Перевод: с немецкого на болгарский

с болгарского на немецкий

(sonne)

  • 1 sonne

    Sónne f, -n слънце; die Sonne steht hoch ( am Himmel) слънцето се е издигнало високо (в небето); diese Pflanze braucht viel Sonne това растение има нужда от много слънце; in der Sonne liegen пека се на слънце.
    * * *
    die, -n слънце.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > sonne

  • 2 Sonne f

    слънце {ср}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Sonne f

  • 3 Die Sonne scheint.

    Слънцето грее.

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Die Sonne scheint.

  • 4 glühend [Hitze, Sonne]

    палещ [жега, слънце]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > glühend [Hitze, Sonne]

  • 5 glühend [Sonne]

    жарък [слънце]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > glühend [Sonne]

  • 6 pralle Sonne f

    силно слънце {ср}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > pralle Sonne f

  • 7 stand

    Stánd I. m, Stände 1. стоене (в изправено положение); 2. Sp, Mil стоеж; 3. място (за стоене); 4. местоположение, разположение, позиция; 5. щанд, будка, павилион; 6. ниво, равнище; курс; der Stand zur Halbzeit war 2:0 на полувремето резултатът беше 2:0; der Stand des Beobachters мястото на наблюдателя; der Stand der Sonne мястото (разположението) на Слънцето; der Stand des Wassers нивото (равнището) на водата; der Stand Aktien курсът на акциите; der Tisch hat keinen festen Stand масата не е устойчива; bei jmdm. einen schlechten Stand haben не се ползвам с нечии симпатии; aus dem Stand без подготовка; übertr einen schweren Stand haben намирам се в тежко положение. II. m, Stände 1. социално положение; семейно положение; 2. Hist съсловие; seinen Stand verändern променям семейното си положение; Hist der dritte Stand третото съсловие.
    * * *
    der, e t. положение; състояние; стоене; сп, воен стоеж; = der Sonne положението на слънцето; 2. място, местонахождение; летовище; сп старт; еr hat bei ihm k-n guten = не е гледам с добро око от него; 3. щанд; 4. равнище, ниво; курс; der = des Wassers, der Aktien нивото на водата, курсът на акциите; 5. съсловие; 6.наличност; състав.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > stand

  • 8 stehen

    stéhen (stand, gestanden) unr.V. hb itr.V. 1. стоя; 2. не вървя, не работя, спрял съм (машина, часовник); 3. намирам се, стоя, съм; tr.V. в комбинация с различни същ. имена има различни значения; wie eine Eins stehen изправен съм като свещ; die Farbe steht dir цветът ти прилича; in der 20. Minute steht es 2:1 в двадесетата минута резултатът е 2:1; das Barometer steht auf "Regen" барометърът показва, че ще вали; die Sonne steht hoch слънцето се е вдигнало високо; auf jmds. Seite stehen поддържам някого, съм на страната на някого; mit jmdm. in Briefwechsel stehen кореспондирам с някого, водя кореспонденция с някого; schlange stehen стоя на опашка; wache stehen стоя на пост; wie stehen Sie dazu? какво мислите по този въпрос?; wie steht er mit Familie Götz? в какви отношения е със семейство Гцоц?; in Verbindung stehen mit jmdm. във връзка съм с някого; zur Verfügung stehen на разположение съм; umg sich mit jmdm. gut stehen в добри отношения съм с някого.
    * * *
    * (stand, gestanden) itr стоя прав; намирам се; die Sonne steht hoch слънцето стои, наигнало се е високо; Schlange = стоя на опашка; auf der Liste = съм в списъка; e-m zur Seite = помагам нкм, поддържам го; fьr e-n = застъпвам се за нкг; гарантирам за нкг; wie stellt's как е? какво става?

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > stehen

  • 9 aussetzen

    aus|setzen sw.V. hb tr.V. 1. изоставям, подхвърлям (дете); изоставям, изхвърлям (домашно животно); 2. излагам (се) (jmdn./sich etw. (Dat) някого на нещо); 3. обявявам, определям (награда); 4. Jur отлагам (заседание); 5. критикувам, намирам недостатъци (an jmdm./etw. (Dat) у някого, на нещо); 6. разсаждам на открито (растения); itr.V. 1. спира (мотор, сърце); 2. прескача, прекъсва (пулс, сърце); преустановявам занимания за известно време; seine Haut der Sonne aussetzen излагам тялото (кожата) си на слънце; Jur ein Urteil aussetzen отлагам съдебно решение; er hat an allem etwas auszusetzen той намира недостатъци във всичко; mit dem Training aussetzen спирам за известно време с тренировките.
    * * *
    6. (an D) намирам недостатъци (на, в); itr прескача, спира (мотор, дишане).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aussetzen

  • 10 braeunen

    tr правя кафяв, тъмен; von der Sonne gebraunt почернял от слънце; itr ставам кафяв.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > braeunen

  • 11 eher

    éher adv 1. по-рано; 2. по-скоро; 3. по-добре; je eher, desto besser колкото по-рано, толкова по-добре; Die Sonne ist heute eher rot als gelb Слънцето днес е по-скоро червено, отколкото жълто; Ich würde eher sterben als По-добре да умра, отколкото...; Das ist schon eher möglich Това е по-вероятно.
    * * *
    komp от bald 1. по-рано; 2. по-скоро (при предпочитане).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > eher

  • 12 glut

    Glut f o.Pl. 1. жар, жарава; 2. голяма горещина, зной, пек, жега; 3. огън, плам, страст; die Glut schüren разпалвам огъня; Die Glut der Sonne Afrikas Зноят на африканското слънце.
    * * *
    diе, -сп 1. жар, жарава; 2. жега, зной,

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > glut

  • 13 kreisen

    kreisen sw.V. hb itr.V. 1. обикалям, движа се в кръг; 2. въртя се; вия се, кръжа; die Erde kreist um die Sonne земята се върти около Слънцето; eine Flasche kreisen lassen пускам бутилката да обикаля (компанията); Meine Gedanken kreisen um ihn мислите ми кръжат около него.
    * * *
    tr кръжа, вия се, обикалям в кръг.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > kreisen

  • 14 lachen

    láchen sw.V. hb itr.V. 1. смея се (über jmdn./etw. (Akk) на някого/нещо); 2. присмивам се, надсмивам се (über jmdn./etw. (Akk) на някого/нещо); Über einen Witz lachen Смея се на виц; die Sonne, der Himmel lacht слънцето се усмихва, небето сияе; umg Da gibt's nichts zu lachen! Няма нищо смешно!; umg du hast/kannst gut/leicht lachen! Лесно ти е на тебе!; Das Glück hatte ihnen gelacht щастието им се усмихна.
    * * *
    itr (ьber А) смея се (ннщ, нкг); sich krank гов умирам от смях.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > lachen

  • 15 land

    Land n, Länder 1. o.Pl. суша; 2. o.Pl. земя, почва; 3. o.Pl. село; 4. страна, държава, област; auf dem Land leben живея на село; das Land bearbeiten обработвам земята; umg Etw. (Akk) an Land ziehen Получавам нещо (обикновено след положени усилия). jmdn. des Landes verweisen прогонвам някого от страната; Österreich besteht aus 9 Ländern Австрия има 9 провинции; das Land der aufgehenden Sonne страната на изгряващото слънце (Япония); das Land der unbegrenzten Möglichkeiten страната на неограничените възможности (САЩ); das Land der tausend Seen страната на хилядата езера (Финландия); andere Länder, andere Sitten разни хора, разни идеали.
    * * *
    das 1. (без pl или pl Lдndereien) земя,земи,селски имот; das = bestellen обработвам земята; auf dem =e leben живея на село; 2. суша, земя; zu Wasser und zu =e по вода и по суша; ans = kommen, steigen слизам на суша; das flache = равнина; поле; ьber = gehen вървя през полето; 3. pl "er, noem -e страна: ист die deutschen Lдnder немските лендери (и в ГДР); auЯer =es gehen напускам страната; aus aller Herren Lдndern от всички краища на света.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > land

  • 16 leuchten

    leuchten sw.V. hb itr.V. 1. свети, грее, блести; 2. сияе (за очи); 3. светя, насочвам светлината към някого; die Sterne leuchten am Himmel звездите светят на небето; das Meer leuchtet in der Sonne морето блести на слънцето; jmds. Augen leuchten vor Freude очите му сияят от радост; ein leuchtendes Vorbild ярък пример, образец; jmdm. ins Gesicht leuchten светя някому в лицето.
    * * *
    itr светя: блестя, сияя; ein =des Beispiel блестящ пример; еin = der Blick лъчезарен поглед.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > leuchten

  • 17 liegen

    liegen (lag, gelegen) unr.V. hb/südd österr schweiz sn itr.V 1. лежа; 2. намира се, разположен е; 3. нещо приляга някому (etw. liegt jmdm.), някой е надарен за нещо; 4. нещо се дължи (an jmdm./etw. (Dat) на някого/нещо); 5. нещо се поема (bei jmdm. от някого), някой е отговорен за нещо; in der Sonne liegen пека се на слънце, лежа на слънцето; Köln liegt am Rhein Кцолн е разположен, намира се на Рейн; jmdm. liegt viel/wenig an etw. (Dat) нещо е много важно/не е важно за някого; diese Rolle liegt ihm sehr тази роля му приляга много; das schlechte Bild ( des Fernsehers) liegt an der Antenne лошата картина (на телевизията) се дължи на антената; die Schuld liegt bei dir твоя е вината, ти си виновен.
    * * *
    * (а, е) tr лежа;намирам се, разположен съм; <> etw liegt mir nicht нщ не ми се поддава, не ми се удава; es liegt nicht an mir не съм причина; mir liegt daran, mir ist daran gelegen, daб du kommst много държа да дойдеш; e-m (mit etw) in den Ohren = врънкам нкг; etw liegt klar zu Tage, auf der Hand ясно е; вж и gelegen.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > liegen

  • 18 scheinen

    scheinen (schien, geschienen) unr.V. hb itr.V. 1. светя; грея, блестя; 2. изглеждам; създавам впечатление; unpers струва ми се; der Mond scheint луната грее; die Sonne scheint ihm ins Gesicht слънцето грее в лицето му; seine Erzählung scheint mir unglaubwürdig разказът му ми се струва неправдоподобен; die Krise scheint sich zu vertiefen кризата като че ли се задълбочава, изглежда кризата се задълбочава; wie es scheint както изглежда.
    * * *
    * (ie, ie) itr 1. свети, грее, блести; 2. изглежда; er scheint krank zu gein изглежда, че е болен; es scheint mir струва ми се.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > scheinen

  • 19 schieben

    schieben (schob, geschoben) unr.V. hb tr.V. 1. бутам, тласкам, тикам, местя (мебели); 2. пъхам; 3. umg спекулирам, търгувам на черно; sich schieben 1. бутам се, движа се; 2. промъквам се (напред); den Kinderwagen schieben бутам, карам детска количка; jmdn. zur Seite schieben бутам някого настрана; den Kuchen in den Ofen schieben пъхам сладкиша във фурната; umg Devisen schieben спекулирам с валута; umg jmdm. etw. (Akk) in die Schuhe schieben приписвам някому нещо, стоварвам нещо върху гърба на някого; eine Wolke schob sich vor die Sonne облак закри слънцето; sich durch das Gedränge schieben провирам се през тълпата.
    * * *
    * (о, о) tr бутам, тикам; местя; 2. e-m etw in die Schuhe = гов стоварвам вината за нщ върху нкг; 3. спекулирам, правя нечестни сделки.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schieben

  • 20 sinken

    sínken (sank, gesunken) unr.V. sn itr.V. 1. падам, спускам се (бавно); 2. потъвам; 3. падам (цена); спадам, намалявам; erschöpft zu Boden sinken отпускам се изтощен на земята; das Schiff sank корабът потъна; in Ohnmacht sinken изпадам в безсъзнание; der Fleischverbrauch sinkt намалява консумацията на месо.
    * * *
    * (а, и) itr s 1. питам; 2.падам; 3. спада; das Wasser, das Thermometer sinkt водата, термометърът спада; die Sonne sinkt слънцето залязва.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > sinken

См. также в других словарях:

  • sonné — sonné, ée [ sɔne ] adj. • 1680; de sonner 1 ♦ Annoncé par les cloches, par une sonnerie. Il est midi sonné, trois heures bien sonnées. ⇒ 3. passé. ♢ Fam. Il a soixante ans bien sonnés, révolus. 2 ♦ Fam. Assommé, étourdi par un coup. Boxeur sonné …   Encyclopédie Universelle

  • Sonne — Сингл Дата выпуска 12 февраля 2001 года Записан Studio Miraval, Франция, 2000 Жанр Neue Deutsche Härte, Industrial metal …   Википедия

  • Sonne — Sonne: Das gemeingerm. Substantiv mhd. sunne, ahd. sunna, got. sunnō, engl. sun, aisl. sunna setzt einen idg. n Stamm fort, während got. sauil »Sonne« und schwed. sol »Sonne« einen idg. l Stamm fortsetzen. Zugrunde liegt idg. sāu̯el »Sonne«,… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Sonne — I. Sonne II. Sonne III …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Sonne — Sonne. Dieser strahlende Held, der wie ein Bräutigam aus seiner Kammer hervorgeht, um Licht, Segen und Heiterkeit bis an die äußersten Grenzen seines weiten Gebietes zu verbreiten, ist 20,666,800 M. von der Erde entfernt. Eine Kanonenkugel, die… …   Damen Conversations Lexikon

  • Sonne — «Sonne» Sencillo de Rammstein del álbum Mutter Género(s) Metal industrial Heavy metal Duración 4:32 Discográfica Motor (parte de UMG) …   Wikipedia Español

  • Sonne — (German for Sun) may refer to a number of things:*Sonne (song), a song by German band Rammstein *Sonne (Farin Urlaub song) *RV Sonne, a German research vessel …   Wikipedia

  • Sonne — (hierzu die Tafeln »Sonne I III«), der Zentralkörper des Planetensystems, zu dem die Erde gehört, an Volumen und Masse weitaus der größte unter den Körpern dieses Systems und für sie der Ursprung von Licht und Wärme. [Entfernung von der Erde,… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Sonne — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • In dieses Zimmer kommt nie die Sonne. • Erinnerst du dich, wie wir letztes Jahr in der Bretagne am Strand saßen und zusahen, wie die Sonne aufging? • Die Sonne ist schön warm …   Deutsch Wörterbuch

  • Sonne [1] — Sonne (Sol), ein Fixstern, d.h. ein solcher Himmelskörper, welcher eigenes Licht u. Wärme ausstrahlt u. seinen Ort im Weltenraume nicht od. doch kaum merklich ändert Für die Erdenbewohner tritt allerdings die S. in Gegensatz zu den Fixsternen,… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • sonné — sonné, ée (so né, née) part. passé de sonner. 1°   Annoncé par le son des cloches. Messe sonnée. PROVERBE Matines bien sonnées sont à demi dites. 2°   Il se dit de l heure marquée par le son de la cloche. Il est trois heures sonnées. •   Et déjà… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»