Перевод: со всех языков на литовский

с литовского на все языки

(sign)

  • 41 motion

    ['məuʃən] 1. noun
    1) (the act or state of moving: the motion of the planets; He lost the power of motion.) judėjimas, eiga
    2) (a single movement or gesture: He summoned the waiter with a motion of the hand.) judesys, gestas
    3) (a proposal put before a meeting: She was asked to speak against the motion in the debate.) pasiūlymas
    2. verb
    (to make a movement or sign eg directing a person or telling him to do something: He motioned (to) her to come nearer.) pamoti, mostu duoti ženklą
    - motion picture
    - in motion

    English-Lithuanian dictionary > motion

  • 42 natural

    ['næ ərəl] 1. adjective
    1) (of or produced by nature, not made by men: Coal, oil etc are natural resources; Wild animals are happier in their natural state than in a zoo.) gamtos, natūralus
    2) (born in a person: natural beauty; He had a natural ability for music.) įgimtas
    3) ((of manner) simple, without pretence: a nice, natural smile.) natūralus, neapsimestinis, paprastas
    4) (normal; as one would expect: It's quite natural for a boy of his age to be interested in girls.) natūralus, normalus
    5) (of a musical note, not sharp or flat: G natural is lower in pitch than G sharp.) natūralus
    2. noun
    1) (a person who is naturally good at something.) įgimtų gabumų žmogus, talentas
    2) (in music (a sign () indicating) a note which is not to be played sharp or flat.) bekaras
    - naturally
    - natural gas
    - natural history
    - natural resources

    English-Lithuanian dictionary > natural

  • 43 necessary

    ['nesisəri]
    (needed; essential: Is it necessary to sign one's name?; I shall do all that is necessary.) būtinas, reikalingas
    - necessitate
    - necessity

    English-Lithuanian dictionary > necessary

  • 44 olive branch

    (a sign of a wish for peace: The government held out the olive branch to its opponents.) alyvmedžio šakelė

    English-Lithuanian dictionary > olive branch

  • 45 omen

    ['əumən]
    (a sign of a future event: Long ago, storms were regarded as bad omens.) pranašiškas ženklas

    English-Lithuanian dictionary > omen

  • 46 outward

    1) (on or towards the outside; able to be seen: Judging by his outward appearance, he's not very rich; no outward sign of unhappiness.) išorinis, išviršinis, matomas, pastebimas
    2) ((of a journey) away from: The outward journey will be by sea, but they will return home by air.) į tą pusę

    English-Lithuanian dictionary > outward

  • 47 pat

    [pæt] 1. noun
    1) (a light, gentle blow or touch, usually with the palm of the hand and showing affection: She gave the child a pat on the head.) (pa)tapšnojimas
    2) ((of butter) a small piece; a lump.) gumulėlis
    2. verb
    (to strike gently with the palm of the hand, usually as a sign of affection: He patted the horse's neck.) (pa)tapðnoti
    3. adverb
    ((often off pat) memorized, prepared and ready to be said: He had the answer (off) pat.) beregint, tučtuojau

    English-Lithuanian dictionary > pat

  • 48 pay one's respects (to someone)

    (to visit (a person) as a sign of respect to him.) apsilankant parodyti pagarbą

    English-Lithuanian dictionary > pay one's respects (to someone)

  • 49 pay one's respects (to someone)

    (to visit (a person) as a sign of respect to him.) apsilankant parodyti pagarbą

    English-Lithuanian dictionary > pay one's respects (to someone)

  • 50 pledge

    [ple‹] 1. noun
    1) (a promise: He gave me his pledge.) pažadas
    2) (something given by a person who is borrowing money etc to the person he has borrowed it from, to be kept until the money etc is returned: He borrowed $20 and left his watch as a pledge.) užstatas
    3) (a sign or token: They exchanged rings as a pledge of their love.) ženklas
    2. verb
    1) (to promise: He pledged his support.) pažadėti
    2) (to give to someone when borrowing money etc: to pledge one's watch.) užstatyti

