Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

(spott)

  • 61 Verhalten

    ver·hal·ten *
    1. ver·hal·ten * [fɛɐ̭ʼhaltn̩]
    sich akk [jdm gegenüber] [irgendwie] \Verhalten to behave [in a certain manner] [towards sb]
    sich akk [irgendwie] \Verhalten to be [a certain way];
    die Sache verhält sich anders, als du denkst the matter is not as you think
    sich akk [irgendwie] \Verhalten to react [in a certain way];
    die neue Verbindung verhält sich äußerst stabil the new compound reacts extremely stably
    sich akk zu etw dat \Verhalten to be to sth as;
    8 verhält sich zu 16 wie 16 zu 32 eight is to sixteen as sixteen is to thirty-two
    etw \Verhalten
    1) (unterdrücken, zurückhalten) to restrain sth;
    seinen Atem \Verhalten to hold one's breath;
    Tränen \Verhalten to hold back tears;
    Lachen/Zorn \Verhalten to contain one's laughter/anger;
    seine Stimme \Verhalten to dampen one's voice
    2)
    vi a. ( geh);
    [den Schritt] \Verhalten to pause [or stop]
    2. ver·hal·ten [fɛɐ̭ʼhaltn̩] adj
    1) ( zurückhaltend) restrained;
    \Verhaltener Atem bated breath;
    \Verhaltene Fahrweise/\Verhaltener Markt cautious way of driving/cautious market;
    \Verhaltene Farben/ Stimmen pl muted colours [or (Am) -ors] /voices pl;
    \Verhaltener Spott gentle mocking;
    \Verhaltenes Tempo measured tempo
    \Verhaltener Ärger/ Zorn suppressed anger
    adv in a restrained manner;
    \Verhalten fahren to drive cautiously
    3. Ver·hal·ten <-s> [fɛɐ̭ʼhaltn̩] nt
    1) ( Benehmen) behaviour [or (Am) -or] no pl
    2) chem reaction

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Verhalten

  • 62 verhalten

    ver·hal·ten *
    1. ver·hal·ten * [fɛɐ̭ʼhaltn̩]
    sich akk [jdm gegenüber] [irgendwie] \verhalten to behave [in a certain manner] [towards sb]
    sich akk [irgendwie] \verhalten to be [a certain way];
    die Sache verhält sich anders, als du denkst the matter is not as you think
    sich akk [irgendwie] \verhalten to react [in a certain way];
    die neue Verbindung verhält sich äußerst stabil the new compound reacts extremely stably
    sich akk zu etw dat \verhalten to be to sth as;
    8 verhält sich zu 16 wie 16 zu 32 eight is to sixteen as sixteen is to thirty-two
    etw \verhalten
    1) (unterdrücken, zurückhalten) to restrain sth;
    seinen Atem \verhalten to hold one's breath;
    Tränen \verhalten to hold back tears;
    Lachen/Zorn \verhalten to contain one's laughter/anger;
    seine Stimme \verhalten to dampen one's voice
    2)
    vi a. ( geh);
    [den Schritt] \verhalten to pause [or stop]
    2. ver·hal·ten [fɛɐ̭ʼhaltn̩] adj
    1) ( zurückhaltend) restrained;
    \verhaltener Atem bated breath;
    \verhaltene Fahrweise/\verhaltener Markt cautious way of driving/cautious market;
    \verhaltene Farben/ Stimmen pl muted colours [or (Am) -ors] /voices pl;
    \verhaltener Spott gentle mocking;
    \verhaltenes Tempo measured tempo
    \verhaltener Ärger/ Zorn suppressed anger
    adv in a restrained manner;
    \verhalten fahren to drive cautiously
    3. Ver·hal·ten <-s> [fɛɐ̭ʼhaltn̩] nt
    1) ( Benehmen) behaviour [or (Am) -or] no pl
    2) chem reaction

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > verhalten

  • 63 verhalten *

    ver·hal·ten *
    1. ver·hal·ten * [fɛɐ̭ʼhaltn̩]
    sich akk [jdm gegenüber] [irgendwie] \verhalten * to behave [in a certain manner] [towards sb]
    sich akk [irgendwie] \verhalten * to be [a certain way];
    die Sache verhält sich anders, als du denkst the matter is not as you think
    sich akk [irgendwie] \verhalten * to react [in a certain way];
    die neue Verbindung verhält sich äußerst stabil the new compound reacts extremely stably
    sich akk zu etw dat \verhalten * to be to sth as;
    8 verhält sich zu 16 wie 16 zu 32 eight is to sixteen as sixteen is to thirty-two
    etw \verhalten *
    1) (unterdrücken, zurückhalten) to restrain sth;
    seinen Atem \verhalten * to hold one's breath;
    Tränen \verhalten * to hold back tears;
    Lachen/Zorn \verhalten * to contain one's laughter/anger;
    seine Stimme \verhalten * to dampen one's voice
    2)
    vi a. ( geh);
    [den Schritt] \verhalten * to pause [or stop]
    2. ver·hal·ten [fɛɐ̭ʼhaltn̩] adj
    1) ( zurückhaltend) restrained;
    \verhalten *er Atem bated breath;
    \verhalten *e Fahrweise/\verhalten *er Markt cautious way of driving/cautious market;
    \verhalten *e Farben/ Stimmen pl muted colours [or (Am) -ors] /voices pl;
    \verhalten *er Spott gentle mocking;
    \verhalten *es Tempo measured tempo
    \verhalten *er Ärger/ Zorn suppressed anger
    adv in a restrained manner;
    \verhalten * fahren to drive cautiously
    3. Ver·hal·ten <-s> [fɛɐ̭ʼhaltn̩] nt
    1) ( Benehmen) behaviour [or (Am) -or] no pl
    2) chem reaction

