenus, H.: sumptu extra modum: ne ad extremum prodeatur.

    Latin-English dictionary > prōd-eō

  • 123 prō-mineō

        prō-mineō uī, —, ēre,    to stand out, jut, be prominent, overhang, project, extend: Phaselis prominet penitus in altum, L.: coma Prominet in voltūs, hangs over the face, O.: nemorum coma gelido prominet Algido, H.: matres familiae pectore nudo prominentes, bending forward, Cs.—Fig., to reach out, extend, come forth: quae (iustitia) foras tota promineat: in memoriam ac posteritatem, L.

    Latin-English dictionary > prō-mineō

  • 124 re-cēdō

        re-cēdō cessī, cessus, ere,    to go back, fall back, give ground, retire, withdraw, recede: ex eo quo stabant loco, Cs.: procul a telo veniente, O.: de medio: tristis recedo, H.: ab Iliturgi, L.: in castra Cornelia, Cs.—Poet, to go to rest, retire, O. —To recede, fall back, give way, give place, depart: Verba movere loco, quamvis invita recedant, yield, H.: anni, Multa recedentes adimunt, H.—To stand back, recede, be distant, be retired Provehimur portu, terraeque urbesque recedunt, V.: mea terra recedit, O.—To go away withdraw, retire, depart, part: Haec ecfatu' pater recessit, vanished, Enn. ap. C.: a stabulis recedunt (apes), V.: Caesa recesserunt a cute membra suā, O.—Fig., to withdraw, depart, retire, desist: senes ut in otia tuta recedant, H.: ab officio: ab armis, i. e. lay down: penitus a naturā: a vitā, i. e. kill oneself: quā ratione res ab usitatā consuetudine recederet, deviate: (nomen hostis) a peregrino recessit, has lost the meaning of ‘foreigner.’—To vanish, pass away, disappear: Ph<*>ebes ira recessit, O.: in ventos vita recessit, V.: cum res ab eo recessisset, was lost to him.

    Latin-English dictionary > re-cēdō

  • 125 re-formīdō

        re-formīdō ātus, āre,    to fear greatly, dread, stand in awe, shrink, shudder, be afraid: vide, quam non reformidem: cupiens tibi dicere Pauca, reformido, H.: onus benefici: reprehensionem volgi: mea diligentia speculatorem reformidat, shrinks from: ea dicere reformidat: ominari. L.: nec<*> quid tibi de se occurrat, reformidat: neque se reformidare, quod in senatu Pompeius dixisset, attribui, etc., Cs.: ferrum, V.: Mens reformidat tempus, O.: membra mollem quoque saucia tactum, O.

    Latin-English dictionary > re-formīdō

  • 126 re-stō

        re-stō stitī, —, āre,    to withstand, resist, oppose, stand firm, hold out, not yield: summā vi, L.: Is mihi, dum resto, guttura Rupit, O.: In quā re nunc tam confidenter restas, oppose me, T.: paucis plures vix restatis, L.: melioribus restas, are opposing your betters, O.—To be left, remain: huius generis reliquias Restare video, T.: cum aequalibus, qui pauci iam admodum restant: unam sibi spem reliquam in Etruscis restare, L.: Omnīs composui... ego resto, H.: De viginti Restabam solus, O.: duae restant noctes de mense secundo, O.: Dona flammis restantia Troiae, saved from, V.: hoc etiam restabat, Ut, etc., O.: illud etiam restiterat, ut, etc.: restat, ut omnes unum velint: nec aliud restabat quam conrigere, etc., L.: restabat verba referre, O.: quid restat, nisi porro ut fiam miser, T.: placet (vobis) socios sic tractari, quod restat, ut, etc., i. e. for the future: Ire tamen restat, H.: Hoc Latio restare canunt, V.

    Latin-English dictionary > re-stō

  • 127 re-vereor

        re-vereor itus, ērī, dep.,    to stand in awe of, regard, respect, honor, fear, be afraid of, reverence, revere: adventum tuom, T.: dicam non reverens adsentandi suspicionem: coetum virorum (Tullia), L.: fortunam captivae, Cu.: Ne revereatur, minus iam quo redeat domum, T.

    Latin-English dictionary > re-vereor

  • 128 scutella

        scutella ae, f dim.    [scutra, a flat dish], a small flat dish, little salver: hedychri.
    * * *
    saucer, small shallow/flat dish/pan; dish used as stand for othr vessels

    Latin-English dictionary > scutella

См. также в других словарях:

  • stand — stand …   Dictionnaire des rimes

  • stand — /stand/, v., stood, standing, n., pl. stands for 43 63, stands, stand for 64. v.i. 1. (of a person) to be in an upright position on the feet. 2. to rise to one s feet (often fol. by up). 3. to have a specified height when in this position: a… …   Universalium

  • Stand — (st[a^]nd), v. i. [imp. & p. p. {Stood} (st[oo^]d); p. pr. & vb. n. {Standing}.] [OE. standen; AS. standan; akin to OFries. stonda, st[=a]n, D. staan, OS. standan, st[=a]n, OHG. stantan, st[=a]n, G. stehen, Icel. standa, Dan. staae, Sw. st[*a],… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Stand by — Stand Stand (st[a^]nd), v. i. [imp. & p. p. {Stood} (st[oo^]d); p. pr. & vb. n. {Standing}.] [OE. standen; AS. standan; akin to OFries. stonda, st[=a]n, D. staan, OS. standan, st[=a]n, OHG. stantan, st[=a]n, G. stehen, Icel. standa, Dan. staae,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • stand-by — [ stɑ̃dbaj ] n. inv. et adj. inv. • 1975; de l angl. stand by passenger, de to stand by « se tenir prêt » et passenger « passager » ♦ Anglic. 1 ♦ Personne qui voyage en avion sans avoir réservé sa place (cf. Passager en attente). 2 ♦ N. m. Voyage …   Encyclopédie Universelle

  • Stand Up — may refer to:* Stand up comedy MusicAlbums* Stand Up (Dave Matthews Band album) * Stand Up (Everyday Sunday album) * Stand Up (Jethro Tull album) * Stand Up! (album), an album by The Archers * Stand Up (Blue King Brown album), an album by Blue… …   Wikipedia

  • stand — ► VERB (past and past part. stood) 1) be in or rise to an upright position, supported by one s feet. 2) place or be situated in a particular position. 3) move in a standing position to a specified place: stand aside. 4) remain stationary or… …   English terms dictionary

  • stand — [stand] vi. stood, standing [ME standen < OE standan; akin to MDu standen, Goth standan < IE base * stā , to stand, be placed > L stare, to stand, Gr histanai, to set, cause to stand] 1. a) to be or remain in a generally upright position …   English World dictionary

  • Stand Up — Álbum de Jethro Tull Publicación 1 de agosto de 1969 Grabación Abril de 1969 Género(s) Rock, rock progresivo, blues y …   Wikipedia Español

  • Stand — (st[a^]nd), n. [AS. stand. See {Stand}, v. i.] 1. The act of standing. [1913 Webster] I took my stand upon an eminence . . . to look into their several ladings. Spectator. [1913 Webster] 2. A halt or stop for the purpose of defense, resistance,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Stand — can mean several things:Objects*A stand, when referring to an object, is an object that has a massive head another object, usually for display purposes (at events or places such as a conference, a congress, a shop, etc.). See column, armature… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»