-
1 sfasciare
sfasciare I vt ломать, разрушать sfasciarsi 1) ломаться, разрушаться 2) fig рушиться, гибнуть, разваливаться 3) fam расплываться( о женщинах) sfasciare II vt 1) разбинтовывать, снимать повязку sfasciare una ferita -- разбинтовать рану 2) распеленывать sfasciare il bambino -- распеленать ребенка sfasciarsi 1) разбинтовываться 2) распеленываться -
2 sfasciare
sfasciare I vt ломать, разрушать sfasciarsi 1) ломаться, разрушаться 2) fig рушиться, гибнуть, разваливаться 3) fam расплываться ( о женщинах) sfasciare II vt 1) разбинтовывать, снимать повязку sfasciare una ferita — разбинтовать рану 2) распелёнывать sfasciare il bambino — распеленать ребёнка sfasciarsi 1) разбинтовываться 2) распелёнываться -
3 sfasciare
sfasciaresfasciare [sfa∫'∫a:re]I verbo transitivo1 (ferita) den Verband abnehmen von2 (bambino) aus den Windeln wickeln3 (distruggere) zertrümmern, zerstörenII verbo riflessivo■ -rsi1 (rompersi) zerbrechen; (nave) zerschellen2 (figurato: familiare: persona) auseinander gehenDizionario italiano-tedesco > sfasciare
4 sfasciare
5 sfasciare
I. sfasciare v.tr. ( sfàscio, sfàsci) 1. ( disfare la fasciatura) débander: sfasciare una ferita débander une blessure. 2. (rif. a neonati) démailloter. II. sfasciare v. ( sfàscio, sfàsci) I. tr. 1. (rompere, sconquassare) casser, démolir: sfasciare una sedia casser une chaise. 2. ( fig) ( disgregare) détruire: sfasciare una famiglia détruire une famille. II. prnl. sfasciarsi 1. (rompersi, fracassarsi) se casser. 2. (rif. a veicoli: fracassarsi) s'écraser, se fracasser. 3. ( fig) (andare in rovina, disgregarsi) s'effondrer, s'écrouler. 4. (fig,colloq) ( perdere la snellezza) s'avachir.6 sfasciare
smashmedicine unbandage* * *sfasciare1 v.tr. to unbandage: sfasciare una ferita, to remove the bandages from (o to unbandage) a wound.sfasciare2 v.tr.1 ( rompere) to shatter, to smash; ( demolire) to demolish, to dismantle: sfasciare una sedia, to smash a chair; nell'incidente ha completamente sfasciato l'auto, the accident has wrecked the car completely // sfasciare la testa a qlcu., (fig. fam.) to smash s.o's head in◘ sfasciarsi v.intr.pron.1 to fall* to pieces, to get* smashed; ( crollare) to collapse: l'automobile si sfasciò contro un albero, the car crashed into a tree; alla morte dell'imperatore l'impero si sfasciò, when the emperor died the empire collapsed; la famiglia si è sfasciata dopo la sua partenza, after his departure the family went to pot* * *I [sfaʃ'ʃare] vt(togliere una fascia) to unbandageII [sfaʃ'ʃare]1. vt2. vip (sfasciarsi)* * *[sfaʃ'ʃare] I II 1.verbo transitivo1) (distruggere) to smash, to shatter, to wreck [oggetto, meccanismo]; to smash, to wreck [ veicolo]2.verbo pronominale sfasciarsi1) (distruggersi) [oggetto, meccanismo] to break* up, to come* apart, to fall* to pieces; [ veicolo] to crash, to smash ( contro into)2) fig. (andare in rovina) to break* up* * *sfasciare1/sfa∫'∫are/ [1](sbendare) to unbandage [ ferita].————————sfasciare2/sfa∫'∫are/ [1]1 (distruggere) to smash, to shatter, to wreck [oggetto, meccanismo]; to smash, to wreck [ veicolo]II sfasciarsi verbo pronominale1 (distruggersi) [oggetto, meccanismo] to break* up, to come* apart, to fall* to pieces; [ veicolo] to crash, to smash ( contro into)2 fig. (andare in rovina) to break* up.7 sfasciare
