-
1 ricordare
ricordarericordare [rikor'da:re]I verbo transitivo1 (serbare memoria) ricordare qualcunoqualcosa jdseiner Sache gedenken2 (richiamare alla memoria) ricordare qualcunoqualcosa sich an jemandenetwas erinnern3 (far presente) ricordare qualcosa a qualcuno jdn an etwas accusativo erinnern4 (assomigliare) ricordare qualcuno jdm ähneln5 (menzionare) erwähnenII verbo riflessivoricordare-rsi di qualcunoqualcosa sich an jemandenetwas erinnern; me ne ricorderò (familiare: minaccia) das werd' ich mir merken!Dizionario italiano-tedesco > ricordare
2 ricordo
ricordoricordo [ri'klucida sans unicodeɔfontrdo]sostantivo Maskulin1 (di persona, cosa, periodo) Erinnerung Feminin; serbare un buon ricordo di qualcunoqualcosa jdnetwas in guter Erinnerung behalten; per ricordo zur Erinnerung, als Andenken2 (oggetto) Andenken neutro3 (traccia) Überbleibsel neutro, Andenken neutro; (vestigia) Spur Feminin4 (memoria) An(ge)denken neutroDizionario italiano-tedesco > ricordo
См. также в других словарях:
avo — s.m. [lat. avus ] (f. a ), lett. 1. [il padre del proprio padre o della propria madre] ▶◀ (ant.) avolo, nonno. 2. [al plur., il complesso delle persone lontane nel tempo da cui si discende: serbare memoria degli a. ] ▶◀ antenati, ascendenti,… … Enciclopedia Italiana
scordare — scordare1 [tratto da ricordare, con mutamento di pref.] (io scòrdo, ecc.). ■ v. tr. 1. [perdere il ricordo di qualcuno o di qualcosa: s. il nome di una persona ] ▶◀ dimenticare, (lett.) obliare, (ant.) sdimenticare. ◀▶ rammentare, ricordare,… … Enciclopedia Italiana
tenere — /te nere/ [dal lat. tenēre ] (pres. indic. tèngo [ant. tègno ], tièni, tiène, teniamo [ant. tegnamo ], tenéte, tèngono [ant. tègnono ]; pres. cong. tènga..., teniamo, teniate, tèngano [ant. tègna..., tegnamo, tegnate, tègnano ]; imperat. tièni,… … Enciclopedia Italiana
conservare — [dal lat. conservare, der. di servare serbare, custodire, mantenere , col pref. con ] (io consèrvo, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [tenere una cosa in modo che non si guasti o non si perda, anche fig.] ▶◀ custodire, mantenere, preservare, salvaguardare,… … Enciclopedia Italiana
chiudere — chiù·de·re v.tr. e intr. I. v.tr. FO I 1a. spostare gli elementi mobili di porte, finestre e sim. in modo da impedire la comunicazione tra l esterno e l interno: chiudere la finestra, la porta, il cancello | rendere non accessibile dall esterno… … Dizionario italiano
tenere — te·né·re v.tr. e intr. (io tèngo) I. v.tr. FO I 1a. stringere, reggere qcs. perché non cada, non si muova, ecc.: tenere in mano un bastone Sinonimi: reggere. I 1b. sorreggere qcn. o stringerlo tra le braccia: tenere un bambino in braccio Sinonimi … Dizionario italiano
immagine — {{hw}}{{immagine}}{{/hw}}s. f. 1 Forma esteriore di un corpo percepita coi sensi, spec. con la vista. 2 Rappresentazione grafica o plastica di un oggetto: le sacre immagini. 3 (est.) Riproduzione di una persona o di una cosa molto simile all… … Enciclopedia di italiano
pomană — POMÁNĂ, pomeni, s.f. 1. Dar, danie, ofrandă făcute cuiva şi servind, potrivit credinţei creştine, la iertarea păcatelor, la mântuirea sufletului; milostenie, binefacere. ♢ loc. adj. şi adv. De pomană = a) (în mod) gratuit sau la un preţ foarte… … Dicționar Român
immagine — /i m:adʒine/ (lett. imagine) s.f. [dal lat. imago gĭnis ]. 1. a. [forma esteriore degli oggetti corporei in quanto percepita visivamente o riflessa su una superficie: vedere, riflettere un i.; i. nitida, sfocata ] ▶◀ ⇑ aspetto, figura. b. (estens … Enciclopedia Italiana
ritenere — /rite nere/ [dal lat. retinēre, der. di tenēre tenere , col pref. re ] (coniug. come tenere ). ■ v. tr. 1. (non com.) [tenere di nuovo] ◀▶ restituire, riconsegnare. 2. a. (non com.) [fare azione di trattenimento: r. il passo, il respiro, un… … Enciclopedia Italiana
sovvenire — (ant. sovenire, suvvenire) [lat. subvenire venire in aiuto, soccorrere; sopraggiungere ] (coniug. come venire ), lett. ■ v. tr. [offrire il proprio aiuto a qualcuno: bisogna s. la donna (G. Deledda)] ▶◀ aiutare, soccorrere, venire in aiuto (a,… … Enciclopedia Italiana
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский