-
1 simplement
simplementsimplement [sɛ̃pləmã]2 (seulement) [einfach] nur; Beispiel: ce sont simplement des hommes das sind [einfach] nur Menschen; Beispiel: tout simplement; (sans plus) einfach nur; (absolument) [ganz] einfach -
2 familièrement
familièrementfamilièrement [familjεʀmã]1 (en langage courant) umgangssprachlich3 (amicalement) ungezwungen -
3 purement
-
4 sommairement
sommairementsommairement [sɔmεʀmã]1 (brièvement) kurz2 (simplement) sparsam3 (de façon expéditive) im Schnellverfahren -
5 tout
tu
1. pron
2. adj1) ( entier) ganztoute l’année — das ganze Jahr über
tout à l'envers — durcheinander, verwirrt
à toute force — mit aller Gewalt, unbedingt
2) ( chacun) jeder/jedes
3. mGanze ntout<tous, toutes>I Adjectif1 sans pluriel (entier) Beispiel: tout le temps/l'argent die ganze Zeit/das ganze Geld; Beispiel: tout le monde jeder[mann]; Beispiel: il a plu toute la journée es hat den ganzen Tag geregnet; Beispiel: de tout son poids mit seinem ganzen Gewicht; Beispiel: tout ce bruit dieser ganze Lärm, all dieser Lärm; Beispiel: nous avons tout notre temps wir können uns Zeit lassen3 sans pluriel (seul, unique) Beispiel: c'est tout l'effet que ça te fait mehr fällt dir dazu nicht ein?4 sans pluriel (complet) Beispiel: j'ai lu tout Balzac ich habe alles von Balzac gelesen; Beispiel: tout Londres ganz London; Beispiel: à tout prix um jeden Preis; Beispiel: à toute vitesse in aller Eile, schleunigst5 sans pluriel (quel qu'il soit) Beispiel: tout homme jeder [Mensch]; Beispiel: de toute manière auf jeden Fall6 pluriel (l'ensemble des) Beispiel: toutes les places alle Plätze; Beispiel: tous les jours jeden Tag; Beispiel: dans tous les cas in jedem Fall, in allen Fällen7 pluriel (chaque) Beispiel: tous les quinze jours alle vierzehn Tage; Beispiel: tous les deux jours jeden zweiten Tag8 pluriel (ensemble) Beispiel: nous avons fait tous les cinq ce voyage wir fünf haben diese Reise gemacht9 pluriel (la totalité des) Beispiel: à tous égards in jeder Beziehung; Beispiel: de tous côtés arriver von allen Seiten; regarder nach allen Seiten; Beispiel: de toutes sortes aller Art; Beispiel: un film tous publics ein Film für jedes Publikum; Beispiel: chiffon tout usage Allzwecktuch neutreII Pronom2 pluriel (opp: personne/aucun) alle; Beispiel: un film pour tous ein Film masculin(féminin) für jedermann; Beispiel: nous tous wir alle; Beispiel: tous/toutes ensemble alle zusammen►Wendungen: il/elle a tout pour lui/elle familier alles spricht für ihn/sie; et c[e n]'est pas tout! und das ist [noch] nicht alles!; être tout pour quelqu'un jds Ein und Alles sein; c[e n]'est pas tout [que] de faire quelque chose es reicht nicht etwas zu tun; tout est bien qui finit bien proverbe Ende gut, alles gut proverbe; et tout [et tout] familier und so weiter [und so fort]; tout ou rien alles oder nichts; en tout (au total) im Ganzen; (dans toute chose) in allem; en tout et pour tout alles in allem1 (totalement) ganz; Beispiel: le tout premier/dernier der Allererste/-letzte; Beispiel: c'est tout autre chose das ist etwas ganz Anderes2 (très, vraiment) ganz; Beispiel: tout autrement/simplement ganz anders/einfach; Beispiel: tout près ganz in der Nähe; Beispiel: tout près de ganz nahe bei; Beispiel: tout à côté gleich daneben; Beispiel: tout à côté de quelqu'un/quelque chose genau neben jemandem/etwas; Beispiel: tout autour ringsherum; Beispiel: tout autour de rings um4 invariable (en même temps) Beispiel: tout en faisant quelque chose während jemand etwas tut; (quoique) obwohl jemand etwas tut►Wendungen: tout à coup plötzlich; tout d'un coup (en une seule fois) gleichzeitig; (soudain) plötzlich; tout à fait ganz; Beispiel: être tout à fait charmant äußerst charmant sein; Beispiel: c'est tout à fait possible das ist sehr gut möglich; tout de suite sofort; c'est tout comme familier es läuft auf dasselbe hinaus; c'est tout vu das ist todsicher familier; tout de même (quand même) trotz alledem; le tout Paris alles, was in datif Paris Rang und Namen hat2 (ensemble) Beispiel: le tout das Ganze; [pas] du tout! [ganz und] gar nicht!; Beispiel: elle n'avait pas du tout de pain sie hatte überhaupt kein Brot [im Haus] -
6 простая балка
простая балка
Нрк балка на двух опорах
Однопролетная балка, имеющая по концам соответственно одну цилиндрическую неподвижную опору и одну цилиндрическую подвижную в направлении оси балки.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 82. Строительная механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1970 г.]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- строительная механика, сопротивление материалов
EN
DE
FR
- poutre reposante libre-ment sur deux appuis simples
- poutre simplement placee sur ses supports. poutre simple
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > простая балка
См. также в других словарях:
simplement — [ sɛ̃pləmɑ̃ ] adv. • mil. XIIe; de simple 1 ♦ D une manière simple, sans complication, sans affectation. « Le dire simplement et sans aucune prétention » (Stendhal). ⇒ bonnement, naturellement, uniment. Recevoir des amis très simplement, sans… … Encyclopédie Universelle
simplement — Simplement. adv. D une maniere simple. Il est vestu bien simplement, c est à dire, Sans ornement. Je luy ay dit simplement que, c est à dire, Seulement que. Je vous raconteray la chose simplement, c est à dire, Naïvement, sans art, sans… … Dictionnaire de l'Académie française
simplement — Simplement, Simpliciter. Simplement et sans tromperie, Syncere. Moyennement ou simplement habillé, Modicus cultu, vel in cultu. Je pense que simplement et de tout en tout ils se deportoyent de se mesler de ces affaires, Tantum opinor ad hanc… … Thresor de la langue françoyse
simplement — (sin ple man) adv. 1° Sans complication. L action de cette pièce est conduite simplement. 2° Seulement. • Avez vous jamais rien vu qui paraisse plus contraire [les lois de l Évangile et les lois du monde] ? et cependant, quand je vous dis… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SIMPLEMENT — adv. D une manière simple. Cet adverbe reçoit différentes significations. Ainsi on dit : Il est vêtu bien simplement, Sans ornement, sans recherche ; Je vous raconterai la chose simplement, Naïvement, sans déguisement ; C est un bon homme, il y… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SIMPLEMENT — adv. D’une manière simple, sans complication. L’action de cette pièce est conduite très simplement. Il signifie encore Sans ornement, sans recherche. Il est vêtu très simplement. Cet orateur parle très simplement. Il signifie également Sans… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Simplement — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Simplement, un album de William Sheller de 1984 ; Simplement, un album de Larusso de 1999 ; Catégorie : Homonymie … Wikipédia en Français
simplement — adv., en toute simplicité : adé <aussi> (Annecy, Thônes) ; sinplaman (Saxel.002) / ê (Aix) / in (Arvillard, Villards Thônes), sinhplamê n (Peisey), sinplyamê (Albanais.001). E. : Seulement. A1) en toute simplicité, sans simplement façons // … Dictionnaire Français-Savoyard
simplement — ∙sim|ple|ment [sɛ̃plə mã] <Adj.> [frz. simplement, zu: simple < lat. simplex, ↑Simplex]: einfach, schlechthin: Sie verzeihen ..., dass ich Ihnen das alles ... hier so ganz s. wiederhole (Fontane, Jenny Treibel 107) … Universal-Lexikon
Simplement (album, 1984) — Simplement Album par William Sheller Sortie mai 1984 (33 tours) 2000 (réédition en CD) Genre Variété française Albums de William Sheller … Wikipédia en Français
Simplement irrésistible — est un film américain réalisé par Mark Tarlov et écrit par Judith Roberts sorti le 5 février 1999. Synopsis Amanda Shelton tient un sympathique restaurant hérité de sa défunte mère. Si ses talents culinaires laissent à désirer, elle se rattrape… … Wikipédia en Français