-
81 moccione
сущ.общ. сопляк (RE tosc. 1. agg., s.m., che, chi ha sempre il naso sporco di moccio; 2. s.m., fig., spreg., ragazzo che si da arie da adulto; 3. s.m., vecchio rimbambito; persona inetta 4. s.m., (f. -a) Persona, per lo più) -
82 riciclaggio
м.2)••* * *сущ.1) жарг. отмывание2) тех. рисайклинг, утилизация вторсырья, переработка3) экон. оборачиваемость, обращение4) фин. перераспределение денежных средств, повторное использование продукции (в качестве сырья), перелив (валюты)5) спец. реутилизация, рециркуляция -
83 sporcare
io sporco, tu sporchiпачкать, грязнить••* * *гл.общ. бесчестить, загрязнять, марать, пачкать -
84 sporcarsi
io mi sporco, tu ti sporchi* * *гл.общ. пачкаться, пачкаться (тж. перен.) -
85 conciare
1. v.t.1)2) (fig. rovinare) истрепать, отделать, привести в плачевное (негодное) состояние (в непотребный вид)3) (picchiare) задать трёпку, исколошматить, отделать2. conciarsi v.i.ma come ti sei conciato! — a) (buffo) ну и видик у тебя!; b) (sporco) как ты изгвоздался! (вымазался!)
-
86 giallo
1. agg.2. m.1) (colore) жёлтый цвет2)3) (di razza giallo) жёлтый, желтолицый4) (libro giallo) детектив, детективный роман; остросюжетная повесть; (gerg.) дюдик5) (vicenda) загадочное убийствоla polizia sta cercando di far luce sul giallo di via Poma — полиция безуспешно пытается раскрыть загадку убийства на улице Пома
6) (del semaforo) жёлтый свет (светофора)rallenta al giallo! — притормози, когда будет жёлтый свет!
3.•◆
farina gialla — кукурузная мукаFiamme Gialle — "жёлтые петлицы" (финансовая полиция)
-
87 giocare
1. v.i.1) играть; играть в + acc.giocare a nascondino (anche fig.) — играть в прятки
giocare al gatto e al topo (anche fig.) — играть в кошки-мышки
se continua a giocare, finirà sul lastrico — если он не остановится, он разорится в дым (пойдёт по миру)
2) (fig.)in queste situazioni gioca la fortuna — в таких случаях - как повезёт (всё зависит от того, повезёт или нет)
3) (tecn.) ходить, двигаться, иметь зазор2. v.t.играть, сыграть3. giocarsi v.i.4.•◆
giocare alla rivoluzione — играть в революциюgiocare come il gatto col topo — играть, как кошка с мышкой
giocare un brutto tiro q d. — сыграть злую шутку с + strum.
5.• -
88 macchiato
agg.1.1) (sporco) в пятнах2) (maculato) в крапинку, крапчатый2.•◆
caffè macchiato — кофе, забелённый молоком -
89 riciclaggio
m.2) (fig.) -
90 riciclare
v.t.2) (fig.) -
91 sordido
agg.1) (sporco) грязный; замусоленный, измызганный; (colloq.) изгвазданныйcappotto sordido — испачканное (запачканное, выпачканное, перепачканное, измазанное, замаранное) пальто
un sordido riccone — жадюга (скряга, Плюшкин) (m. e f.)
-
92 sudicio
-
93 tutto
1. agg. indef.весь; целый; полныйquesto è tutto ciò che ho! — вот всё, что у меня есть!
tutto il tempo — постоянно (всё время, colloq. бесперечь)
viene a stare con noi tutti gli anni in agosto — она каждый год (ежегодно) проводит август месяц с нами
2. pron. indef.1) всё2) (pl.) все3. m.целое (n.)4.•◆
tutti (tutte) e due — оба (обе)tutto sommato — в общем (в конечном счёте, в итоге)
"Ti dispiace?" "Tutt'altro!" — - Ты недоволен? - Отнюдь! (Вовсе нет!, Напротив!)
è un uomo tutto d'un pezzo — a) он цельная натура; b) он не идёт на сделки с совестью (не признаёт компромиссов)
fece di tutto per aiutarli — он сделал всё, чтобы помочь им
non sono del tutto sicuro di venire, stasera! — я не совсем уверен, что смогу быть у вас сегодня вечером
fermi tutti! — стой! (стой, ни с места!)
ce la mette tutta — он выкладывается (старается изо всех сил; делает всё, что может)
avanti tutta! — (mar. e iron.) полный вперёд!
le inventa tutte pur di non studiare — он придумывает сто отговорок, лишь бы не заниматься
contento tu, contenti tutti! — лишь бы ты был доволен! (лишь бы тебе было хорошо!)
sono d'accordo, ma non del tutto — я согласен, но не совсем
lo slogan della contestazione studentesca fu "vogliamo tutto e subito!" — лозунг взбунтовавшихся студентов был "даёшь всё и сразу!"
sono occupato fino a tutta domenica — я занят всю неделю, включая воскресенье
correva a tutta velocità (a tutto gas, a tutta birra, a tutta forza) — он мчался во весь опор (со всех ног, что было мочи)
a tutta prima la maestra non gli piaceva, ma adesso ne è entusiasta — поначалу учительница ему не нравилась, но теперь он от неё в восторге
con tutto che lo hanno raccomandato, non è stato assunto — не смотря на рекомендации, его не взяли
in quelle due settimane è successo di tutto — чего только не случилось за эти две недели! (всякое было в эти две недели!)
5.•tutti per uno, uno per tutti! — один за всех, все за одного
-
94 unto
1. agg.замасленный; (sporco) замусоленный, запачканный, жирный, сальный2. m.смазка (f.), жир3.•◆
unto e bisunto — заношенный (в непотребном виде)l'unto dal Signore — (rel.) помазанник Божий
-
95 -B1335
дыра, конура (о жилом помещении):La cucina era un buco da gatti. (C. Pavese, «Paesi tuoi»)
Это была не кухня, а самая настоящая дыра.Ci pensava e si buttava nel lavoro... rintanandosi nel suo buco di casa con la finestra contro un muro sporco di cortile...;. (P. A. Buttita, «Il volantino»)
Он думал об этом и яростно набрасывался на работу, забившись в свою конуру, единственное окно которой выходило на грязную стену двора... -
96 -F361
senza fede né legge (тж. senza legge né fede)
± без стыда и совести:Oh! un bell'abate! Sporco, senza legge né fede, poltrone, geloso, ladro, impastato di tutti i vizi. (F. Chiesa, «Villadorna»)
Не аббат, а просто чудовище! Грязнуля, без чести и совести, трус, завистник, вор, вместилище всех пороков. -
97 -M546
avere (или tenere) a mano (или alle mani, fra le mani, in mano, nelle mani, per mano, per la mano, per le mani, sotto mano)
владеть; держать в своих руках, в своей власти:«...Poi possono anche non passare le classi; ma se hanno in mano due o tre lingue, oggi come oggi, hanno l'avvenire assicurato». (C. Cederna, «Signore & Signori»)
«Они могут и школы не кончать; но если они будут знать два-три языка, то в наше время, можно считать, их будущее обеспечено».L'operaio FIAT ha quindi veduto accrescersi il divario fra la propria retribuzione e i profitti del padrone, che è poi il divario fra le condizioni di vita della popolazione e le fortune del pugno di miliardari che ha in mano la città («L'Unità», 5 novembre 1961).
Рабочий заводов Фиат видел, как вырос разрыв между его зарплатой и доходами заводовладельцев, что в итоге характеризует разницу между условиями жизни населения и горстки миллиардеров, в чьих руках находится город.Sapevo di avere fra le mani la matassa di quello sporco affare, ma non riuscivo a venirne a capo. Dov'era, accidenti?. (S. Signoroni, «Testimonianza d'accusa»)
Я сознавал, что клубок этого грязного дела у меня в руках, но никак не мог его распутать. Где же начало, черт подери?La polizia e l'ambasciatore francese fanno quanto possono per avermi in mano, onde scacciarmi lontano. (G. Manzini, «Opere»)
Полиция и французское посольство прилагают все усилия, чтобы схватить меня и заслать как можно дальше.— So, per esempio, e benissimo, che non sei mai stato partigiano.
