Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

(situation)+en

  • 81 promise

    ['promis] 1. verb
    1) (to say, or give one's word (that one will, or will not, do something etc): I promise (that) I won't be late; I promise not to be late; I won't be late, I promise (you)!) υπόσχομαι
    2) (to say or give one's assurance that one will give: He promised me a new dress.) τάζω
    3) (to show signs of future events or developments: This situation promises well for the future.) υπόσχομαι,παρέχω ελπίδες
    2. noun
    1) (something promised: He made a promise; I'll go with you - that's a promise!) υπόσχεση
    2) (a sign of future success: She shows great promise in her work.) προοπτική επιτυχίας

    English-Greek dictionary > promise

  • 82 proposition

    [propə'ziʃən] 1. noun
    1) (a proposal or suggestion.) πρόταση,εισήγηση
    2) (a thing or situation that must be done or dealt with: a difficult proposition.) υπόθεση
    2. verb
    (to propose to someone to have sex together: He was propositioned by a prostitute.) προτείνω σε κάποιον να κάνει έρωτα μαζί μου

    English-Greek dictionary > proposition

  • 83 put

    [put]
    present participle - putting; verb
    1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) τοποθετώ,βάζω
    2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) υποβάλλω
    3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) εκφράζω,διατυπώνω
    4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) γράφω
    5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) πλέω
    - a put-up job
    - put about
    - put across/over
    - put aside
    - put away
    - put back
    - put by
    - put down
    - put down for
    - put one's feet up
    - put forth
    - put in
    - put in for
    - put off
    - put on
    - put out
    - put through
    - put together
    - put up
    - put up to
    - put up with

    English-Greek dictionary > put

  • 84 quandary

    ['kwondəri]
    plural - quandaries; noun
    (a state of uncertainty; a situation in which it is difficult to decide what to do.) δίλημμα

    English-Greek dictionary > quandary

  • 85 reconcile

    1) (to cause (people) to become friendly again, eg after they have quarrelled: Why won't you be reconciled (with him)?) συμφιλιώνω
    2) (to bring (two or more different aims, points of view etc) into agreement: The unions want high wages and the bosses want high profits - it's almost impossible to reconcile these two aims.) συμβιβάζω
    3) (to (make someone) accept (a situation, fact etc) patiently: Her mother didn't want the marriage to take place but she is reconciled to it now.) συμφιλιώνομαι (κάνω αποδεκτό, παίρνω απόφαση)

    English-Greek dictionary > reconcile

  • 86 relate

    [rə'leit] 1. verb
    1) (to tell (a story etc): He related all that had happened to him.) αφηγούμαι, εξιστορώ
    2) ((with to) to be about, concerned or connected with: Have you any information relating to the effect of penicillin on mice?) σχετίζομαι, συνδέομαι
    3) ((with to) to behave towards: He finds it difficult to relate normally to his mother.) έχω ψυχική επαφή
    - relation
    - relationship
    - relative
    2. adjective
    1) (compared with something else, or with each other, or with a situation in the past etc: the relative speeds of a car and a train; She used to be rich but now lives in relative poverty.) σχετικός
    2) ((of a pronoun, adjective or clause) referring back to something previously mentioned: the girl who sang the song; the girl who sang the song.) (γραμματική) αναφορικός

    English-Greek dictionary > relate

  • 87 rescue

    ['reskju:] 1. verb
    (to get or take out of a dangerous situation, captivity etc: The lifeboat was sent out to rescue the sailors from the sinking ship.) σώζω
    2. noun
    ((an) act of rescuing or state of being rescued: The lifeboat crew performed four rescues last week; After his rescue, the climber was taken to hospital; They came quickly to our rescue.) διάσωση

    English-Greek dictionary > rescue

  • 88 resign

    1) (to leave a job etc: If he criticizes my work again I'll resign; He resigned (from) his post.) παραιτούμαι
    2) ((with to) to make (oneself) accept (a situation, fact etc) with patience and calmness: He has resigned himself to the possibility that he may never walk again.) υποτάσσομαι, υποδέχομαι
    - resigned

    English-Greek dictionary > resign

  • 89 resignation

    [reziɡ'neiʃən]
    1) (the act of resigning.) παραίτηση
    2) (a letter etc stating that one is resigning: You will receive my resignation tomorrow.) (έγγραφη) παραίτηση
    3) ((the state of having or showing) patient, calm acceptance (of a situation, fact etc): He accepted his fate with resignation.) καρτερία

    English-Greek dictionary > resignation

  • 90 resigned

    adjective ((often with to) having or showing patient, calm acceptance (of a fact, situation etc): He is resigned to his fate.) υποταγμένος

    English-Greek dictionary > resigned

  • 91 review

    [rə'vju:] 1. noun
    1) (a written report on a book, play etc giving the writer's opinion of it.) κριτική
    2) (an inspection of troops etc.) επιθεώρηση
    3) ((American) revision; studying or going over one's notes: I have just enough time for a quick review of my speech; I made a quick review of my notes before the test.) επανάληψη
    2. verb
    1) (to make or have a review of: The book was reviewed in yesterday's paper; The Queen reviewed the troops.) γράφω κριτική/ επιθεωρώ
    2) (to reconsider: We'll review the situation at the end of the month.) αναθεωρώ, επανεξετάζω
    3) ((American) to revise; to go over one's notes, lessons etc in preparation for an examination: I have to review (my notes) for the test tomorrow.) κάνω επανάληψη

    English-Greek dictionary > review

  • 92 scrape

    [skreip] 1. verb
    1) (to rub against something sharp or rough, usually causing damage: He drove too close to the wall and scraped his car.) ξύνω,(ξε)γδέρνω
    2) (to clean, clear or remove by rubbing with something sharp: He scraped his boots clean; He scraped the paint off the door.) καθαρίζω ξύνοντας
    3) (to make a harsh noise by rubbing: Stop scraping your feet!) τρίβω με τραχύ ηχο,τρίζω
    4) (to move along something while just touching it: The boat scraped against the landing-stage.) περνώ ξυστά
    5) (to make by scraping: The dog scraped a hole in the sand.) ανοίγω με τα νύχια
    2. noun
    1) (an act or sound of scraping.) ξύσιμο,γρατσούνισμα
    2) (a mark or slight wound made by scraping: a scrape on the knee.) γδάρσιμο,ξέγδαρμα
    3) (a situation that may lead to punishment: The child is always getting into scrapes.) μπλέξιμο
    - scrape the bottom of the barrel
    - scrape through
    - scrape together/up

    English-Greek dictionary > scrape

  • 93 serious

    ['siəriəs]
    1) (grave or solemn: a quiet, serious boy; You're looking very serious.) σοβαρός
    2) ((often with about) in earnest; sincere: Is he serious about wanting to be a doctor?) που δεν αστειεύεται
    3) (intended to make people think: He reads very serious books.) σοβαρός
    4) (causing worry; dangerous: a serious head injury; The situation is becoming serious.) σοβαρός
    - seriously
    - take someone or something seriously
    - take seriously

    English-Greek dictionary > serious

  • 94 sleepless

    adjective (without sleep: He spent a sleepless night worrying about the situation.) άυπνος

    English-Greek dictionary > sleepless

  • 95 sneer

    [sniə] 1. verb
    1) (to raise the top lip at one side in a kind of smile that expresses scorn: What are you sneering for?) (χαμο)γελώ περιφρονητικά
    2) ((with at) to show contempt for (something) by such an expression or by scornful words etc: He sneered at our attempts to improve the situation.) χλευάζω
    3) (to say with contempt: `You haven't a chance of getting that job,' he sneered.) σαρκάζω
    2. noun
    (a scornful expression, words etc that express contempt.) ειρωνικό χαμόγελο/σαρκασμός

    English-Greek dictionary > sneer

  • 96 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) στέκομαι
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) στέκομαι,σηκώνομαι όρθιος
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) στέκω
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) παραμένω,ισχύω
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) στέκω
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) στέκω,υφίσταμαι,είμαι σε κατάσταση
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) θέτω υποψηφιότητα
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) στήνω(όρθιο),ακουμπώ,βάζω
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) δικάζομαι/υποφέρω,ανέχομαι
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) κερνώ
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) θέση
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) βάθρο,στήριγμα,βάση
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) πάγκος,περίπτερο
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) εξέδρα
    5) ((American) a witness box in a law court.) θέση εξεταζόμενου μάρτυρα
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) διάρκεια
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) (κοινωνική κλπ.)θέση,υπόληψη
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) σε κατάσταση αναμονής
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) σε κατάσταση αναμονής
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to

    English-Greek dictionary > stand

  • 97 stick it out

    (to endure a situation for as long as necessary.) αντέχω μέχρι τέλους

    English-Greek dictionary > stick it out

  • 98 sticky

    1) (able, or likely, to stick or adhere to other surfaces: He mended the torn book with sticky tape; sticky sweets.) κολλώδης,κολλητικός
    2) ((of a situation or person) difficult; awkward.) δύσκολος

    English-Greek dictionary > sticky

  • 99 strike while the iron is hot

    (to act etc while the situation is favourable.) στη βράση κολλάει το σίδερο

    English-Greek dictionary > strike while the iron is hot

  • 100 sweep under the carpet

    (to avoid facing, or dealing with (an unpleasant situation etc) by pretending it does not exist.) κρύβω πρόχειρα, κουκουλώνω

    English-Greek dictionary > sweep under the carpet

См. также в других словарях:

  • situation — [ sitɥasjɔ̃ ] n. f. • 1375 « position (des étoiles) »; de situer 1 ♦ (Concret) Rare Le fait d être en un lieu; manière dont une chose est disposée, située ou orientée. ⇒ emplacement, 1. lieu, position. ♢ (1447) Cour. Emplacement d un édifice, d… …   Encyclopédie Universelle

  • Situation — «Situation» Sencillo de Yazoo del álbum Upstairs at Eric s Publicación 1982 Formato Disco de vinilo de 7 y 12 pulgadas CD desde 1996 Grabación 1982 …   Wikipedia Español

  • situation — Situation. s. f. v. Assiete, position d une maison, d un chasteau, d un jardin &c. Belle & bonne situation. situation avantageuse, commode, agreable. voilà une vilaine situation. Il se dit aussi, Des hommes & des animaux; & signifie, La position …   Dictionnaire de l'Académie française

  • situation — sit‧u‧a‧tion [ˌsɪtʆuˈeɪʆn] noun [countable] a combination of all that is happening and all the conditions that exist at a particular time and place: • I d better go and see the boss and explain the situation. • In view of the company s financial …   Financial and business terms

  • situation — is a useful noun for expressing the meaning ‘a set of circumstances, a state of affairs’, especially when preceded by a defining adjective, e.g. the financial situation, the political situation, etc. It is less useful, indeed often redundant,… …   Modern English usage

  • Situation — Sit u*a tion, n. [LL. situatio: cf. F. situation.] 1. Manner in which an object is placed; location, esp. as related to something else; position; locality site; as, a house in a pleasant situation. [1913 Webster] 2. Position, as regards the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Situation — Sf std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. situation, zu frz. situer in die richtige Lage bringen , aus ml. situare, zu l. situs m. Lage, Stellung , dem PPP. von l. sinere (situm) niederlassen, niederlegen, hinlegen . Zu dem weniger… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • situation — [n1] place of activity bearings, direction, footing, latitude, locale, locality, location, locus, longitude, position, post, seat, setting, site, spot, stage, station, where, whereabouts; concept 198 situation [n2] circumstances, status ballgame* …   New thesaurus

  • situation — late 15c., place, position, or location, from M.L. situationem (nom. situatio), from L.L. situatus, pp. of situare (see SITUATE (Cf. situate)). Meaning state of affairs is from 1750; meaning employment post is from 1803. Situation ethics first… …   Etymology dictionary

  • Situation — »‹Sach›lage, Stellung, ‹Zu›stand«: Das Fremdwort wurde im späten 16. Jh. – zuerst in der heute veralteten Bedeutung »geographische Lage; Lageplan; Gegend« – aus gleichbed. frz. situation entlehnt, einer Substantivbildung zu frz. situer »in die… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Situation — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Lage Bsp.: • Deutschlands Lage im Zentrum Europas brachte viele Schwierigkeiten mit sich. • Peter war in einer schwierigen Lage. • Das ist eine schwierige Situation …   Deutsch Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»