Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

(stale)+en

  • 1 stale

    [steil]
    1) ((of food etc) not fresh and therefore dry and tasteless: stale bread.) velho
    2) (no longer interesting: His ideas are stale and dull.) gasto
    3) (no longer able to work etc well because of too much study etc: If she practises the piano for more than two hours a day, she will grow stale.) enfastiado
    * * *
    stale1
    [steil] n urina de cavalos, etc. • vi urinar (cavalos, etc.).
    ————————
    stale2
    [steil] vt+vi ficar passado ou envelhecido. • adj 1 passado, envelhecido, velho, cediço, amanhecido, seco (pão). 2 sem graça, sem novidade, insulso. 3 antiquado, gasto, estragado.

    English-Portuguese dictionary > stale

  • 2 stale

    [steil]
    1) ((of food etc) not fresh and therefore dry and tasteless: stale bread.) velho
    2) (no longer interesting: His ideas are stale and dull.) batido
    3) (no longer able to work etc well because of too much study etc: If she practises the piano for more than two hours a day, she will grow stale.) exaurido

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > stale

  • 3 stale air

    stale air
    [st'eil ɛə] n ar viciado.

    English-Portuguese dictionary > stale air

  • 4 stale beer

    stale beer
    [st'eil biə] n cerveja choca.

    English-Portuguese dictionary > stale beer

  • 5 stale check

    stale check
    [st'eil tʃek] n Com cheque vencido.

    English-Portuguese dictionary > stale check

  • 6 stale wine

    stale wine
    [st'eil wain] n vinho insípido.

    English-Portuguese dictionary > stale wine

  • 7 stalebread

    stale.bread
    [st'eil bred] n pão amanhecido.

    English-Portuguese dictionary > stalebread

  • 8 stalely

    stale.ly
    [st'eilli] adv de modo passado, antiquadamente, de modo gasto.

    English-Portuguese dictionary > stalely

  • 9 staleness

    stale.ness
    [st'eilnis] n qualidade de estar passado, rancidez, deterioração.

    English-Portuguese dictionary > staleness

  • 10 désinstaller

    [dezɛ̃stale]
    Verbe transitif informatique desinstalar
    * * *
    [dezɛ̃stale]
    Verbe transitif informatique desinstalar

    Dicionário Francês-Português > désinstaller

  • 11 installer

    [ɛ̃stale]
    Verbe transitif instalar
    Verbe pronominal instalar-se
    (commerçant, docteur) estabelecer-se
    * * *
    [ɛ̃stale]
    Verbe transitif instalar
    Verbe pronominal instalar-se
    (commerçant, docteur) estabelecer-se

    Dicionário Francês-Português > installer

  • 12 installer

    [ɛ̃stale]
    Verbe transitif instalar
    Verbe pronominal instalar-se
    (commerçant, docteur) estabelecer-se
    * * *
    I.
    installer ɛ̃stale]
    verbo
    1 ( montar) instalar
    faire installer le gaz
    instalar o gás
    2 INFORMÁTICA instalar
    pour installer, il faut cliquer deux fois
    para instalar, é preciso clicar duas vezes
    3 ( colocar) instalar
    pôr
    où va-t-on installer la télé?
    onde vamos pôr a televisão?
    4 ( alojar) instalar
    installer les invités dans la chambre d'amis
    instalar os convidados no quarto de hóspedes
    5 ( estabelecer) instalar
    il a installé son fils à son compte
    estabeleceu o filho por conta própria
    finalement, il a été installé dans ses fonctions
    assumiu finalmente as suas funções
    II.
    1 (assento) instalar-se
    s'installer commodément
    instalar-se confortavelmente
    2 ( alojar-se) instalar-se
    j'ai besoin de temps pour m'installer
    preciso de tempo para me instalar
    ils sont biens installés dans leur nouvel appartement
    estão bem instalados no novo apartamento
    3 ( estabelecer-se) instalar-se
    s'installer à son compte
    estabelecer-se por conta própria
    s'installer à la campagne
    estabelecer-se no campo
    4 (medo, pânico) instalar-se
    le doute s'installa partout
    a dúvida instalou-se em todo o lado

    Dicionário Francês-Português > installer

  • 13 installé

    installé ɛ̃stale]
    adjectivo
    1 ( alojado) instalado
    ils sont confortablement installés
    eles vivem com todo o conforto
    2 (casa, escritório) equipado
    bien installé
    bem equipado
    3 ( que se fixou) estabelecido
    c'est un couple installé
    é uma casal bem estabelecido na vida

    Dicionário Francês-Português > installé

  • 14 réinstaller

    I.
    réinstaller ʀeɛ̃stale]
    verbo
    1 (casa, apartamento) reinstalar
    2 (pessoa) reinstalar
    reintegrar
    réinstaller (quelqu'un) dans ses fonctions
    reintegrar (alguém) nas suas funções
    II.
    reinstalar-se ( dans, em)

    Dicionário Francês-Português > réinstaller

  • 15 mould

    I [mould] noun
    1) ((soil which is full of) rotted leaves etc.) terra vegetal
    2) (a growth on stale food etc: This bread is covered with mould.) bolor
    - mouldiness II 1. [məuld] noun
    1) (a shape into which a substance in liquid form is poured so that it may take on that shape when it cools and hardens: a jelly mould.) forma
    2) (something, especially a food, formed in a mould.) comida
    2. verb
    1) (to form in a mould: The metal is moulded into long bars.) moldar
    2) (to work into a shape: He moulded the clay into a ball.) moldar
    3) (to make the shape of (something): She moulded the figure out of/in clay.) moldar
    * * *
    mould1
    [mould] n Brit 1 molde, modelo, forma, matriz. 2 natureza, caráter. • vt 1 moldar, modelar. 2 esculpir, formar. 3 construir. to be cast in the same mould ter o mesmo caráter.
    ————————
    mould2
    [mould] n Brit mofo, bolor, fungo. • vi criar mofo, bolor ou fungo.
    ————————
    mould3
    [mould] n Brit 1 terra vegetal. 2 camada superior de terras cultivadas.

    English-Portuguese dictionary > mould

  • 16 musty

    (damp or stale in smell or taste: musty old books.) mofado
    * * *
    mus.ty
    [m'∧sti] adj 1 mofado, bolorento. 2 antiquado, obsoleto.

    English-Portuguese dictionary > musty

  • 17 rank

    I 1. [ræŋk] noun
    1) (a line or row (especially of soldiers or taxis): The officer ordered the front rank to fire.) fila
    2) ((in the army, navy etc) a person's position of importance: He was promoted to the rank of sergeant/colonel.) posto
    3) (a social class: the lower social ranks.) classe
    2. verb
    (to have, or give, a place in a group, according to importance: I would rank him among our greatest writers; Apes rank above dogs in intelligence.) classificar(-se)
    II [ræŋk] adjective
    1) (complete; absolute: rank stupidity; The race was won by a rank outsider.) completo
    2) (unpleasantly stale and strong: a rank smell of tobacco.) rançoso
    * * *
    rank1
    [ræŋk] n 1 linha, fila, fileira. 2 grau, graduação, posto. 3 ordem, classe, série. 4 qualidade, distinção, posição, dignidade, categoria. • vt+vi 1 enfileirar. 2 tomar posição. 3 ter certo grau ou posição. 4 pôr em ordem, classificar, colocar por graus. 5 superar (em grau ou classe), preceder. the general ranks a captain / o general precede um capitão. 6 avaliar, estimar, dar certo grau. 7 sl entregar, delatar. a man of rank um homem de posição. in the first rank na primeira ordem ou classe. rank and fashion gente da alta sociedade. rank and file a) soldados rasos. b) gente comum. rank of general grau ou posto de general. the rank a tropa, o exército. to break rank ( soldiers) ficar fora de forma. to keep rank ( soldiers) ficar em forma. to pull one’s rank abusar da autoridade, trazer num cortado. to rank first figurar em primeiro lugar. to rank the cities for population classificar as cidades por população. to take rank of ter precedência sobre. to take rank with enfileirar-se.
    ————————
    rank2
    [ræŋk] adj 1 alto e áspero, espesso. 2 viçoso, florescente, luxuriante. 3 rico, fértil (de terras). 4 rançoso, malcheiroso, de mau gosto. 5 completo, extremo, rematado (em sentido desfavorável). 6 grosseiro, ordinário, indecente. rank ingratitude extrema ingratidão.

