Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

(spell)

  • 21 spell

    I [spel] past tense, past participle - spelt; verb
    1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) soletrar
    2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) ler-se
    3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) grafar correctamente
    4) (to mean or amount to: This spells disaster.) significar
    - spelling II [spel] noun
    1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) feitiço
    2) (a strong influence: He was completely under her spell.) encanto
    III [spel] noun
    1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) temporada
    2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) temporada
    3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) temporada
    * * *
    [spel] n 1 palavra ou palavras que têm força mágica. 2 encanto, fascinação, feitiço. she has cast a spell over me / ela me deixou encantado. they are under his spell / elas estão sob o fascínio dele. 3 período de trabalho, turno, vigia. 4 coll período de tempo. 5 Amer coll indisposição, doença. 6 período climático. 7 rendição, substituição. • vt+vi (ps+pp Amer spelled, Brit spelt) 1 soletrar. 2 falar ou escrever corretamente. he spells his name with an E / ele escreve seu nome com E. how do you spell this? / como você escreve isto? 3 formar (palavras). 4 significar, dizer. 5 coll substituir, render, trabalhar (temporariamente) em lugar de outro. 6 dar descanso, dar um intervalo. 7 descansar durante um intervalo. 8 enfeitiçar. a spell of bad weather um período de mau tempo. by spells de vez em quando. to spell out a) soletrar, ler ou escrever letra a letra com dificuldade. I can’t spell it out / não consigo decifrá-lo. b) sl explicar nos mínimos detalhes.

    English-Portuguese dictionary > spell

  • 22 spell

    [spɛl] 1. n
    (also: magic spell) zaklęcie nt, urok m; ( period) okres m
    2. vt; pt, pp spelt ( BRIT) or spelled
    ( in writing) pisać (napisać perf); (also: spell out) literować (przeliterować perf); ( signify) danger etc oznaczać

    to cast a spell on sbrzucać (rzucić perf) na kogoś czar or urok

    cold/hot spell — fala chłodów/upałów

    how do you spell your name? — jak się pisze Pana/Pani nazwisko?

    can you spell it for me? — czy może mi Pan/Pani to przeliterować?

    * * *
    I [spel] past tense, past participle - spelt; verb
    1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) literować
    2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) czytać się
    3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) pisać ortograficznie
    4) (to mean or amount to: This spells disaster.) oznaczać
    - spelling II [spel] noun
    1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) zaklęcie
    2) (a strong influence: He was completely under her spell.) urok
    III [spel] noun
    1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) zmiana
    2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) okres
    3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) chwila

    English-Polish dictionary > spell

  • 23 spell ***

    English-Italian dictionary > spell ***

  • 24 spell

    I
    [spel] v հեգել (բառը). spell the word բառը տառ առ տառ ասել. How do you spell this word? Ինչպե՞ս է այս բառը գրվում. He can’t spell Նա սխալներով է գրում. spell disaster աղետ սպառ նալ/գուշակել spell out վերծանել, մեկնա բա նել. spell out the problem հարցը ման րամասն քննար կել/ծամծմել/բա ցատրել. spell checker հմկրգ. սրբագրիչ
    II
    [spel] n կախարդանք, հմայություն, դյութում. թովչանք. under the spell of music երաժշտությամբ հմայված. cast a spell հմայել, թովել. break the spell հմայքը խախտել
    [spel] n հերթ. take spells at work հերթով աշխատել. take a spell at the wheel իր հերթին մեքենան վարել. (ժամանակաշրջան, ժամանակամիջոց) by/in spells ժամանակ առ ժամա նակ. a spell of cold weather ցրտերի ժամանա կաշրջան. a bad spell վատ ժա մա նա կաշրջան. a spell of duty հերթապահություն

    English-Armenian dictionary > spell

  • 25 spell

    n. betovering, toverformule
    --------
    v. spellen; betekenen; goed schrijven van taal
    spell1
    bezwering(sformule)ban, betovering, toverformule; figuurlijk bekoring
    periodetijd(je), (werk)beurt
    vlaagaanval, bui
    voorbeelden:
    1   break the spell de betovering verbreken
         cast/lay/put a spell on/over betoveren
         fall under the spell of in de ban raken van
         under the spell of in de ban van
    2   spell of work abroad arbeidsperiode in het buitenland
         rest for a (short) spell een poosje rusten
         take a spell at zich wat bezighouden met
         for a spell een poosje
    3   cold spell koudegolf
    ————————
    spell2
    ook spelt, spelt
    spellen
    voorbeelden:
         spell out/over uitleggen, nauwkeurig omschrijven
    (voor)spellenbetekenen, inhouden
    voorbeelden:
    1   b o o k spells ‘book’ de letters b o e k vormen het woord ‘boek’
    2   these measures spell the ruin of deze maatregelen betekenen de ondergang van

    English-Dutch dictionary > spell

  • 26 spell

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] act of removing a spell
    [Swahili Word] uaguzi
    [Swahili Plural] uaguzi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    [Derived Word] agua V
    [Swahili Example] uaguzi wa mganaga ndio ulimpoza
    [Terminology] religious
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cast a spell
    [Swahili Word] -anga
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -angama, -angika, -angua, chango, kiango
    [Terminology] religious
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] lift a spell
    [Swahili Word] -tegua uchawi
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] tega V
    [Terminology] religious
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] place under a spell
    [Swahili Word] -loga
    [Part of Speech] verb
    [Terminology] religious
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] place under a spell
    [Swahili Word] -roga
    [Part of Speech] verb
    [Dialect] archaic
    [Terminology] religious
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] remove a spell
    [Swahili Word] -logoa
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] loga V
    [Terminology] religious
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] spell
    [English Plural] spells
    [Swahili Word] dua
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] spell (as a protection against evil)
    [English Plural] spells
    [Swahili Word] fingo
    [Swahili Plural] mafingo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Terminology] religious
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] spell (words)
    [Swahili Word] -endeleza
    [Part of Speech] verb
    [Class] appl-caus
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -enda
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] spell cast on a house to keep wild animals away
    [English Plural] spells
    [Swahili Word] gaga
    [Swahili Plural] magaga
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Terminology] religious
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > spell

  • 27 spell

    bűbáj, munkaszakasz, váltás, szakmány, időszak to spell: betűz, jelent vmit, kiír, kiír, szótagol, szótagol
    * * *
    I [spel] past tense, past participle - spelt; verb
    1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) betűz
    2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) betűzve....
    3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) helyesen ír
    4) (to mean or amount to: This spells disaster.) jelent
    - spelling II [spel] noun
    1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) varázslat
    2) (a strong influence: He was completely under her spell.) bűvölet
    III [spel] noun
    1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) forduló
    2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) időszak
    3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) rövid idő

    English-Hungarian dictionary > spell

  • 28 spell

    I [spel] past tense, past participle - spelt; verb
    1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) stafa
    2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) mynda
    3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) stafsetja
    4) (to mean or amount to: This spells disaster.) þÿða, jafngilda
    - spelling II [spel] noun
    1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) töfraþula; álög
    2) (a strong influence: He was completely under her spell.) töfrar
    III [spel] noun
    1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) törn, lota
    2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) skeið, kast
    3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) stuttur tími

    English-Icelandic dictionary > spell

  • 29 spell

    n. büyü, afsun, sihir, tılsım, büyüleme, büyülenme, alımlılık, çekıcilik, sıra, nöbet, vardiya, çalışma sırası, kısa süre, kısa mesafe, dönem, kriz (öksürük vb.)
    ————————
    v. hecelemek, imlâsını yazmak, diye okunmak, anlamına gelmek, nöbetini devretmek, yerine çalışmak, büyülemek, etkilemek
    * * *
    1. hecele (v.) 2. büyü (n.)
    * * *
    I [spel] past tense, past participle - spelt; verb
    1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) hecelemek, harf harf söylemek
    2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) harflerini oluşturmak
    3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) hecelemek
    4) (to mean or amount to: This spells disaster.) anlamına gelmek
    - spelling II [spel] noun
    1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) tılsımlı/büyülü söz(ler)
    2) (a strong influence: He was completely under her spell.) çekicilik, cazibe
    III [spel] noun
    1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) nöbet
    2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) dönem, süre
    3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) kısa bir süre

    English-Turkish dictionary > spell

  • 30 spell

    • rupeama
    • tovi
    • noituus
    • jakso
    • hurma
    • aikajakso
    • ajanjakso
    • aikaväli
    • vuorotella
    • vuoro
    • puuska
    • tavata
    • tavata (kirj.)
    • tietää
    • tavata(lukeminen)
    • kausi
    • kirjoittaa
    • merkitä
    • muodostaa
    • sanella kirjaimittain
    • manaus
    • taika
    • loitsu
    • loihtu
    • lumous
    • lumo
    * * *
    I spel past tense, past participle - spelt; verb
    1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) tavata
    2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) muodostaa sana
    3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) kirjoittaa oikein
    4) (to mean or amount to: This spells disaster.) tietää
    - spelling II spel noun
    1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) loitsu
    2) (a strong influence: He was completely under her spell.) lumous
    III spel noun
    1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) vuoro
    2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) kausi
    3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) lyhyt aika

    English-Finnish dictionary > spell

  • 31 spell

    § (spelt, spelt) მომხიბვლელობა; წერა ან კითხვა დამარცვლით
    §
    1 მომხიბვლელობა, მომაჯადოებლობა
    he was under the spell of her charms / of music მისი ხიბლით / მუსიკით იყო მოჯადოებული
    2 დროის მონაკვეთი, პერიოდი, ხანი
    for a spell რამდენიმე ხანი / ხნით, ცოტა ხნით
    3 (spelled ან spelt) სიტყვების სწორად წერა (წერს)

    English-Georgian dictionary > spell

  • 32 spell

    I [spel] past tense, past participle - spelt; verb
    1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) nosaukt pa burtiem
    2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) sastādīt; veidot
    3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) rakstīt (vārdus) pareizi
    4) (to mean or amount to: This spells disaster.) nozīmēt
    - spelling II [spel] noun
    1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) burvju vārdi; buramvārdi
    2) (a strong influence: He was completely under her spell.) burvība; valdzinājums; iespaids
    III [spel] noun
    1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) maiņa (darbā)
    2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) (laika) periods; posms
    3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) īss periods
    * * *
    burvju vārdi; īss laika sprīdis; maiņa; burvestība; aizvietot, nomainīt; uzrakstīt; nosaukt pa burtiem; izraisīt; nozīmēt

    English-Latvian dictionary > spell

  • 33 spell

    I [spel] past tense, past participle - spelt; verb
    1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) (pa)sakyti/(pa)rašyti, (pa)skaityti paraidžiui
    2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) sudaryti
    3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) taisyklingai rašyti
    4) (to mean or amount to: This spells disaster.) reikšti
    - spelling II [spel] noun
    1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) užkeikimas
    2) (a strong influence: He was completely under her spell.) apžavai, kerai
    III [spel] noun
    1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) eilė (ką nors daryti)
    2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) periodas, tarpsnis
    3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) trumpas laiko tarpas

    English-Lithuanian dictionary > spell

  • 34 spell

    n. trollformel; trolldom, magi; kort tid, period; kö; skift; anfall (hosta etc.)
    --------
    v. bokstavera; stava; stava rätt; tyda; innebära, betyda
    * * *
    I [spel] past tense, past participle - spelt; verb
    1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) stava
    2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) stavas
    3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) stava
    4) (to mean or amount to: This spells disaster.) betyda
    - spelling II [spel] noun
    1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) trollformel
    2) (a strong influence: He was completely under her spell.) [] våld, trollbunden []
    III [spel] noun
    1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) skift, omgång
    2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) tid, period, anfall
    3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) liten stund

    English-Swedish dictionary > spell

  • 35 spell

    I [spel] past tense, past participle - spelt; verb
    1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) hláskovat
    2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) dávat
    3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) znát pravopis
    4) (to mean or amount to: This spells disaster.) znamenat
    - spelling II [spel] noun
    1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) zaklínadlo
    2) (a strong influence: He was completely under her spell.) (silný) vliv
    III [spel] noun
    1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) směna
    2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) období
    3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) chvíle
    * * *
    • zaříkat
    • znamenat
    • okouzlení
    • hláskovat
    • kouzlo
    • kouzlit
    • období