I vtломать, разрушатьсм. sfasciarsi ISyn:Ant:II vt1) разбинтовывать, снимать повязкуsfasciare una ferita — разбинтовать рануsfasciare il bambino — распеленать ребёнка•см. sfasciarsi II8 sfasciare
io sfascio, tu sfasci1) сломать, разломать2) разрушить, развалить* * *гл.общ. распелёнывать, разбинтовывать, разрушать9 sfasciàre
v разг. чупя, потрошавам: mi hai sfasciato la macchina! потроши ми колата!10 sfasciare
11 sfasciare
1. v.t.сломать, разрушить, разбить вдрызг; (colloq.) покорёжить, исковеркать2. sfasciarsi v.i.2) (sformarsi)nonostante l'età si è sfasciata — она ещё молодая и уже такая грузная (бесформенная, расплывшаяся)
3.•◆
io quello lo sfascio! — я сделаю из него отбивную котлету! (я его доканаю!, я его уничтожу!)12 sfasciare il bambino
гл.общ. распеленать ребёнкаИтальяно-русский универсальный словарь > sfasciare il bambino
13 sfasciare la ferita
гл.общ. разбинтовывать рануИтальяно-русский универсальный словарь > sfasciare la ferita
14 sfasciare una ferita
гл.общ. разбинтовать рануИтальяно-русский универсальный словарь > sfasciare una ferita
15 sfasciarsi
Iтж. sfasciare I1) ломаться, разрушаться2) перен. рушиться, гибнуть, разваливаться3) разг. расплываться ( о женщинах)IIтж. sfasciare II 2)16 разбить
сов. В1) ( разломать) rompere vt; infrangere vt, frantumare vt, spezzare vt ( на куски); fracassare vt ( разнести); sconquassare vt ( разрушить)разбить тарелку — rompere un piattoразбить скорлупу — spezzare il guscioразбить машину — sfasciare una macchinaразбить голову — rompere / spaccare / fracassare la testaразбить на куски — fare a pezzi, spezzare vt2) перен. ( разрушить) distruggere vt, infrangere vtразбить надежды — distruggere / far svanire / sfumare ogni speranza3) разг. ( привести в негодность) rendere inservibile, sciupare vt, rovinare vt, guastare vtразбить сапоги — sfondare gli stivaliразбить машину (в дорожном происшествии) — sfasciare la macchina4) ( победить) battere vt, sconfiggere vt5) ( опровергнуть) smentire vt, confutare vtразбить по пунктам — ribattere / demolire tutti gli argomenti di qdразбить противника — sbaragliare / demolire l'avversario6) ( разделить на части) spartire vt; frazionare vtразбить на участки — dividere in lotti, lottizzare vt7) разг. ( расстроить) frustrare vt, sventare vtразбить сделку — mandare a monte un affare8) ( произвести посадку растений) piantare vt9) ( расположить) accampare vt, porre vt, piantare vt, situare vt10) полигр. spazieggiare vt17 расколотить
сов. В1) spaccare vt, sfasciare vt2) ( расплющить) schiacciare vt3) ( разбить на куски) frantumare vt, rompere vt, fracassare vt; ridurre a pezziрасколотить тарелки — rompere / sfasciare i piatti4) прост. ( разбить) sconfiggere vt, battere vtрасколотить неприятеля — stracciare il nemico•18 распеленать
19 sfasciato
sfasciato2 agg. ( rotto) in pieces (pred.); smashed // a quarant'anni è già completamente sfasciato, (fig.) at forty he has already completely run to seed.* * *[sfaʃ'ʃato] 1.participio passato sfasciare II2.* * *sfasciato/sfa∫'∫ato/→ 2. sfasciareII aggettivo[oggetto, meccanismo] smashed, broken, in pieces mai attrib.20 sgangherare
sgangherare v.tr.1 to unhinge2 ( sfasciare) to break* up, to smash.◘ sgangherarsi v.intr.pron. (scherz.) ( sganasciarsi) to split* one's sides with laughter, to roar with laughter.* * *[zɡanɡe'rare]1. vt(porta) to unhinge, (cassa, baule: sfasciare) to smash2. vip (sgangherarsi)Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
sfasciare (1) — {{hw}}{{sfasciare (1)}{{/hw}}v. tr. (io sfascio ) Levare dalle fasce: sfasciare un bambino | Disfare la fasciatura. sfasciare (2) {{hw}}{{sfasciare (2)}{{/hw}}A v. tr. (io sfascio ) 1 Rompere, sconquassare: sfasciare una porta | (fig.) Mandare… … Enciclopedia di italiano
sfasciare — 1sfa·scià·re v.tr. AU liberare dalle bende, dalle fasce, da una fasciatura: sfasciare un braccio per cambiare la medicazione, sfasciare un neonato Sinonimi: sbendare. Contrari: fasciare. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1348. ETIMO: der. di fasciare… … Dizionario italiano
sfasciare — sfasciare1 v. tr. [der. di fasciare, col pref. s (nel sign. 1)] (io sfàscio, ecc.). [togliere la fascia o le fasce: s. la ferita ] ▶◀ sbendare. ◀▶ bendare, fasciare. sfasciare2 [der. di fascio, col pref. s (nel sign. 4)] (io sfàscio, ecc.). ■ v … Enciclopedia Italiana
sfasciare — sfascia/re (1) v. tr. sbendare CONTR. fasciare, bendare, involgere, involtare. sfascia/re (2) A v. tr. (anche fig.) rompere, sconquassare, abbattere, distruggere, fracassare, scassare, infrangere, sgangherare, rovinare, scompaginare, sconnettere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sfascè — sfasciare, rompere, rovinare, distruggere … Dizionario Materano
sfassè — sfasciare , togliere la fasciatura … Dizionario Materano
rompere — / rompere/ [lat. rŭmpĕre ] (io rómpo, ecc.; pass. rem. ruppi, rompésti, ecc.; part. pass. rótto ). ■ v. tr. 1. a. [dividere qualche cosa in due o più parti: r. un ramo ] ▶◀ spaccare, spezzare. b. [ridurre in pezzi: r. un vaso, un vetro ] ▶◀ fare… … Enciclopedia Italiana
direnare — di·re·nà·re v.tr. (io diréno) OB 1. sfasciare una nave 2. sfiancare, slombare 3. v.pronom.intr., sfiancarsi | fig., sottomettersi, inchinarsi {{line}} {{/line}} DATA: av. 1442. ETIMO: der. di rene con 1di e 1 are … Dizionario italiano
sbendare — sben·dà·re v.tr. (io sbèndo) CO 1. liberare dalle bende, dalle medicazioni e sim., sfasciare: quando ti sbendano la ferita? Sinonimi: 1sfasciare. Contrari: bendare. 2. liberare da una benda stretta sugli occhi per impedire la vista: i rapitori… … Dizionario italiano
sfascia- — sfà·scia conf. che, chi sfascia: sfasciacarrozze {{line}} {{/line}} ETIMO: da sfasciare … Dizionario italiano
sfasciamento — 1sfa·scia·mén·to s.m. CO lo sfasciare, lo sfasciarsi e il loro risultato {{line}} {{/line}} DATA: av. 1681. ETIMO: der. di 2sfasciare con mento. 2sfa·scia·mén·to s.m. BU sfasciatura {{line}} {{/line}} DATA: 1960. ETIMO: der. di 1sfasciare con… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский