-
21 verstehen
verstéhen* II vt1. понима́тьverstéh mich recht! — да пойми́ же меня́!
2. понима́ть, разбира́ть, различа́ть ( на слух)3. уме́ть; знать (напр. какой-л. иностранный язык); владе́ть (каким-л. умением)er verstéht Deutsch — он понима́ет [зна́ет] неме́цкий язы́к, он говори́т по-неме́цки
verstéht er viel von Musík? — он разбира́ется в му́зыке?
II sich verste hen1. понима́ть друг дру́гаsich mit j-m in é iner Sá che (D) versté hen — быть с кем-л. одного́ мне́ния о чём-л.
sich zu etw. (D) versté hen — снизойти́ до чего́-л.
2. ( auf A) знать толк, разбира́ться (в чём-л.)sich auf sé ine Sá che versté hen — знать своё́ де́ло
3.:es verstéht sich von selbst — само́ собо́й разуме́ется
verstéhen* II vt разг.простоя́ть, отстоя́ть ( некоторое время) -
22 verstehen
falsch verstehen misforstå;was versteht man unter … (D)? hvad forstår man ved …?;sich verstehen forstå hinanden;es versteht sich (von selbst) det følger af sig selv -
23 verstehen
Современный немецко-русский словарь общей лексики > verstehen
-
24 verstehen irr
-
25 sich ab hier verstehen
sich ab hier verstehen
to be quoted from here. -
26 sich von selbst verstehen
sich von selbst verstehenaller de soi -
27 sich auf Pferde verstehen
sich auf Pferde verstehenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > sich auf Pferde verstehen
-
28 verstehen
sich gut verstehen orta...xweş bûn--------bi serî kirin--------bîr birin--------bîrbirin--------fehmkirin--------fem kirin--------fêmkirin--------fêrbûn--------hesiyan--------hisiyan--------ketin ser--------seh kirin--------serederî kirin--------têgihiştin--------têgihiştîn -
29 verstehen
ver·ste·hen < verstand verstanden>vt1) ( akustisch unterscheiden)ich verstehe nicht, was da gesagt wird I can't make out what's being said;\verstehen Sie mich gut [o können Sie mich gut \verstehen?] ? can you hear me properly?;ich kann Sie nicht [gut] \verstehen I don't understand [very well] what you're saying2) ( begreifen)etw \verstehen to understand sth;haben Sie das jetzt endlich verstanden? have you finally got it now?;jdm etw zu \verstehen geben to give sb to understand sth, to make sb understand sth;sie gab ihm ihren Unmut deutlich zu \verstehen she clearly showed him her displeasure;jdm zu \verstehen geben, dass... to give sb to understand that...;[ist das] verstanden? [is that] understood?, [do you] understand?3) ( sich einfühlen können)jdn \verstehen to understand sb;versteh mich recht don't misunderstand me, don't get me wrong;sich nicht verstanden fühlen to feel misunderstood4) ( mitempfinden können)etw \verstehen to understand sth;\verstehen, dass... to understand [or see] [that]...5) (können, beherrschen)etw \verstehen to understand sth;ich verstehe genügend Französisch, um mich in Paris zu verständigen I know enough French to make myself understood in Paris;es \verstehen, etw zu tun to know how to do sth;du verstehst es wirklich meisterhaft, im unpassendsten Moment zu kommen you're an absolute genius at [or you have an amazing knack of] turning up at the most inconvenient moment;6) ( auslegen)wie darf [o soll] ich das \verstehen? how am I to interpret that?, what am I supposed to make of that?;darf ich unter dieser Bemerkung \verstehen, dass...? am I to understand by this remark that...?;unter diesem schwammigen Begriff kann man vieles \verstehen this woolly concept can be interpreted in a number of ways;dieser Brief ist durchaus als Drohung zu \verstehen this letter is certainly to be taken [or seen] as a threat;meiner Meinung nach ist diese Textstelle anders zu \verstehen I believe this passage has a different meaning [or interpretation]vr1) ( auskommen)sich