    English-Czech dictionary > spell

  • 36 spell

    I
    1. noun
    1) заклинание
    2) чары; обаяние; under a spell зачарованный; to cast a spell on (или over) smb. очаровать, околдовать кого-л.
    2. verb
    очаровывать
    II
    verb
    (past and past participle spelt, spelled)
    1) писать или произносить (слово) по буквам; how do you spell your name? как пишется ваше имя?; we do not pronounce as we spell мы произносим не так, как пишем; to spell backward писать или читать (буквы слова) в обратном порядке; fig. извращать смысл; толковать неправильно
    2) образовывать, составлять (слово по буквам; напр.: о-n-е spells one)
    3) означать, влечь за собой
    spell out
    III
    1. noun
    1) короткий промежуток времени; spell of fine weather период хорошей погоды; leave it alone for a spell оставьте это в покое на время
    2) приступ (болезни, дурного настроения)
    3) очередность, замена (в работе, дежурстве и т. п.); to take spells at the wheel вести машину по очереди
    2. verb amer.
    1) сменять; заменять
    2) дать передышку
    3) передохнуть, отдохнуть
    * * *
    1 (n) заговор; заклинание; обаяние; очарование; перерыв; период времени; промежуток времени; срок; чары
    2 (v) околдовать; околдовывать; произносить по буквам
    * * *
    1) период, срок 2) писать слово по буквам
    * * *
    [ spel] n. заклинание, заговор; чары, очарование, обаяние; время, период; смена, замена, очередность v. околдовывать, заговаривать, очаровывать; сменять, заменять; давать передышку, передохнуть, отдохнуть; писать или произносить по буквам, называть по буквам, составлять слово по буквам; писаться
    * * *
    заклинание
    замена
    заменять
    колдовство
    обаяние
    образовывать
    означать
    отдохнуть
    очередность
    передохнуть
    перерыв
    приступ
    разобрать
    сменять
    составлять
    чары
    * * *
    I 1. сущ. 1) заклинание, колдовской наговор 2) чары 2. гл. заколдовывать, околдовывать, накладывать проклятье (на кого-л.) II гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. - spelt, spelled 1) писать или произносить (слово) по буквам 2) образовывать, составлять (слово по буквам) 3) означать, влечь за собой III 1. сущ. 1) промежуток времени, срок, период (of - чего-л.) 2) амер. приступ 2. гл.; амер. 1) а) амер. сменять; заменять (кого-л. в работе) б) работать по сменам 2) преим. австрал. а) дать передышку (напр., лошадям) б) отдохнуть (от работы), передохнуть; взять отпуск

    Новый англо-русский словарь > spell

  • 37 spell

    I [spel] past tense, past participle - spelt; verb
    1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) hláskovať
    2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) dávať dohromady
    3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) správne písať
    4) (to mean or amount to: This spells disaster.) znamenať
    - spelling II [spel] noun
    1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) zaklínadlo, kúzlo
    2) (a strong influence: He was completely under her spell.) (silný) vplyv
    III [spel] noun
    1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) zmena
    2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) obdobie
    3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) chvíľa
    * * *
    • výbuch
    • záchvat
    • smena
    • šichta
    • striedanie
    • prechodné obdobie
    • hláskovat
    • caro
    • cas
    • carovná formula
    • chvíla
    • chvílka
    • doba
    • doba strávená v práci
    • písat pravopisne
    • perióda
    • pauza
    • práca
    • kúzlo
    • kúsok
    • obdobie
    • odbyt

    English-Slovak dictionary > spell

  • 38 spell

    I [spel] past tense, past participle - spelt; verb
    1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) a spune pe litere, a face spel­ling
    2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) a da
    3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) a scrie/a spune pe litere
    4) (to mean or amount to: This spells disaster.) a însemna, a semnifica
    - spelling II [spel] noun
    1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) formulă magică
    2) (a strong influence: He was completely under her spell.) farmec
    III [spel] noun
    1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) timp, interval (de lucru)
    2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) perioadă
    3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) timp scurt

    English-Romanian dictionary > spell

  • 39 spell

    I [spel] past tense, past participle - spelt; verb
    1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) συλλαβίζω
    2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) σχηματίζω(λέξη),διαβάζομαι
    3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) είμαι ορθογράφος
    4) (to mean or amount to: This spells disaster.) σημαίνω,ισοδυναμώ με
    - spelling II [spel] noun
    1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) ξόρκι,μαγικές λέξεις
    2) (a strong influence: He was completely under her spell.) ακατανίκητη έλξη,επιρροή
    III [spel] noun
    1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) βάρδια
    2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) χρονική περίοδος
    3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) σύντομο χρονικό διάστημα

    English-Greek dictionary > spell

  • 40 spell

    I [spel] past tense, past participle - spelt; verb
    1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) épeler
    2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) donner
    3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) savoir l'orthographe
    4) (to mean or amount to: This spells disaster.) signifier, mener à
    - spelling II [spel] noun
    1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) formule magique
    2) (a strong influence: He was completely under her spell.) charme
    III [spel] noun
    1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) tour (de travail)
    2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) période
    3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) certain temps

    English-French dictionary > spell

См. также в других словарях:

  • Spell — Spell, v. t. [imp. & p. p. {Spelled}or {Spelt}; p. pr. & vb. n. {Spelling}.] [OE. spellen, spellien, tell, relate, AS. spellian, fr. spell a saying, tale; akin to MHG. spellen to relate, Goth. spill?n.e {Spell} a tale. In sense 4 and those… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spell — can be: *Spell (paranormal) * Spell (recipe) * The Spell , a novel * *Spell (band), a musical group consisting of Boyd Rice and Rose McDowall *The Spells, an American indie rock band of the late 1990s consisting of Carrie Brownstein and Mary… …   Wikipedia

  • spell — spell1 [spel] n. [ME < OE, a saying, tale, charm, akin to Goth spill, tale < ? IE base * (s)pel , to speak loudly] 1. a word, formula, or form of words thought to have some magic power; incantation 2. seemingly magical power or irresistible …   English World dictionary

  • spell — Ⅰ. spell [1] ► VERB (past and past part. spelled or chiefly Brit. spelt) 1) write or name the letters that form (a word) in correct sequence. 2) (of letters) make up or form (a word). 3) be a sign of; lead to: the plans would spell disaster. 4) …   English terms dictionary

  • Spell — Spell, n. 1. The relief of one person by another in any piece of work or watching; also, a turn at work which is carried on by one person or gang relieving another; as, a spell at the pumps; a spell at the masthead. [1913 Webster] A spell at the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • spell — n Spell, shift, tour, trick, turn, stint, bout, go can mean a limited period or amount of some activity that often follows a schedule. Spell is ordinarily used in reference to very heavy or trying work which must be interrupted by a period of… …   New Dictionary of Synonyms

  • Spell — Spell, n.[AS. spell a saying, tale, speech; akin to OS. & OHG. spel, Icel. spjall,Goth. spill. Cf. {Gospel}, {Spell} to tell the letters of.] 1. A story; a tale. [Obs.] Hearken to my spell. Chaucer. [1913 Webster] 2. A stanza, verse, or phrase… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • spell — [n1] interval, period bit, bout, course, go, hitch, interlude, intermission, patch, relay, season, shift, space, stint, streak, stretch, term, time, tour, tour of duty, trick, turn, while; concepts 807,817,822 spell [n2] magical aura over an… …   New thesaurus

  • Spell — Spell, v. i. 1. To form words with letters, esp. with the proper letters, either orally or in writing. [1913 Webster] When what small knowledge was, in them did dwell, And he a god, who could but read or spell. Dryden. [1913 Webster] 2. To study… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spell — Spell, n. [OE. speld, AS. speld a spill to light a candle with; akin to D. speld a pin, OD. spelle, G. spalten to split, OHG. spaltan, MHG. spelte a splinter, Icel. spjald a square tablet, Goth. spilda a writing tablet. Cf. {Spill}splinter, roll… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spell — Spell, v. t. [imp. & p. p. {Spelled}; p. pr. & vb. n. {Spelling}.] [AS. spelian to supply another s place.] To supply the place of for a time; to take the turn of, at work; to relieve; as, to spell the helmsman. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»