-
1 spica
plural spicae [spáikə, -si:]noun klas; žitni klas -
2 radius
['reidiəs]1) ((plural radiuses) the area within a given distance from a central point: They searched within a radius of one mile from the school.) območje2) ((plural radii) a straight line from the centre of a circle to its circumference.) polmer* * *plural radii [réidiəs, -diai]nounmathematics & geometry polmer, radij; žarek, špica, napera pri kolesu; obseg, območje, doseg, (mestno) področje; anatomy koželjnica (lahtna kost)the flying radius — ( of an aircraft) radij letenja (aviona) -
3 rung
I noun(a step on a ladder: a missing rung.) klinII see ring* * *I [rʌŋ]nounprečka ali klin na lestvi, v stolu; špica pri kolesu; figuratively stopnica; stopnjato start on the lowest rung (of the ladder) — začeti (kariero) čisto od spodaj, od krajaII [rʌŋ]preteriteod to ring -
4 spike
1) (a hard, thin, pointed object (of wood, metal etc): The fence had long spikes on top.) konica2) (a pointed piece of metal attached to the sole of a shoe etc to prevent slipping.) dereze•- spiked- spiky
- spikiness* * *I [spáik]nounost, konica, špica; žebelj, čavelj, cvek; železna konica ograje; railway klin za pričvrstitev tračnic; rogovi (jelenčeta); (žitni) klas; zoology mlada skuša; slang zagrizen anglikanec; American slang bajonet; primes alkoholne pijače; plural sport sprintericeto get the spike slang ujeziti seII [spáik]transitive verbpribiti (pritrditi, pričvrstiti); nabosti; opremiti z (železnimi) konicami; sport poškodovati (raniti) s sprintericami; zagozditi (top); figuratively napraviti konec, spodnesli (načrt); American primešati alkohol (brezalkoholni pijači)to spike s.o.'s guns figuratively prekrižati (spodnesti) komu načrte, pokvariti komu račune -
5 spoke
[spouk]past tense; = speak* * *I [spóuk]1.nounšpica, napera (pri kolesu, krmilu); prečka, klin (pri lestvi); cokla; zavora za kolohe is always putting a spoke in my wheel figuratively vedno mi meče polena pod noge, mi prekriža (prepreči, ovira) načrte;2.transitive verbzavirati (kolo); dati (narediti) špice (kolesu)II [spóuk]preteriteod to speak -
6 stock
[stok] 1. noun1) ((often in plural) a store of goods in a shop, warehouse etc: Buy while stocks last!; The tools you require are in / out of stock (= available / not available).) zaloga2) (a supply of something: We bought a large stock of food for the camping trip.) zaloga3) (farm animals: He would like to purchase more (live) stock.) živina4) ((often in plural) money lent to the government or to a business company at a fixed interest: government stock; He has $20,000 in stocks and shares.) delnice5) (liquid obtained by boiling meat, bones etc and used for making soup etc.) jušna osnova6) (the handle of a whip, rifle etc.) ročaj; kopito2. adjective(common; usual: stock sizes of shoes.) običajen, standardiziran3. verb1) (to keep a supply of for sale: Does this shop stock writing-paper?) držati (na zalogi)2) (to supply (a shop, farm etc) with goods, animals etc: He cannot afford to stock his farm.) oskrbovati•- stockist- stocks
- stockbroker
- stock exchange
- stock market
- stockpile 4. verb(to accumulate (a supply of this sort).) kopičiti zaloge- stock-taking
- stock up
- take stock* * *I [stɔk]nouncommerce zaloga (blaga), blago; skladišče; inventar; commerce glavnica, kapital delniške družbe; osnovni, obratni kapital; fond; premoženje, imetje, gotovina; plural delnice, državne obveznice, državni vrednostni papirji; (kartanje) talon; agronomy inventar, živina; theatre repertoar, repertoarno gledališče; steber, hlod, klada, opornik, podlaga; gradbeni, stavbni oder; history plural klade (kazen); sramotilni steber; plural nautical ladjedelnica, gradbišče za ladje, za jadrnice, obsolete štor, panj, hlod, deblo, steblo, cepljeno drevo; biology rasa, pleme, rod, poreklo, izvor, družina; jezikovna skupina; orodje; oprema; ročaj, držaj, držalo, ročica, puškino kopito; leseni del orodja, ogrodje pluga; napera, špica na kolesu; botany levkoja; surovina; kostna juha; obsolete nogavica; tog, trd