    English-Lithuanian dictionary > pledge

  • 51 point

    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) smaigalys
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) iškyšulys, ragas
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) taškas
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) punktas
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) momentas
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) taškas, laipsnis, temperatūra
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) rumbas, kryptis
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) taškas, balas
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) dalykas, klausimas, esmė
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) prasmė, tikslas
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) bruožas, ypatybė
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) kištukinis lizdas
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) (nu)taikyti, (nu)kreipti
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) (pa)rodyti, nurodyti
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) užglaistyti skiediniu
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes

    English-Lithuanian dictionary > point

  • 52 pout

    1. verb
    ((of a sulky child etc) to push the lips out as a sign of displeasure.) patempti lūpą
    2. noun
    (this expression of the face.) nepatenkinta veido išraiška

    English-Lithuanian dictionary > pout

  • 53 promise

    ['promis] 1. verb
    1) (to say, or give one's word (that one will, or will not, do something etc): I promise (that) I won't be late; I promise not to be late; I won't be late, I promise (you)!) (pa)žadėti
    2) (to say or give one's assurance that one will give: He promised me a new dress.) (pa)žadėti
    3) (to show signs of future events or developments: This situation promises well for the future.) teikti vilčių, žadėti
    2. noun
    1) (something promised: He made a promise; I'll go with you - that's a promise!) pažadas
    2) (a sign of future success: She shows great promise in her work.) viltys, perspektyva

    English-Lithuanian dictionary > promise

  • 54 receipt

    [rə'si:t]
    1) (the act of receiving or being received: Please sign this form to acknowledge receipt of the money.) gavimas
    2) (a written note saying that money etc has been received: I paid the bill and he gave me a receipt.) čekis, apmokėta sąskaita

    English-Lithuanian dictionary > receipt

  • 55 represent

    [reprə'zent] 1. verb
    1) (to speak or act on behalf of: You have been chosen to represent our association at the conference.) atstovauti, reprezentuoti
    2) (to be a sign, symbol, picture etc of: In this play, the man in black represents Death and the young girl Life.) simbolizuoti, vaizduoti
    3) (to be a good example of; to show or illustrate: What he said represents the feelings of many people.) rodyti, išreikšti
    - representative 2. noun
    1) ((also rep [rep]) a person who represents a business; a travelling salesman: Our representative will call on you this afternoon.) įgaliotinis
    2) (a person who represents a person or group of people: A Member of Parliament is the representative of the people in his constituency.) atstovas

    English-Lithuanian dictionary > represent

  • 56 robe

    [rəub]
    1) ((often in plural) a long, loose piece of clothing: Many Arabs still wear robes; a baby's christening-robe.) ilgas platus drabužis
    2) ((usually in plural) a long, loose piece of clothing worn as a sign of a person's rank eg on official occasions: a judge's robes.) mantija, sutana
    3) ((especially American) a loose garment worn casually; a dressing-gown: She wore a robe over her nightdress; a bath-robe; a beach-robe.) palaida suknia, chalatas

    English-Lithuanian dictionary > robe

  • 57 sackcloth

    noun (a type of coarse cloth formerly worn as a sign of mourning or of sorrow for sin.) pašukinis (audeklas)

    English-Lithuanian dictionary > sackcloth

  • 58 scan

    [skæn] 1. past tense, past participle - scanned; verb
    1) (to examine carefully: He scanned the horizon for any sign of a ship.) atidžiai apžiūrėti, ištirti
    2) (to look at quickly but not in detail: She scanned the newspaper for news of the murder.) peržvelgti, permesti akimis
    3) (to pass radar beams etc over: The area was scanned for signs of enemy aircraft.) žvalgyti, tyrinėti
    4) (to pass an electronic or laser beam over a text or picture in order to store it in the memory of a computer.) (nu)skaityti
    5) (to examine and get an image of what is inside a person's body or an object by using ultra-sound and x-ray: They scanned his luggage at the airport to see if he was carrying drugs.) skenuoti, patikrinti skeneriu
    6) (to fit into a particular rhythm or metre: The second line of that verse doesn't scan properly.) rimuotis
    2. noun
    She had an ultrasound scan to see whether the baby was a boy or a girl; a brain scan; a quick scan through the report.) skenavimas, patikrinimas skeneriu

    English-Lithuanian dictionary > scan

  • 59 sceptre

    ['septə(r)]
    (the ornamental rod carried by a monarch on ceremonial occasions as a sign of power.) skeptras

    English-Lithuanian dictionary > sceptre

  • 60 shake hands with (someone) / shake someone's hand

    (to grasp a person's (usually right) hand, in one's own (usually right) hand, as a form of greeting, as a sign of agreement etc.) paspausti rankas, paduoti kam nors ranką

    English-Lithuanian dictionary > shake hands with (someone) / shake someone's hand

См. также в других словарях:

  • Sign-on — (or startup) is the term used to describe the beginning of operations for a television station. It is the opposite to a sign off (or closedown).As with sign offs, sign ons vary from country to country, and from station to station.North AmericaIn… …   Wikipedia

  • sign — [sīn] n. [ME signe < OFr < L signum, a mark, token, prob. < base of secare, to cut (see SAW1): orig. sense prob. “incised mark”] 1. something that indicates a fact, quality, etc.; indication; token [black as a sign of mourning] 2. a) a… …   English World dictionary

  • Sign — Sign, n. [F. signe, L. signum; cf. AS. segen, segn, a sign, standard, banner, also fr. L. signum. Cf. {Ensign}, {Resign}, {Seal} a stamp, {Signal}, {Signet}.] That by which anything is made known or represented; that which furnishes evidence; a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sign — n 1 Sign, mark, token, badge, note, symptom can denote a sensible and usually visible indication by means of which something not outwardly apparent or obvious is made known or revealed. Sign is the most comprehensive of these terms, being… …   New Dictionary of Synonyms

  • Sign — Single par Brown Eyed Girls Face A Sign (Japanese version) Face B Love is… (Jea Miryo) Sortie 26 janvier 2011 …   Wikipédia en Français

  • Sign — Sign, v. t. [imp. & p. p. {Signed}; p. pr. & vb. n. {Signing}.] [OE. seinen to bless, originally, to make the sign of the cross over; in this sense fr. ASS. segnian (from segn, n.), or OF. seignier, F. signer, to mark, to sign (in sense 3), fr. L …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sign — vt 1: to affix a signature to: ratify or attest by hand or seal sign a bill into law; specif: to write or mark something (as a signature) on (a document) as an acknowledgment of one s intention to be bound by it 2: to assign or convey formally… …   Law dictionary

  • sign — ► NOUN 1) a thing whose presence or occurrence indicates the probable presence, occurrence, or advent of something else. 2) a signal, gesture, or notice conveying information or an instruction. 3) a symbol or word used to represent something in… …   English terms dictionary

  • sign in — {v.} To write your name on a special list or in a record book to show that you are present. * /Every worker must sign in when coming back to work./ * /Teachers go to the office and sign in each morning before going to their classrooms./ Contrast… …   Dictionary of American idioms

  • sign in — {v.} To write your name on a special list or in a record book to show that you are present. * /Every worker must sign in when coming back to work./ * /Teachers go to the office and sign in each morning before going to their classrooms./ Contrast… …   Dictionary of American idioms

  • sign — [n1] indication, evidence assurance, augury, auspice, badge, beacon, bell, caution, clue, divination, flag, flash, foreboding, foreknowledge, foreshadowing, foretoken, forewarning, gesture, giveaway, handwriting on wall*, harbinger, herald, high… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»