    English-Portuguese dictionary > rank

  • 18 stalemate

    ['steilmeit]
    1) (a position in chess in which a player cannot move without putting his king in danger.) empate
    2) (in any contest, dispute etc, a position in which neither side can win: The recent discussions ended in stalemate.) impasse
    * * *
    stale.mate
    [st'eilmeit] n 1 Chess empate forçado provocado pela impossibilidade de um dos adversários mover o rei. 2 paralisação, beco sem saída. • vt 1 paralisar. 2 provocar empate forçado.

    English-Portuguese dictionary > stalemate

  • 19 stench

    [sten ]
    (a strong, bad smell: the stench of stale tobacco smoke.) mau cheiro
    * * *
    [stentʃ] n fedor, mau cheiro.

    English-Portuguese dictionary > stench

  • 20 mould

    I [mould] noun
    1) ((soil which is full of) rotted leaves etc.) humo
    2) (a growth on stale food etc: This bread is covered with mould.) mofo, bolor
    - mouldiness II 1. [məuld] noun
    1) (a shape into which a substance in liquid form is poured so that it may take on that shape when it cools and hardens: a jelly mould.) fôrma
    2) (something, especially a food, formed in a mould.) fôrma
    2. verb
    1) (to form in a mould: The metal is moulded into long bars.) moldar
    2) (to work into a shape: He moulded the clay into a ball.) moldar
    3) (to make the shape of (something): She moulded the figure out of/in clay.) moldar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > mould

См. также в других словарях:

  • stale — [steıl] adj [Date: 1200 1300; Origin: Probably from Old French estale standing still, settled , from estal standing place ] 1.) bread or cake that is stale is no longer fresh or good to eat ≠ ↑fresh ▪ French bread goes stale (=becomes stale) very …   Dictionary of contemporary English

  • stale — [ steıl ] adjective * 1. ) stale food such as bread is old and no longer fresh: a package of stale crackers get/go stale: Wrap the bread up well or it ll get stale. 2. ) used for describing something that does not smell fresh or pleasant: stale… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Stale — Stale, a. [Akin to stale urine, and to stall, n.; probably from Low German or Scandinavian. Cf. {Stale}, v. i.] 1. Vapid or tasteless from age; having lost its life, spirit, and flavor, from being long kept; as, stale beer. [1913 Webster] 2. Not… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • stale — adj: impaired in legal effect or force by reason of not being used, acted upon, or demanded in a timely fashion the search warrant was invalid because it was based on stale information a stale claim Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam… …   Law dictionary

  • stale — stale1 [stāl] adj. staler, stalest [ME, prob. via Anglo Norm < OFr estale, quiet, stagnant < Gmc * stall: for IE base see STILL1] 1. having lost freshness; made musty, dry, bad, etc. by having been kept too long; specif., a) flat; vapid;… …   English World dictionary

  • Stale — (st[=a]l), n. [OE. stale, stele, AS. st[ae]l, stel; akin to LG. & D. steel, G. stiel; cf. L. stilus stake, stalk, stem, Gr. steleo n a handle, and E. stall, stalk, n.] The stock or handle of anything; as, the stale of a rake. [Written also… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Stale — Stale, n. [See {Stale}, a. & v. i.] 1. That which is stale or worn out by long keeping, or by use. [Obs.] [1913 Webster] 2. A prostitute. [Obs.] Shak. [1913 Webster] 3. Urine, esp. that of beasts. Stale of horses. Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • stale — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} w sposób ciągły, nieustanny, nieprzerwany; bezustannie, bez przerwy, bez ustanku, przez cały czas : {{/stl 7}}{{stl 10}}Stale upominać kogoś. Stale uczyć się. Stale mówił to samo. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Stale — Stale, v. i. [Akin to D. & G. stallen, Dan. stalle, Sw. stalla, and E. stall a stable. [root] 163. See {Stall}, n., and cf. {Stale}, a.] To make water; to discharge urine; said especially of horses and cattle. Hudibras. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Stale — Stale, n. [Cf. OF. estal place, position, abode, market, F. [ e]tal a butcher s stall, OHG. stal station, place, stable, G. stall (see {Stall}, n.); or from OE. stale theft, AS. stalu (see {Steal}, v. t.).] 1. Something set, or offered to view,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Stale — Stale, v. t. [imp. & p. p. {Staled} (st[=a]ld); p. pr. & vb. n. {Staling}.] To make vapid or tasteless; to destroy the life, beauty, or use of; to wear out. [1913 Webster] Age can not wither her, nor custom stale Her infinite variety. Shak. [1913 …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»