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > verhalten *

  • 64 Ziel

    Ziel <-[e]s, -e> [tsi:l] nt
    1) ( angestrebtes Ergebnis) goal, aim, objective; Hoffnung, Spott object;
    mit dem \Ziel with the aim [or intention];
    etw zum \Ziel haben to have as one's goal [or aim];
    am \Ziel sein to be at one's destination, to have achieved one's goal ( fig)
    [bei jdm] zum \Ziel kommen [o gelangen] to reach one's goal;
    sich dat etw zum \Ziel setzen to set sth as one's goal;
    sich dat ein \Ziel setzen to set oneself a goal;
    einer Sache dat ein \Ziel setzen to put a limit on sth;
    jdm/sich ein \Ziel setzen/ stecken to set sb/oneself a goal
    2) sport, mil target;
    ins \Ziel treffen to hit the target
    3) sport; ( Rennen) finish, finishing [or (Am) finish] line;
    durchs \Ziel gehen to cross the finishing line; ( beim Pferderennen) to cross the winning [or finishing] [or (Am) finish] post
    4) tourist (Reise\Ziel) destination; Expedition goal
    5) ökon (Zahlungs\Ziel) credit period, period [or time] allowed for payment
    6) (Produktions\Ziel) production [or output] target
    WENDUNGEN:
    über das \Ziel hinausschießen to overshoot the mark

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Ziel

  • 65 schneidend

    1. incisive
    2. incisively
    3. piercing
    4. piercingly adv
    5. scissoring
    6. slicing
    (fig. Satire, Spott)
    trenchant
    biting [wind]

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > schneidend

См. также в других словарях:

  • Spott — ist das bewusste Lächerlichmachen („Verspotten“) eines Menschen, einer bestimmten Gruppe oder deren echter oder vermeintlicher Werte. Er wird als Entblößung und daher oft schmerzhafter als eine äußerliche (= körperliche) Verletzung empfunden.… …   Deutsch Wikipedia

  • Spott —    SPOTT, a parish, in the county of Haddington, 2 miles (S.) from Dunbar; containing 603 inhabitants, of whom 161 are in the village. This place, of which the name appears to be descriptive of its retired situation, is chiefly distinguished for… …   A Topographical dictionary of Scotland

  • Spott — Sm std. (8. Jh.), mhd. spot, ahd. spot, as. spott Stammwort. Aus g. * sputta oder * spuþþa m. Spott, Hohn , auch in anord. spott n., spottr, afr. spott. Entsprechend verbreitet ist das Verbum spotten. Herkunft unklar. Adjektiv: spöttisch; Nomen… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Spott — Spott, 1) ursprünglich das Ausspeien als Ausdruck des Hohnes; 2) jede einen Andern treffende Bemerkung, bes. wenn sie das Vergnügen über dessen Fehler od. Schaden in beißenden Worten ausdrückt u. den Zweck hat ihn lächerlich zu machen; dadurch… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Spott — kommt mit dem Scherz (s. d.) darin überein, daß er den andern lächerlich, unterscheidet sich von diesem dadurch, daß er ihn zugleich verächtlich macht …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Spott — ↑Ironie, ↑Sarkasmus, ↑Zynismus …   Das große Fremdwörterbuch

  • Spott — 1. Besser Spott leiden als Spott treiben. Holl.: Beter spijt lijden, dan spijt doen. (Harrebomée, II, 289b.) 2. Da der eine Spott vnd Schaden gekaufft hat, da kann jhn der ander umbsonst kriegen. – Petri, II, 53. 3. Es ist kein schlimmerer Spott …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Spott — sarkastische Bemerkung; Sarkasmus; Hohn; Spitzfindigkeit; Stichelei; Ironie; gespielte Ernsthaftigkeit; Spöttelei; Verhöhnung; Hohn; Doppeldeutigkeit; …   Universal-Lexikon

  • Spott — Den Spott zum Schaden haben: bei einem (selbstverschuldeten) Mißgeschick kein Bedauern finden, sondern Schadenfreude und Verhöhnung zu erwarten haben. Die Redensart könnte als Verkürzung aus dem weitverbreiteten Sprichwort ›Wer den Schaden hat,… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Spott — Spọtt der; (e)s; nur Sg; Spott (über jemanden / etwas) Worte oder Handlungen, die die Absicht haben, jemandes Gefühle zu verletzen, sich über ihn lustig zu machen ≈ Hohn <seinen Spott mit jemandem treiben; für etwas (Hohn und) Spott… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Spott — spotten: Das altgerm. Verb mhd. spotten, ahd. spottōn, niederl. spotten, schwed. spotta »spucken« steht mit ausdrucksbetonter Konsonantenverdoppelung neben gleichbed. ahd. spotōn, spotisōn mit einfachem t. Es ist sehr wahrscheinlich verwandt… …   Das Herkunftswörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»