Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

(sin+que)+xx

  • 1 sin bin

    sin bin
    [s'in bin] n Sport local ao lado do campo onde o jogador que é expulso por falta fica temporariamente.

    English-Portuguese dictionary > sin bin

  • 2 singe

    [sin‹]
    present participle - singeing; verb
    (to (cause to) burn on the surface; to scorch: She singed her dress by pressing it with too hot an iron.) chamuscar
    * * *
    [sindʒ] n chamusco, queimadura leve. • vt+vi chamuscar, queimar levemente, queimar as pontas de, tostar. to be a singed cat pessoa que é muito melhor do que aparenta.

    English-Portuguese dictionary > singe

  • 3 single-minded

    sin.gle-mind.ed
    [siŋgəl m'aindid] adj 1 sincero, franco. 2 que visa uma só finalidade, decidido.

    English-Portuguese dictionary > single-minded

  • 4 synthetic

    [sin'Ɵetik]
    noun, adjective ((a substance) produced artificially by a chemical process: nylon and other synthetic materials / synthetics.) sintético
    * * *
    syn.thet.ic
    [sinθ'etik] n material sintético, produto sintético. • adj 1 sintético. 2 Chem sintético, sintetizado. 3 artificial. 4 complexo, que tende a combinar palavras.

    English-Portuguese dictionary > synthetic

  • 5 insinuer

    [ɛ̃sinɥe]
    Verbe transitif insinuar
    * * *
    I.
    insinuer ɛ̃sinɥe]
    verbo
    1 ( deixar entender) insinuar
    implicar
    il a osé insinuer que les Dupont s'entendaient mal
    ele ousou insinuar que os Dupont davam-se mal
    2 ( introduzir) insinuar
    il a insinué son doigt dans l'ouverture de l'enveloppe
    ele introduziu o dedo na abertura do subscrito
    II.
    1 ( penetrar gradualmente) insinuar-se
    petit à petit, le doute s'insinue dans mon esprit
    pouco a pouco, a dúvida insinua-se no meu espírito
    2 ( entrar) insinuar-se; penetrar
    infiltrar-se
    les enfants arrivent à s'insinuer facilement dans la foule
    as crianças conseguem penetrar com facilidade na multidão
    quand il pleut, l'eau s'insinue partout
    quando chove, a água infiltra-se por todo o lado
    3 ( captar a amizade) insinuar-se
    s'insinuer dans les bonnes grâces de
    obter as boas graças de

    Dicionário Francês-Português > insinuer

  • 6 save

    I 1. [seiv] verb
    1) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.) salvar
    2) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.) fazer economias
    3) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.) poupar
    4) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.) defender
    5) (to free from the power of sin and evil.) salvar
    6) (to keep data in the computer.)
    2. noun
    ((in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.) defesa
    - saving
    - savings
    - saviour
    - saving grace
    - savings account
    - savings bank
    - save up
    II [seiv] preposition, conjunction
    (except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.) salvo
    * * *
    save1
    [seiv] n o que foi salvo, economia. • vt+vi 1 salvar. he saved my life / ele salvou minha vida. 2 guardar, preservar, resguardar, proteger, abrigar. God save the King! / Deus guarde o rei! 3 colher, recolher, armazenar, juntar, guardar. 4 economizar, poupar. he saved a lot of money / ele economizou muito dinheiro. 5 fazer economias, juntar dinheiro. he’s saving money / ele está economizando dinheiro. 6 prevenir, evitar. 7 Theol salvar, livrar (dos pecados). 8 cuidar, conservar. to save appearances salvar as aparências. to save one’s face escapar de uma humilhação.
    ————————
    save2
    [seiv] prep exceto, salvo. • conj a não ser que, exceto. he invited all save my friend / ele convidou todos exceto meu amigo. save for com exceção de, salvo. save that a menos que, só que, a não ser que.