Bob balzò in piedi...— Considera o no se ti tengo in mano. (V. Pratolini, «Le ragazze di Sanfrediano»)— Я, например, знаю, отлично знаю, что ты никогда не был партизаном.Боб подскочил на месте...— Надеюсь, теперь ты знаешь, что я держу тебя в руках.Era stata Giannina a disporci a capire. Era lei, la più piccola, che in certo modo ci teneva per mano. (G. Bassani, «Il giardino dei Finzi-Contini»)
Джаннина, самая младшая из нас, дала нам понять, что в какой-то мере мы были у нее в руках. -
98 -Z29
новехонький, с иголочки:...non gli mancava il minimo accessorio sciistico e tutto in lui era nuovo di zecca.... (A. Campanile, «Gli asparagi e l'immortalità dell'anima»)
...на нем были все аксессуары лыжника и все было новехонькое.— Non è solo sporco, è consumato, — affermò l'uomo con mitezza...
— Certo, non è di zecca... — ammise infine, smontato. — Ma del resto, a rivoltarlo viene nuovo. (B. Fonzi, «I pianti della Liberazione»)— Пиджак не только грязный, но и поношенный, — мягко сказал приемщик.— Конечно, он не совсем новый, — обескуражено сказал профессор. — Но, впрочем, если его перелицевать, он будет совсем как новый. -
99 BASTONE
m- B332 —— см. - C2283sporco com'un baston da pollaio
— см. - S1501- B337 —— см. - B1054— см. -A1274— см. - D853- B338 —[cacciare | mettere] [il bastone | i bastoni] [fra le | tra le | nelle] [ruote | ruota]; [ficcare | mettere] un bastone fra le gambe
asino duro, baston duro
— см. -A1224a cane che abbaia, o pane, o bastone
— см. - C475 -
100 POLLAIO
mpulito com'un baston da pollaio
— см. - P2423sporco com'un baston da pollaio
— см. - S1501— см. - B335— см. - G96- P1957 —quando le volpi si consigliano, bisogna chiudere il pollaio
— см. - V923
См. также в других словарях:
Sporco — (ital.), 1) unrein; 2) bei fettigen u. nassen Waaren so v.w. Brutto … Pierer's Universal-Lexikon
Sporco — (ital., »unrein«), soviel wie Brutto (s. d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Sporco — (ital., »unrein«), s.v.w. brutto … Kleines Konversations-Lexikon
Sporco — Sporco, ital., unrein; im Handel was brutto … Herders Conversations-Lexikon
sporco — / spɔrko/ [lat. spurcus ; la o tonica aperta deriva dall accostamento paretimologico a porco ] (pl. m. chi ). ■ agg. 1. a. [che è privo di pulizia, con riferimento a parti del corpo, indumenti, ecc., anche con la prep. di : avere il viso s. ; un… … Enciclopedia Italiana
sporco — spòr·co agg., s.m. FO 1. agg., non pulito; sudicio, sozzo, lurido: biancheria sporca, pavimento, muro sporco, mani, unghie sporche Sinonimi: lercio, lordo, lurido, sozzo, sudicio. Contrari: pulito. 2. agg., di qcn., che trascura l igiene, la… … Dizionario italiano
sporco — {{hw}}{{sporco}}{{/hw}}A agg. (pl. m. chi ) 1 Che non è pulito: avere le mani sporche | Avere la fedina penale sporca, non essere incensurato | Avere la coscienza sporca, aver agito male; SIN. Sozzo, sudicio; CONTR. Pulito. 2 Che è imbrattato,… … Enciclopedia di italiano
sporco — spọr|co [ ʃp..., sp...] <Adv.> [ital. sporco, eigtl. = schmutzig < lat. spurcus] (Kaufmannsspr. veraltet): brutto … Universal-Lexikon
sporco — spor|co [ʃp..., sp...] <it. ; eigtl. »schmutzig«, aus lat. spurcus> (veraltet) svw. ↑brutto; mit Verpackung [gewogen] … Das große Fremdwörterbuch
sporco — pl.m. sporchi sing.f. sporca pl.f. sporche … Dizionario dei sinonimi e contrari
sporco — A agg. 1. sozzo, sudicio, imbrattato, insudiciato, chiazzato, impiastricciato, insozzato, immondo, lordo, lurido, laido (lett.), macchiato, lercio, sordido, unto, bisunto CONTR. pulito, lindo, mondo, netto, nitido, puro, terso 2. (fig.) volgare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione