-
1 volgere le spalle a qualcuno
volgere le spalle a qualcunoanche figurato jdm den Rücken kehren————————volgere le spalle a qualcunojemandem den Rücken (zu)kehrenDizionario italiano-tedesco > volgere le spalle a qualcuno
2 alzare le spalle
alzare le spallemit den Schultern zuckenDizionario italiano-tedesco > alzare le spalle
3 alzare le spalle, stringersi nelle -e
alzare le spalle, stringersi nelle -eanche figurato die Achseln zuckenDizionario italiano-tedesco > alzare le spalle, stringersi nelle -e
4 alzata di spalle
alzata di spalleAchselzuckenDizionario italiano-tedesco > alzata di spalle
5 arricchirsi alle spalle [oder a spese] di qualcuno
arricchirsi alle spalle [oder a spese] di qualcunosich an jemandem bereichernDizionario italiano-tedesco > arricchirsi alle spalle [oder a spese] di qualcuno
6 assalire qualcuno alle spalle
assalire qualcuno alle spallejemanden von hinten anfallenDizionario italiano-tedesco > assalire qualcuno alle spalle
7 avere 80 anni sulle spalle
avere 80 anni sulle spallefigurato 80 Jahre auf dem Buckel habenDizionario italiano-tedesco > avere 80 anni sulle spalle
8 avere la famiglia sulle spalle
avere la famiglia sulle spallefigurato die Familie am Hals habenDizionario italiano-tedesco > avere la famiglia sulle spalle
9 avere le spalle larghe
avere le spalle larghebreite Schultern habenDizionario italiano-tedesco > avere le spalle larghe
10 con le spalle al muro
con le spalle al murofigurato mit dem Rücken zur WandDizionario italiano-tedesco > con le spalle al muro
11 divertirsi alle spalle di qualcuno
divertirsi alle spalle di qualcunosich über jemanden lustig machenDizionario italiano-tedesco > divertirsi alle spalle di qualcuno
12 il peso della famiglia grava sulle sue spalle
il peso della famiglia grava sulle sue spalledie Sorge für die Familie lastet schwer auf seinen [oder ihren] SchulternDizionario italiano-tedesco > il peso della famiglia grava sulle sue spalle
13 largo di spalle
largo di spallebreitschultrigDizionario italiano-tedesco > largo di spalle
14 ridere alle spalle di qualcuno
ridere alle spalle di qualcunojemanden heimlich auslachenDizionario italiano-tedesco > ridere alle spalle di qualcuno
15 scrollare le spalle
scrollare le spalledie [oder mit den] Schultern zuckenDizionario italiano-tedesco > scrollare le spalle
16 stringersi nelle spalle
stringersi nelle spalledie Schultern zuckenDizionario italiano-tedesco > stringersi nelle spalle
17 vivere alle spalle di qualcuno
vivere alle spalle di qualcunoauf jemandes Kosten lebenDizionario italiano-tedesco > vivere alle spalle di qualcuno
18 voltare le spalle a qualcuno
voltare le spalle a qualcunojemandem den Rücken (zu)kehrenDizionario italiano-tedesco > voltare le spalle a qualcuno
19 alzare
alzarealzare [al'tsa:re]I verbo transitivo1 (sollevare) hochheben; alzare il bicchiere das Glas erheben; alzare le carte abheben; alzare le vele die Segel hissen; alzare i tacchi figurato Fersengeld geben2 (parte del corpo) heben; alzare le mani [oder le braccia] die Hände hochnehmen; alzare gli occhi al cielo den Blick zum Himmel richten; alzare le spalle mit den Schultern zucken; alzare la cresta figurato hochmütig werden; alzare il gomito figurato zu tief ins Glas gucken; alzare le mani su qualcuno figurato Hand an jemanden legen; non alzare un dito figurato keinen Finger rühren3 (edificio) errichten4 (prezzi) anheben; (volume)
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский