Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

(sprinkle)

  • 1 Sprinkle

    v. trans.
    V. ῥαίνειν, παλνειν, Ar. πάσσειν, προσραίνειν.
    Wet: P. and V. τέγγειν (Plat.), ὑγραίνειν (Plat.), βρέχειν (Plat.), νοτίζειν (Plat. and Æsch., frag.), V. ὑδραίνειν, ὑγρώσσειν.
    Sprinkle in: P. ἐμπάσσειν.
    Sprinkle over: P. ἐπιπάσσειν, V. καταστάζειν.
    Sprinkle with blood: P. and V. καθαιμάσσειν (Plat.); see under Blood.
    Sprinkling with your hand the waters of Achelous from golden vessels: V. ἐκ χρυσηλάτων τευχέων χερὶ σπείρουσαν Ἀχελῴου δρόσον (Eur., And. 166).
    Sprinkling the altars with the same lustral water: Ar. μιᾶς ἐκ χέρνιβος βωμοὺς περιρραίνοντες (Lys. 1129).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sprinkle

  • 2 sprinkle

    ['spriŋkl]
    (to scatter something over something else in small drops or bits: He sprinkled salt over his food; He sprinkled the roses with water.) πασπαλίζω/ραντίζω
    - sprinkling

    English-Greek dictionary > sprinkle

  • 3 sprinkle

    1) πασπαλίζω
    2) πασπάλισμα
    3) ραντίζω

    English-Greek new dictionary > sprinkle

  • 4 Moisten

    v. trans.
    P. and V. ὑγραίνειν (Plat.), τέγγειν (Plat.), βρέχειν (Plat.), δεύειν (Plat.), νοτίζειν (Plat. and Æsch., frag.), V. ὑγρώσσειν.
    Sprinkle: V. ῥαίνειν.
    Sprinkle with water: V. ὑδραίνειν; see Sprinkle.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Moisten

  • 5 Powder

    subs.
    P. and V. κόνις, ἡ, Ar. and P. κονα, ἡ.
    ——————
    v. trans.
    Pound: Ar. and P. τρβειν.
    Sprinkle: see Sprinkle.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Powder

  • 6 Strew

    v. trans.
    P. and V. στορεννύναι, Ar. and V. στορνύναι; see Spread.
    Sprinkle: V. ῥαίνειν, παλνειν; see Sprinkle.
    Strew under: P. and V. ποστορεννύναι (Xen. also Ar.).
    Strewn with purple, adj.: V. πορφυρόστρωτος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Strew

  • 7 Water

    subs.
    P. and V. δωρ, τό, or use Ar. and V. δρόσος, ἡ, νᾶμα, τό (also, Plat. but rare P.), V. χεῦμα, τό, νασμός, ὁ, νοτς, ἡ (also Plat. but rare P.). ποτόν, τό; see also Stream, River.
    Water for drinking: P. and V. ποτόν, τό.
    Sea: P. and V. θλασσα, ἡ; see Sea.
    Go by water: P. and V. πλεῖν, Ar. and V. ναυστολεῖν, ναυσθλοῦσθαι.
    Convey by water: P. and V. πορθμεύειν, Ar. and V. ναυστολεῖν, ναυσθλοῦν; see Convey.
    A draught of water: V. πῶμα ὑδρηχόον (Eur., frag.).
    Lustral water: P. and V. χέρνιψ, ἡ.
    Streams of water: V. λιβδες ὑδρηλαί (Æsch., Pers. 613).
    Living in water, aquatic, adj.: Ar. and P. ἔνυδρος.
    Under water: P. ὕφυδρος.
    Vessels for water: V. κρωσσοὶ ὑδρηλοί, οἱ (Eur., Cycl. 89).
    Water for washing: V. νίπτρα, τά.
    Draw ( water), v.: Ar. and P. ρύτειν (or mid.).
    Get water: P. ὑδρεύεσθαι.
    The task of getting water: P. ὑδρεία, ἡ.
    ——————
    v. trans.
    P. and V. ἄρδειν (Plat.), V. ἀρδεύειν, ὑγραίνειν.
    Sprinkle with water: V. ὑδραίνειν; see Sprinkle.
    Give to drink: P. ποτίζειν (acc.) (Plat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Water

  • 8 Wet

    v. trans.
    P. and V. ὑγραίνειν (Plat.), τέγγειν (Plat.), βρέχειν (Plat.), δεύειν (Plat.) νοτίζειν (Plat. also Æsch., frag.), V. ὑγρώσσειν
    Sprinkle: V. ῥαίνειν; see Sprinkle.
    Water: V. ὑγραίνειν; see Water.
    ——————
    adj.
    P. and V. ὑγρός, διάβροχος, νοτερός, V. ὑδρηλός.
    Rainy: see Rainy.
    Wet with tears: V. διάβροχος.
    Watery: see Watery.
    ——————
    subs.
    Moisture: P. and V. νοτς, ἡ (Plat.), ἰκμς, ἡ (Plat.), Ar. and V. δρόσος, ἡ, P. τὸ ὑγρόν.
    Rain: see Rain.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Wet

  • 9 baptise

    (to dip (a person) in water, or sprinkle (someone) with water, as a symbol of acceptance into the Christian church, usually also giving him a name: She was baptized Mary but calls herself Jane.)
    - baptismal

    English-Greek dictionary > baptise

  • 10 baptize

    (to dip (a person) in water, or sprinkle (someone) with water, as a symbol of acceptance into the Christian church, usually also giving him a name: She was baptized Mary but calls herself Jane.)
    - baptismal

    English-Greek dictionary > baptize

  • 11 dredge

    I [dre‹] verb
    (to deepen or clear the bed of (a river etc) by bringing up mud.) εκβαθύνω ή καθαρίζω(το βυθό)
    II [dre‹] verb
    (to sprinkle (food with sugar etc): pancakes dredged with sugar.) πασπαλίζω

    English-Greek dictionary > dredge

  • 12 sugar

    ['ʃuɡə] 1. noun
    (the sweet substance that is obtained from sugar-cane, or from the juice of certain other plants, and used in cooking and for sweetening tea, coffee etc: Do you take sugar in your coffee?) ζάχαρη
    2. verb
    (to sweeten, cover or sprinkle with sugar.) γλυκαίνω,ζαχαρώνω
    - sugariness
    - sugar-cane
    - sugar-coated
    - sugar-free
    - sugar lump
    - sugar tongs

    English-Greek dictionary > sugar

  • 13 Bespatter

    v. trans.
    Soil: P. and V. μιαίνειν.
    Sprinkle: V. ῥαίνειν, παλνειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Bespatter

  • 14 Besprinkle

    v. trans.
    V. ῥαίνειν, παλνειν, see Sprinkle.
    Besprinkle with blood: P. and V. αἱματοῦν (Thuc. in pass.), καθαιμάσσειν (Plat.), V. αἱμάσσειν, φοινίσσειν, ἐκφοινίσσειν. Ar. and V. καθαιματοῦν.
    Besprinkled with blood: see Bloody.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Besprinkle

  • 15 Damp

    adj.
    P. and V. νοτερός, ὑγρός, διάβροχος, V. ὑδρηλός.
    ——————
    subs.
    P. and V. νοτς, ἡ (Plat.); see Moisture.
    Dampness: P. ὑγρότης, ἡ.
    ——————
    v. trans.
    P. and V. ὑγραίνειν (Plat.), τέγγειν (Plat.), βρέχειν (Plat.), δεύειν (Plat.), νοτίζειν (Plat. and Æsch., frag.), V. ὑγρώσσειν.
    Sprinkle: V. ῥαίνειν, ὑδραίνειν.
    met., Damp ardour, etc.: P. and V. ἀμβλνειν, παμβλνειν, V. καταμβλνειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Damp

  • 16 Drench

    v. trans.
    P. and V. τέγγειν (Plat.), βρέχειν (Plat.), ὑγραίνειν (Plat.), νοτίζειν (Plat. and Æsch., frag.), δεύειν (Plat.), V. ὑγρώσσειν, ὑδραίνειν.
    Sprinkle: V. ῥαίνειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Drench

  • 17 Splash

    v. trans.
    V. intrans. V. ῥοθεῖν.
    Splash with the oar: Ar. πιτυλεύειν.
    ——————
    subs.
    V. πτυλος, ὁ, ῥόθος, ὁ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Splash

См. также в других словарях:

  • Sprinkle — may be:People*Aaron Sprinkle (born c. 1970s), American musician producer *Annie Sprinkle (born 1954), American actor educator *Ed Sprinkle (born 1923), American football player *Jesse Sprinkle, American musician *R. Leo Sprinkle (born 1930),… …   Wikipedia

  • Sprinkle — Sprin kle (spr[i^][ng] k l), v. t. [imp. & p. p. {Sprinkled} ( k ld); p. pr. & vb. n. {Sprinkling} ( kl[i^]ng).] [OE. sprenkelen, freq. of sprengen to sprinkle, to scatter, AS. sprengan, properly, to make to spring, causative of springan to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sprinkle — ist der Name folgender Personen: Annie Sprinkle (* 1954), US amerikanische Prostituierte, Pornodarstellerin, Autorin, Performance Künstlerin Ed Sprinkle (* 1923), US amerikanischer American Football Spieler Ort in den Vereinigten Staaten:… …   Deutsch Wikipedia

  • Sprinkle — Sprin kle, v. i. 1. To scatter a liquid, or any fine substance, so that it may fall in particles. [1913 Webster] And the priest shall . . . sprinkle of the oil with his finger seven times before the Lord. Lev. xiv. 16. [1913 Webster] 2. To rain… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sprinkle — sprin·kle vt sprin·kled, sprin·kling: spray Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. sprinkle …   Law dictionary

  • sprinkle — (v.) late 14c. (implied in sprinkled), frequentative of sprenge (see SPRING (Cf. spring) (v.)) or via M.Du., M.L.G. sprenkel spot, speck, from PIE root * (s)preg to jerk, scatter (Cf. L. spargere to scatter, sprinkle ). The meaning rain lightly… …   Etymology dictionary

  • sprinklė — sprinklė̃ scom. (4) menk. kas godžiai ryja, springsta, besotis: Čia rysi kaip ir sprinklė̃! Kp …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Sprinkle — Sprin kle, n. 1. A small quantity scattered, or sparsely distributed; a sprinkling. [1913 Webster] 2. A utensil for sprinkling; a sprinkler. [Obs.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sprinkle — vb *spot, spatter, mottle, fleck, stipple, marble, speckle, spangle, bespangle …   New Dictionary of Synonyms

  • sprinkle — [v] scatter, disseminate baptize, christen, dampen, dot, dredge, dust, freckle, mist, moisten, pepper, powder, rain, shake, shower, smear, speck, speckle, spit, spot, spray, spritz, squirt, strew, stud; concepts 179,222,256 Ant. collect, gather …   New thesaurus

  • sprinkle — ► VERB 1) scatter or pour small drops or particles over. 2) scatter or pour (small drops or particles) over an object or surface. 3) distribute something randomly throughout. ► NOUN ▪ a small amount that is sprinkled. ORIGIN perhaps from Dutch… …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»