    English-Portuguese dictionary > save

  • 7 shame

    [ʃeim] 1. noun
    1) ((often with at) an unpleasant feeling caused by awareness of guilt, fault, foolishness or failure: I was full of shame at my rudeness; He felt no shame at his behaviour.) vergonha
    2) (dishonour or disgrace: The news that he had accepted bribes brought shame on his whole family.) vergonha
    3) ((with a) a cause of disgrace or a matter for blame: It's a shame to treat a child so cruelly.) vergonha
    4) ((with a) a pity: What a shame that he didn't get the job!) pena
    2. verb
    1) ((often with into) to force or persuade to do something by making ashamed: He was shamed into paying his share.) convencer por vergonha
    2) (to cause to have a feeling of shame: His cowardice shamed his parents.) envergonhar
    - shamefully
    - shamefulness
    - shameless
    - shamelessly
    - shamelessness
    - shamefaced
    - put to shame
    - to my
    - his shame
    * * *
    [ʃeim] n 1 vergonha, humilhação, degradação. they put him to shame publicly / envergonharam-no em público. 2 desonra, ignomínia. he brought shame on them all / ele trouxe vergonha sobre todos eles. 3 causa de vergonha, causa de desgraça. it is a sin and a shame to leave him / é um pecado e uma vergonha abandoná-lo. he felt much shame at it / ele ficou muito envergonhado com isto. 4 pena, lástima. it is a shame that he leaves already / é pena que ele já vai. • vt 1 envergonhar, humilhar. they shamed him into telling the truth / envergonharam-no para forçá-lo a dizer a verdade. 2 trazer ou causar desonra. 3 estar envergonhado. what a shame! 1 que vergonha! 2 que pena! for shame! que vergonha!

    English-Portuguese dictionary > shame

  • 8 basinful

    ba.sin.ful
    [b'eizinful] n baciada: tudo o que for necessário para encher uma bacia. to have a basinful coll ter mais do que necessário.

    English-Portuguese dictionary > basinful

  • 9 Apocynum

    A.poc.y.num
    [əp'ɔsinəm] n Bot Apócino: gênero que constitui o tipo das Apocináceas.

    English-Portuguese dictionary > Apocynum

  • 10 acinaciform

    ac.i.nac.i.form
    [æsin'æsifɔ:m] adj Bot acinaciforme: que tem a forma de espada curva.

    English-Portuguese dictionary > acinaciform

  • 11 hallucinogen

    hal.lu.ci.no.gen
    [həl'u:sinədʒən] n alucinógeno: qualquer droga que provoca alucinações, especialmente a mescalina e o LSD.

    English-Portuguese dictionary > hallucinogen

  • 12 lysin

    ly.sin
    [l'aisin] n Bact lisina: anticorpo que produz lise de células diversas.

    English-Portuguese dictionary > lysin

  • 13 ratiocinant

    ra.ti.oc.i.nant
    [ræti'ɔsinənt] adj raciocinador, que raciocina.

    English-Portuguese dictionary > ratiocinant

  • 14 single parent

    noun (a mother or father who brings up a child or children on her or his own: a single-parent family.)
    * * *
    sin.gle pa.rent
    [siŋgəl p'ɛərənt] n pai ou mãe que cria filho / filhos sozinho porque o outro não mora junto.

    English-Portuguese dictionary > single parent

  • 15 single

    ['siŋɡl] 1. adjective
    1) (one only: The spider hung on a single thread.) único
    2) (for one person only: a single bed/mattress.) de solteiro
    3) (unmarried: a single person.) solteiro
    4) (for or in one direction only: a single ticket/journey/fare.) de ida
    2. noun
    1) (a gramophone record with only one tune or song on each side: This group have just brought out a new single.) single
    2) (a one-way ticket.) bilhete de ida
    - singles
    - singly
    - single-breasted
    - single-decker
    - single-handed
    - single parent
    - single out
    * * *
    sin.gle
    [siŋgəl] n 1 coisa ou pessoa avulsa, só. 2 jogo, competição para duas pessoas somente. 3 quarto para uma pessoa só (em hotel). 4 disco que tem uma canção de cada lado. • vt+vi separar, escolher. • adj 1 um só, um único. 2 individual, para um só. 3 só, isolado, sozinho, solitário. 4 singular, único. 5 solteiro, não-casado. 6 com um adversário ou competidor em cada lado. 7 simples, não-múltiplo. 8 sincero, honesto, genuíno. bookkeeping by single entry escrituração simples. in single figures de um dígito (número ou pontos). men’s single partida de tênis para dois competidores. single union agreement acordo entre um sindicato e uma empresa pelo qual os empregados desta não se filiarão a outro sindicato. single union deal = link=single%20union%20agreement single union agreement.. to single out escolher, selecionar entre outros.

    English-Portuguese dictionary > single

  • 16 single-handed

    adjective, adverb (working etc by oneself, without help: He runs the restaurant single-handed; single-handed efforts.) sozinho
    * * *
    sin.gle-hand.ed
    [siŋgəl h'ændid] adj 1 sem ajuda, sozinho, que trabalha sozinho. 2 de uma mão só.

    English-Portuguese dictionary > single-handed

  • 17 tidal basin

    tid.al ba.sin
    [t'aidəl beisən] n dique que se enche e esvazia com a maré.

    English-Portuguese dictionary > tidal basin

  • 18 ugly

    1) (unpleasant to look at: She is rather an ugly young woman.) feio
    2) (unpleasant, nasty or dangerous: ugly black clouds; The crowd was in an ugly mood.) feio
    * * *
    ug.ly
    ['∧gli] adj 1 feio, repelente, repulsivo, disforme, hediondo, horrendo. 2 mau, desagradável, ofensivo. 3 que causa dificuldades. 4 fatal, crítico, arriscado, perigoso, temível. 5 vil, infame, ignóbil, torpe, ignominioso. as ugly as sin feio como o pecado, abominável.

    English-Portuguese dictionary > ugly

См. также в других словарях:

  • sin qué ni para qué — ► locución adverbial Sin motivo ni razón: ■ se fue dando un portazo sin qué ni para qué …   Enciclopedia Universal

  • Sin Retorno — Saltar a navegación, búsqueda Sin Retorno Título Sin Retorno Género Thriller, Drama Suspenso, Acción, Comedia, Misterio, Aventura Creado por Fox Telecolombia …   Wikipedia Español

  • Sin retorno — Título Sin Retorno Género Thriller, Drama Suspenso, Acción, Comedia, Misterio, Aventura Creado por Fox Telecolombia País de origen …   Wikipedia Español

  • que — Palabra átona, que debe escribirse sin tilde a diferencia del pronombre, adjetivo o adverbio interrogativo o exclamativo qué (→ qué). Puede ser pronombre relativo (→ 1) o conjunción (→ 2). 1. Pronombre relativo Encabeza oraciones subordinadas con …   Diccionario panhispánico de dudas

  • que — conjunción 1. Introduce una proposición subordinada sustantiva: 2. En función de sujeto o de complemento directo: Me alegra que hayas venido. Dicen que va a nevar. Observaciones: La conjunción que se antepone a oraciones interrogativas indirectas …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • sin — preposición 1. Indica falta o carencia: Estoy sin trabajo. Observaciones: Admite infinitivo y oraciones con que. En el segundo caso, puede adquirir valor aditivo, y no meramente circunstancial: El caballero salió sin que lo vieran. 2. Con verbos… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • que — (Del lat. quid). 1. pron. relat. Con esta sola forma conviene a los géneros masculino, femenino y neutro y a los números singular y plural. Con el artículo forma el relativo compuesto: el que, la que, los que, las que, lo que, que a diferencia de …   Diccionario de la lengua española

  • qué — 1. Palabra tónica, que debe escribirse con tilde a diferencia del pronombre relativo o de la conjunción que (→ que). Tiene los siguientes valores: 1.1. Pronombre interrogativo o exclamativo, que, referido siempre a cosas, introduce enunciados… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • sin ton ni son — Sin ningún motivo. No sé quién era. . parece la abreviatura de como lo es de por lo que es fácil deducir que la expresión se aplicara entonces a los que bailaban o cantaban sin que el baile o el canto tuvieran que ver con la música que servía de… …   Diccionario de dichos y refranes

  • Más vale ser cornudo sin que lo sepa ninguno, que no serlo y que lo diga todo el mundo. — Resalta el refrán con discutible fundamento la decisiva importancia de las apariencias, a las que incluso antepone a la realidad …   Diccionario de dichos y refranes

  • que — (Del lat. quid.) ► pronombre relat 1 El cual, lo cual, los cuales, las cuales: ■ el perro que me regalaron se escapó. ► conjunción 2 Introduce una oración subordinada sustantiva: ■ me dijo que vendría; quiero que estudies. 3 Enlaza el verbo con… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»