mit jdm \verstehen to get on [or (Am) along] with sb;sie \verstehen sich they get on [or (Am) along] with each other, they get on together;sich prächtig \verstehen to get along like a house on fire;\verstehen wir uns? do we understand each other?;wir \verstehen uns we understand one another2) ( beherrschen)3) ( sich einschätzen)4) ( zu verstehen sein)alle Preise \verstehen sich inklusive Mehrwertsteuer all prices are inclusive of VAT;etw versteht sich von selbst sth goes without saying;versteht sich! ( fam) of course!vi1) ( hören) to understand;können Sie mich überhaupt hören? - ja, ich verstehe Sie can you even hear me? - yes, I hear you2) ( begreifen) to understand, to see;wenn ich recht verstehe if I understand correctly;verstehst du?, verstanden? [do you] understand?, understood?; -
30 verstehen
verstehen < verstand verstanden>I. vtkaum zu \verstehen sein być prawie niezrozumiałymich weiß nicht, wie ich das \verstehen soll nie wiem, jak mam to rozumiećwas verstehst du darunter? co przez to rozumiesz?jdn richtig/falsch \verstehen rozumieć [ perf z-] kogoś dobrze/źlenicht \verstehen können, warum/wie... nie móc pojąć, dlaczego/jak...[ist das] verstanden? zrozumiano?jdm etw zu \verstehen geben dać komuś coś do zrozumieniakeinen Spaß \verstehen nie znać się na żartachetwas/viel von etw \verstehen znać się trochę/dobrze na czymśnichts von etw \verstehen nie znać się na czymśII. vr1) ( auskommen)sich mit jdm [gut] \verstehen [dobrze] się z kimś rozumieć2) ( beherrschen)sich auf etw ( akk) \verstehen znać się na czymś3) ( sich einschätzen)sich als Künstler \verstehen uważać się za artystę4) sich von selbst \verstehen rozumieć się samo przez sięverstanden? zrozumiano? -
31 verstehen
nverstehenverst71e23ca0e/71e23ca0hen <verstạnd verstạnden>2 (begreifen) comprendre; Beispiel: jemanden richtig/falsch verstehen comprendre quelqu'un bien/mal; Beispiel: nicht verstehen können, warum/wie... ne pas arriver à comprendre pourquoi/comment...; Beispiel: ist das verstanden? c'est compris?3 (mitempfinden, nachvollziehen) comprendre4 (beherrschen, wissen) comprendre Fremdsprache; Beispiel: etwas/viel von etwas verstehen s'y connaître pas mal/bien en quelque chose5 (interpretieren) Beispiel: ich weiß nicht, wie ich das verstehen soll je ne sais pas comment interpréter cela; Beispiel: wie soll ich das verstehen? comment dois-je comprendre cela?Wendungen: sich von selbst verstehen aller de soi; versteht sich! (umgangssprachlich) naturellement!comprendre; Beispiel: hast du verstanden? c'est compris? -
32 sich einen Vers auf etw. machen können
ugs.(sich einen [keinen] Vers auf etw. machen können)(sich etw. (nicht) erklären können; den Zusammenhang einer Sache (nicht) verstehen)(не) разобраться в чем-л.; (не) взять в толк что-л.Der Meister bleibt nachdenklich vor ihm stehen und betrachtet ihn immer weiter. Schließlich glaubt er sich einen Vers auf die Sache machen zu können und sagt: "Na, vielleicht hat's wirklich geholfen, vielleicht hast du nun wirklich Trieb zur Arbeit, Enno!" (H. Fallada. Jeder stirbt für sich allein)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > sich einen Vers auf etw. machen können
-
33 verstehen
(verstand, verstanden) v razumijevati; einander - slagati (slažem) se; sich mit jdm. - slagati se s kim; sich zu etw. - privoljeti (-lim) na što; sich auf etw. (acc.) - razumjeti se u što; jdm. etw. zu - geben dati kome razumjeti, uvijeno kazati (kažem) -
34 verstehen
1. (verstánd, verstánden) vt1) понима́ть; разбира́ть, различа́ть (на слух)álles, nur ein Wort, nicht viel verstéhen — понима́ть всё, то́лько одно́ сло́во, немно́гое
etw.