ovratnik, pokončen (ženski) ovratnik; cilj, tarča; figuratively bedak, neumnežin stock — na zalogi, v skladiščuon the stocks — v gradnji, v pripravi, v ustvarjanjuout of stock — ne na zalogi, razprodanstocks and stones — mrtvi, neživi predmeti; letargične osebedead stock — orodje, mrtvi inventarlive stock — (domača) živina, živi inventar (farme)lock, stock and barrel figuratively vse, popolnomapaper stock — odpadki, cunje, iz katerih se dela papirpreference stock — kapital, katerega delnice imajo prednost pri izplačilu dividendrolling stock railway vozni park, vagonisale of stock commerce razprodaja zalogesoup stock — osnova juhe (kosti, meso), kostna juhato be out of stock — biti na koncu z, zelo malo imeti, biti brezto have in stock — imeti v zalogi, v skladiščuto keep in stock — imeti v zalogi, držati v rezervito take stock — napraviti inventuro, inventirati, popisati blago in zalogeto take stock of — pazljivo motriti, opazovati, ocenitito take stock in figuratively zanimati se za, ukvarjati se z, pripisovati važnost (čemu)II [stɔk]1.adjective commerceki je stalno na zalogi, v skladišču; pripravljen, gotov; theatre ki je na repertoaru, ki se često uprizarja, predvaja; figuratively ki se vedno ponavlja (uporablja) (izraz); v rabi; stalen, običajen; banalen; stereotipen; agronomy živinorejski, plemenskistock argument — predmet, o katerem se često govoristock play — stalno igrana, repertoarna (gledališka) igraa stock size — standardna, normalna velikost;2.adverbkot kladahe stood stock-still — ni se ganil, stal je kot lipov bogIIItransitive verb založiti, oskrbeti, opremiti ( with z); imeti (blago) v zalogi, imeti za rezervo, v skladišču; uskladiščiti; vreči (sidro); opremiti (puško) s kopitom, orodje z ročajem (držajem); history vreči (koga) v klade (kazen); posejati, posaditi (polje, njivo); ne pomolsti (krave pred prodajo); intransitive verb (često up) založiti se, oskrbeti se ( with z); botany poganjati poganjke, mladike, brsteti
См. также в других словарях:
spica — spica … Dictionnaire des rimes
spica — [ spika ] n. m. • 1707; n. f. 1555; mot lat. « épi » ♦ Méd. Bandage croisé (à la façon des épillets de blé), appliqué au niveau de la racine d un membre. ● spica nom masculin (latin spica, épi) Sorte de bandage croisé appliqué au niveau de la… … Encyclopédie Universelle
špica — špȉca ž <G mn špȋcā> DEFINICIJA reg. 1. vrh, vršak, šiljak 2. glavni naslov s popisom glumaca i ostalih suradnika na početku filma [najavna špica] 3. vrhunac čega [špica sezone] 4. vrijeme najintenzivnijeg gradskog prometa kad se ide na… … Hrvatski jezični portal
SPICA — S.p.A. (Società Pompe Iniezione Cassani Affini) was an Italian manufacturer of fuel injection systems. The company was founded by Francesco Cassaniin 1932.Cite web|url=http://www.cefriel.it/en/gazette/archive/2006 02/passionForTractors.html|title … Wikipedia
spica — spȉca ž DEFINICIJA bot., v. klas ETIMOLOGIJA lat. Spica: Klas, najsvjetlija zvijezda u zviježđu Djevica … Hrvatski jezični portal
Spica — Spi ca, n.; pl. {Spic[ae]}. [L., an ear, as of corn.] 1. (Med.) A kind of bandage passing, by successive turns and crosses, from an extremity to the trunk; so called from its resemblance to a spike of a barley. [1913 Webster] 2. (Astron.) A star… … The Collaborative International Dictionary of English
Spica — (lat.), 1) Ähre (s.d.); 2) Art der Pflanzengattung [539] Lavandula; 3) (Chir.), Binde, s. Kornähre 2); 4) Stern zweiter Größe vom Sternbild der Jungfrau (s.d. 3) … Pierer's Universal-Lexikon
Spica [1] — Spica (lat.), Ähre, eine Form des Blütenstandes (s. d.); spicatus, in eine Ähre zusammengestellt … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Spica [2] — Spica (Kornähre), der hellste Stern (α) im Sternbilde der Jungfrau (s. d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Spica — Spica, der Stern Spika … Universal-Lexikon
Spica — 1728, bright star in constellation Virgo, from L., lit. ear of grain, corresponding to Gk. stakhys (see SPIKE (Cf. spike) (n.1)) … Etymology dictionary