gut, schlecht, schwer verstéhen — понима́ть что-либо хорошо́, пло́хо, с трудо́мich kónnte kein Wort verstéhen — я не мог поня́ть ни (одного́) сло́ва
verstéhst du, was er sagt? — ты понима́ешь [разбира́ешь], что он говори́т?
du musst láuter spréchen, sonst verstéhe ich nichts — ты до́лжен говори́ть гро́мче, ина́че я ничего́ не понима́ю
2) понима́тьéine Fráge, díese Wórte, die Áufgabe, den Spaß verstéhen — понима́ть вопро́с, э́ти слова́, зада́чу [зада́ние], шу́тку
etw.
gut, schlecht, ríchtig, falsch verstéhen — понима́ть что-либо хорошо́, пло́хо, пра́вильно, непра́вильноhast du mich verstánden? — ты меня́ по́нял?
verstéhst du mich? — ты меня́ понима́ешь?
er will mich nicht verstéhen — он не хо́чет меня́ поня́ть
wenn ich dich ríchtig verstéhe... — е́сли я тебя́ пра́вильно понима́ю...
du darfst das nicht so verstéhen — ты не до́лжен э́то так понима́ть
verstéh mich nicht falsch — пойми́ меня́ пра́вильно
ich hábe es so verstánden — я э́то так по́нял
das Buch ist schwer zu verstéhen — кни́гу тру́дно поня́ть
das kann ich nicht verstéhen! — я э́того не понима́ю!
jetzt verstéhe ich sein Verhálten — тепе́рь я понима́ю его́ поведе́ние
man muss versúchen, den ánderen zu verstéhen — на́до стара́ться [пыта́ться] поня́ть друго́го
was verstéhen Sie darúnter? — что вы под э́тим понима́ете?, что вы э́тим хоти́те сказа́ть?
ich verstéhe Énglisch, kann es áber kaum spréchen — я понима́ю по-англи́йски, но едва́ могу́ говори́ть на э́том языке́
etw. zu verstéhen gében — дать поня́ть кому́-либо что-либо, намека́ть кому́-либо на что-либо3) уме́ть, знать, владе́тьer verstéht séinen Berúf — он зна́ет свою́ профе́ссию, он владе́ет свое́й профе́ссией
éine Spráche verstéhen — владе́ть языко́м
so viel Deutsch verstéhe ich — насто́лько-то я зна́ю неме́цкий язы́к
verstéhst du kein Deutsch? — ты что, не понима́ешь по-неме́цки? перен.; ты что, не понима́ешь, что тебе́ говоря́т?
4) ( von D) разбира́ться в чём-либо2. (verstánd, verstánden) ( sich)er verstéht viel von Musík / von Kunst — он хорошо́ разбира́ется в му́зыке / в иску́сстве
находи́ть о́бщий язы́к, понима́ть друг дру́гаsich mit j-m gut, áusgezeichnet, nicht besónders, schlecht verstéhen — понима́ть кого́-либо хорошо́, отли́чно, не осо́бенно, пло́хо
ich verstéhe mich gut mit ihm — мы с ним хорошо́ понима́ем друг дру́га
sich mit j-m in éiner Sáche (D) verstéhen — быть с кем-либо одного́ мне́ния о чём-либо
in díeser Fráge verstéhe ich mich nicht mit ihm — по э́тому вопро́су у меня́ с ним ра́зные мне́ния
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > verstehen
-
35 verstehen
1. * vt1) zrozumieć; pojąćkein Wort verstéhen — nie rozumieć ani słowa
2) ( können) umieć, potrafić2. * vr, sichsein Handwerk verstéhen — znać się na swoim fachu
1) znać się ( auf etw na czymś)2) rozumieć się ( mit j-m z kimś) -
36 verstehen
vt: er redet, wie er's versteht он болтает без толку [что в голову взбредёт], verstanden?, verstehst du? подчёркивание категоричности: понял?, понятно? Du bleibst schön zu Haus, verstanden [verstehst du, hast du mich verstanden]?Du sagst kein Wort, verstanden? du verstehst wohl nicht mehr Deutsch?, verstehst du kein Deutsch mehr? фам. ты что, понимать разучился? Junge, ich habe dir doch mehrmals gesagt, vor dem Essen muß man sich Hände waschen. Verstehst du kein Deutsch mehr? er versteht es nicht besser лучше он не может [не умеет]с него нельзя это спрашивать. Wie konntest du diese Arbeit dem Kind anvertrauen? Es versteht es doch nicht besser.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > verstehen
-
37 sich als Russe verstehen
мест.общ. считать себя русским (о нац. самосознании человека)Универсальный немецко-русский словарь > sich als Russe verstehen
-
38 sich auf dem Parkett zu bewegen verstehen
мест.общ. быть светским человеком, уметь держать себя в обществеУниверсальный немецко-русский словарь > sich auf dem Parkett zu bewegen verstehen
-
39 sich auf seine Sache verstehen
мест.общ. знать своё делоУниверсальный немецко-русский словарь > sich auf seine Sache verstehen
-
40 sich auf seinen Vorteil verstehen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich auf seinen Vorteil verstehen
См. также в других словарях:
sich verstehen — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • einsteigen • zusteigen Bsp.: • Hier kannst du in den Bus einsteigen. • Mein Bruder und meine Schwester verstehen sich gut … Deutsch Wörterbuch
sich verstehen als ... — sich verstehen als … Deutsch Wörterbuch
Verstehen — ist das inhaltliche Begreifen eines Sachverhalts, das nicht nur in der bloßen Kenntnisnahme besteht, sondern auch und vor allem in der intellektuellen Erfassung des Zusammenhangs, in dem der Sachverhalt steht. Verstehen bedeutet nach Wilhelm… … Deutsch Wikipedia
verstehen, sich — sich verstehen V. (Aufbaustufe) sich mit jmdm. vertragen, ein gutes Verhältnis mit jmdm. haben Synonyme: gut auskommen, gut stehen, gut zurechtkommen, klarkommen (ugs.) Beispiel: Sie versteht sich kaum mit ihren Schwiegereltern. sich verstehen V … Extremes Deutsch
verstehen — peilen (umgangssprachlich); spannen (ugs.); begreifen; blicken (umgangssprachlich); raffen (umgangssprachlich); checken (umgangssprachlich); kapieren (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
verstehen — 1. hören, mitbekommen; (ugs.): mitkriegen. 2. a) sich auf etw. einen Reim/Vers machen können, auffassen, begreifen, bemerken, sich bewusst werden, dahinterkommen, durchschauen, einsehen, erfassen, erkennen, ermessen, feststellen, folgen können,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Verstehen — Wenn die Menschen nur über das sprächen, was sie begreifen, dann würde es sehr still auf der Welt sein. «Albert Einstein [1879 1955]; amerik. Physiker dt. Herkunft» Die Ungebildeten haben das Unglück, das Schwere nicht zu verstehen, dagegen… … Zitate - Herkunft und Themen
Verstehen — Verstehen, verb. irreg. S. Stehen, welches in doppelter Gattung gebraucht wird.i. Als ein Neutrum mit dem Hülfsworte seyn, über die gehörige Zeit stehen, am häufigsten von Pfändern. Das Pfand ist verstanden, ist verfallen. Verstandene Pfänder,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Verstehen Sie Spass? — Verstehen Sie Spaß? ist eine Unterhaltungssendung mit versteckter Kamera. Frank Elstner, Moderator der Sendung Inhaltsverzeichnis 1 Konzept … Deutsch Wikipedia
Verstehen Sie Spaß — Verstehen Sie Spaß? ist eine Unterhaltungssendung mit versteckter Kamera. Frank Elstner, Moderator der Sendung Inhaltsverzeichnis 1 Konzept … Deutsch Wikipedia
verstehen — V. (Grundstufe) etw. genau hören Beispiele: Kannst du etwas verstehen? Wir konnten jedes Wort verstehen. verstehen V. (Grundstufe) die Bedeutung von etw. kennen Synonym: begreifen Beispiele: Verstehst du meine Frage? Ich verstehe kein Deutsch.… … Extremes Deutsch