Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(sea+etc)

  • 81 point

    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) hrot, špička
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) mys, výbežok
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) bodka
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) bod
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) moment
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) bod
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) dielec, čiarka (kompasu)
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) bod
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) bod, vec, otázka, pointa
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) zmysel
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) vlastnosť
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) zásuvka
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) namieriť
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) ukázať
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) škárovať, spárovať
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes
    * * *
    • železnicná výhybka
    • špicka
    • stanica
    • hrot
    • bod
    • bodka
    • desatinná bodka
    • rádová ciarka

    English-Slovak dictionary > point

  • 82 point

    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) vârf
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) cap
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) punct
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) punct
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) moment
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) punct; grad
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) punct (cardinal)
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) punct
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) idee (principală)
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) sens, rost
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) cali­tăţi; defecte
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?)
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) a îndrepta (o armă) spre
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) a arăta (cu degetul)
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.)
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes

    English-Romanian dictionary > point

  • 83 point

    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) αιχμή,άκρη,μύτη
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) ακρωτήρι,κάβος
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) σημείο,στιγμή,τελεία
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) σημείο
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) στιγμή
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) σημείο,βαθμός,στιγμή,υποδιαίρεση
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) σημείο σε πυξίδα
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) πόντος
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) θέμα,ζήτημα/επιχείρημα
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) λόγος,σκοπιμότητα
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) στοιχείο,χαρακτηριστικό
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) ρευματοδότης,πρίζα
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) σημαδεύω,στρέφω
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) δείχνω
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) αρμολογώ,γεμίζω τα κενά
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes

    English-Greek dictionary > point

  • 84 point

    [pɔɪnt]
    1. noun
    1) the sharp end of anything:

    at gunpoint (= threatened by a gun).

    نُقْطَه

    The ship came round Lizard Point.

    نُتوء أرضي في البَحْر
    3) a small round dot or mark (.):

    five point three six (= 5.36)

    In punctuation, a point is another name for a full stop.

    نُقْطَه
    4) an exact place or spot:

    When we reached this point of the journey we stopped to rest.

    نُقْطَه، مَكان، مَنطِقَه
    5) an exact moment:

    Her husband walked in at that point.

    لَحْظَه
    6) a place on a scale especially of temperature:

    the boiling-point of water.

    دَرَجَه
    7) a division on a compass eg north, south-west etc.
    إحدى الجِهات عَلى البوصَلَه
    8) a mark in scoring a competition, game, test etc:

    He has won by five points to two.

    نُقْطَه، إصابَه
    9) a particular matter for consideration or action:

    The first point we must decide is, where to meet

    We're wandering away from the point.

    نُقْطَه، فِكْرَه، الشَّيء المُهِم
    10) (a) purpose or advantage:

    There's no point (in) asking me – I don't know.

    فائِدَه، هَدَف
    11) a personal characteristic or quality:

    We all have our good points and our bad ones.

    صِفَه، ميزَه
    12) an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put:

    Is there only one electrical point in this room?

    نُقْطَة كَهْرُباء
    2. verb
    1) to aim in a particular direction:

    He pointed the gun at her.

    يُوَجِّه
    2) to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction:

    He pointed to a sign.

    يُشير يَملأ، يَسُد

    Arabic-English dictionary > point

  • 85 point

    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) pointe
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) pointe
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) point
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) point
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) moment précis
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) point
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) point
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) point
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) point; propos
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) sens, raison
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) qualités; défauts
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) prise électrique
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) braquer (un revolver sur)
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) montrer du doigt
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) jointoyer
    - pointer - pointless - pointlessly - points - be on the point of - come to the point - make a point of - make one's point - point out - point one's toes

    English-French dictionary > point

  • 86 point

    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) ponta
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) cabo
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) ponto
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) ponto
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) instante
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) ponto
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) rumo
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) ponto
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) questão
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) razão
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) característica
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) ponto
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) apontar
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) apontar
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) argamassar
    - pointer - pointless - pointlessly - points - be on the point of - come to the point - make a point of - make one's point - point out - point one's toes

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > point

  • 87 निस्तॄ


    nis-tṛī
    P. - tarati (ind. p. - tīrya inf. - tartum), to come forth from, get out of. escape from (abl.) MBh. ;

    to pass over orᅠ through, cross (sea etc.), Pass. orᅠ spend (time);
    to overcome orᅠ master (an enemy) MBh. Kāv. etc.;
    to fulfil, accomplish, perform(promise, vow etc.) ib. ;
    to suffer for, expiate (acc.) R. BhP. ;
    (with abhiyogam) to clear one's self from an accusation Yājñ.:
    Caus. - tārayati, to rescue, save, deliver from (abl.) Mn. III, 98 ;
    to overcome, overpower Cat. ;
    Desid. - titīrshati etc., to wish to cross orᅠ pass over (acc.) BhP.

    Sanskrit-English dictionary > निस्तॄ

  • 88 sail

    I [seɪl]
    1) (on boat) vela f.

    to set sail — salpare, alzare le vele

    to set sail from, for — salpare da, per

    3) (on windmill) pala f.
    ••

    to take the wind out of sb.'s sails — smontare qcn., fare abbassare la cresta a qcn

    II 1. [seɪl]
    1) (be in charge of) essere al comando di; (steer) governare, pilotare [ ship]
    2) (travel across) attraversare [ocean, channel]
    3) (own) avere [ yacht]
    2.
    1) (travel) [ person] navigare, viaggiare per mare

    to sail across — [ ship] attraversare [ ocean]

    to sail into — [ ship] entrare in [ port]

    3) (set sail) salpare
    4) (as hobby) fare vela

    to sail past sb. — passare con grazia davanti a qcn.

    ••
    * * *
    [seil] 1. noun
    1) (a sheet of strong cloth spread to catch the wind, by which a ship is driven forward.) vela
    2) (a journey in a ship: a sail in his yacht; a week's sail to the island.) (gita in mare)
    3) (an arm of a windmill.) pala
    2. verb
    1) ((of a ship) to be moved by sails: The yacht sailed away.) veleggiare, navigare
    2) (to steer or navigate a ship or boat: He sailed (the boat) to the island.) far navigare
    3) (to go in a ship or boat (with or without sails): I've never sailed through the Mediterranean.) navigare
    4) (to begin a voyage: The ship sails today; My aunt sailed today.) salpare; imbarcarsi
    5) (to travel on (the sea etc) in a ship: He sailed the North Sea.) navigare, solcare
    6) (to move steadily and easily: Clouds sailed across the sky; He sailed through his exams; She sailed into the room.) veleggiare; scivolare; muoversi con grazia
    - sailing
    - sailing-
    - sailor
    - in full sail
    * * *
    sail /seɪl/
    n.
    1 (naut., sport) vela: to hoist [to lower] the sails, issare [calare] le vele; There were several sails on the lake, c'erano parecchie vele sul lago; ( anche fig.) in full sail, a vele spiegate
    2 [u] (naut., collett.) velatura: to make more sail, aumentare la velatura; to take in sail, raccogliere le vele; ridurre la velatura
    3 ( di mulino a vento) pala; ala
    4 veleggiata; gita in mare; breve viaggio per mare; durata della traversata: five days' sail from Genoa, un viaggio (per mare) di cinque giorni da Genova; to go for a sail, andare in gita su una barca a vela
    5 (inv. al pl.) veliero; nave: a fleet of fifty sail, una flotta di cinquanta velieri; Sail ho!, nave in vista!
    6 (zool.) pinna dorsale ( di pesce)
    sail area, area di gara velica □ (naut.) sail locker, deposito delle vele □ (naut.) sail-loft, veleria □ sail maker, velaio □ ( sport) sail number, numero velico □ (naut.) sail room, camera (o deposito) delle vele □ to set sail, far vela; salpare □ to shorten sail, terzarolare □ to strike sail, ammainare le vele; salutare ammainando le vele □ to take sail to, fare vela (o salpare) per ( un luogo) □ (fig.) to take the wind out of sb. 's sails, sgonfiare, smontare q. (fig.) □ to trim one's sails, (naut.) assettare la velatura; (fig.) agire secondo il vento che tira, adeguarsi al clima prevalente; ( anche) tagliare le spese □ ( di nave) to be under sail, essere alla vela □ to unfurl the sails, spiegare le vele.
    ♦ (to) sail /seɪl/
    A v. i.
    1 veleggiare; navigare; ( sport) fare della vela
    2 far vela ( verso un luogo); salpare; imbarcarsi: to sail with the tide, salpare con l'alta marea; We sail next week, salpiamo la settimana prossima
    3 (fig.) veleggiare; volare; scivolare; (spec. di donna) incedere lievemente, muoversi con grazia: White clouds are sailing in the sky, bianche nubi veleggiano in cielo
    B v. t.
    1 navigare; correre; percorrere; solcare: to sail the Adriatic Sea, navigare l'Adriatico; to sail the seas, correre il mare; to sail the Atlantic Ocean, solcare l'Oceano Atlantico
    2 far navigare; governare ( una nave, una barca)
    to sail against the wind, (naut.) navigare controvento, bordeggiare; (fig.) andare controcorrente □ to sail along the coast, costeggiare □ to sail before the wind, avere il vento in poppa □ to sail close to (o near) the wind, (naut.) stringere il vento, navigare di bolina; (fig.) camminare sul filo del rasoio; rasentare il codice; essere sull'orlo dell'illegalità; rischiare grosso □ to go sailing, andare in barca a vela; ( sport) fare della vela (fam.).
    * * *
    I [seɪl]
    1) (on boat) vela f.

    to set sail — salpare, alzare le vele

    to set sail from, for — salpare da, per

    3) (on windmill) pala f.
    ••

    to take the wind out of sb.'s sails — smontare qcn., fare abbassare la cresta a qcn

    II 1. [seɪl]
    1) (be in charge of) essere al comando di; (steer) governare, pilotare [ ship]
    2) (travel across) attraversare [ocean, channel]
    3) (own) avere [ yacht]
    2.
    1) (travel) [ person] navigare, viaggiare per mare

    to sail across — [ ship] attraversare [ ocean]

    to sail into — [ ship] entrare in [ port]

    3) (set sail) salpare
    4) (as hobby) fare vela

    to sail past sb. — passare con grazia davanti a qcn.

    ••

    English-Italian dictionary > sail

  • 89 Sail

    subs.
    P. and V. ἱστίον, τό (generally pl., sing. in Plat., Parm., 131B and C), V. λαῖφος, τό.
    Set sail: P. and V. παίρειν, νγεσθαι, ἐξανγεσθαι, P. ἐπανάγεσθαι, ἀναγωγὴν ποιεῖσθαι, V. ἐξιέναι κλως; see put out.
    Shorten sail: Ar. and V. φεσθαι
    (absol.): see also Furl.
    How I may set a prosperous sail to the sea-girt land of Cyprus: V. ὅπη νεὼς στείλαιμʼ ἂν οὔριον πτερὸν εἰς γῆν ἐναλίαν Κύπρον (Eur., Hel. 147).
    Voyage: P. and V. πλοῦς, ὁ; see Voyage.
    ——————
    v. trans.
    Sail ( a boat): P. and V. κυβερνᾶν.
    Sail (the sea, etc.): P. and V. πλεῖν (acc.), V. ναυστολεῖν (acc.). V. intrans. P. and V. πλεῖν, ναυτίλλεσθαι (also Plat. but rare P.), Ar. and V. ναυσθλοῦσθαι (also Ar.), ναυστολεῖν.
    ( of a ship): P. πλεῖν, V. τρέχειν.
    Sail fast: P. ταχυναυτεῖν.
    Put to sea: P. and V. νγεσθαι, ἐξανγεσθαι, παίρειν, P. ἐπανάγεσθαι, ἀναγωγὴν ποιεῖσθαι, ἀναπλεῖν; see put out.
    Sail across: Ar. and P. διαπλεῖν (absol. or acc.).
    Sail against: P. ἐπιπλεῖν (dat. or absol.), προσπλεῖν (dat. or absol.).
    Sail along the coast: P. παραπλεῖν (absol.).
    Sail away: Ar. and P. ποπλεῖν, P. and V. ἐκπλεῖν.
    Sail back: P. ἐπαναπλεῖν.
    Sail from: P. and V. παίρειν (πό, gen. or V. also gen. alone).
    Sail home: P. καταπλεῖν.
    Sail in or into: P. and V. εἰσπλεῖν (εἰς, acc. or V. acc. alone or absol.).
    Sail in to attack: P. ἐπεισπλεῖν (absol.).
    Sail in front: P. προπλεῖν (absol.).
    Sail on board: P. ἐπιπλεῖν (ἐπί, gen. or absol.), ἐμπλεῖν (absol.).
    Sail round: Ar. and P. περιπλεῖν (acc. or absol.).
    Sail out: P. and V. ἐκπλεῖν.
    Sail over: P. and V. πλεῖν (acc.), V. ναυστολεῖν (acc.).
    Sail up: P. προσπλεῖν.
    Sail up stream: P. ἀναπλεῖν (Thuc. 1, 104).
    Sail with: P. and V. συμπλεῖν (absol. or dat.), P. συνεκπλεῖν (absol. or dat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sail

  • 90 reclaim

    [ri'kleim]
    1) (to ask for (something one owns which has been lost, stolen etc and found by someone else): A wallet has been found and can be reclaimed at the manager's office.) endurheimta
    2) (to make (wasteland) fit for use; to get back (land) from under the sea etc by draining etc.) gera nÿtanlegan

    English-Icelandic dictionary > reclaim

  • 91 reclaim

    visszaszerez, művelésre alkalmassá tesz
    * * *
    [ri'kleim]
    1) (to ask for (something one owns which has been lost, stolen etc and found by someone else): A wallet has been found and can be reclaimed at the manager's office.) visszakövetel, -igényel
    2) (to make (wasteland) fit for use; to get back (land) from under the sea etc by draining etc.) művelésre alkalmassá tesz

    English-Hungarian dictionary > reclaim

  • 92 reclaim

    [ri'kleim]
    1) (to ask for (something one owns which has been lost, stolen etc and found by someone else): A wallet has been found and can be reclaimed at the manager's office.) recuperar
    2) (to make (wasteland) fit for use; to get back (land) from under the sea etc by draining etc.) recuperar
    * * *
    re.claim
    [rikl'eim] n 1 ato ou ação de reclamar ou ser reclamado, reclamação. 2 melhoria da terra. • vt 1 reformar (uma pessoa, erro, costume, vício), corrigir, recuperar. 2 civilizar, domesticar, amansar. 3 lavrar, cultivar. 4 reclamar, reivindicar, exigir em devolução, recuperar. 5 regenerar (materiais). beyond reclaim irrecuperável.

    English-Portuguese dictionary > reclaim

  • 93 reclaim

    v. iadesini istemek, geri istemek, geri çağırmak, ıslah etmek, düzeltmek, geliştirmek, medenileştirmek, evcilleştirmek, yola getirmek, değerlendirmek, yeniden kullanmak
    * * *
    geri iste
    * * *
    [ri'kleim]
    1) (to ask for (something one owns which has been lost, stolen etc and found by someone else): A wallet has been found and can be reclaimed at the manager's office.) geri istemek/almak
    2) (to make (wasteland) fit for use; to get back (land) from under the sea etc by draining etc.) tarıma uygun hâle getirmek

    English-Turkish dictionary > reclaim

  • 94 reclaim

    [ri'kleim]
    1) (to ask for (something one owns which has been lost, stolen etc and found by someone else): A wallet has been found and can be reclaimed at the manager's office.) zahtevati nazaj
    2) (to make (wasteland) fit for use; to get back (land) from under the sea etc by draining etc.) izsušiti
    * * *
    [rikléim]
    1.
    noun
    (redko) poboljšanje, spreobrnitev, vrnitev na pravo pot; rešitev; technical regeneriranje, pridobivanje (iz starega materiala), obnovitev, obnavljanje
    beyond reclaim, past reclaim — nepoboljšljiv, nepopravljiv, ki se ne da rešiti
    the reclaim of rubber — regeneracija (starega) kavčuka;
    2.
    transitive verb
    reklamirati, zahtevati nazaj, zahtevati povrnitev, povračilo; privesti (koga) nazaj (na pravo pot); civilizirati (divjake), vzgojiti, udomačiti, ukrotiti (živali); (o zemlji) krčiti, iztrgati morju, izsušiti, napraviti sposobno za obdelovanje; technical dobiti (iz starega materiala), regenerirati; intransitive verb (redko) protestirati, ugovarjati, nasprotovati, upirati se, nastopiti ( against proti), izjaviti ( that da); juridically Scottish vložiti priziv, apelirati, pritožiti se višjemu sodišču
    to reclaim s.o. to a sense of dutyprivesti koga do čuta za dolžnost

    English-Slovenian dictionary > reclaim

  • 95 reclaim

    law
    • vaatia takaisin
    • vallata
    • voittaa viljelykselle
    • voittaa takaisin
    finance, business, economy
    • reklamaatio
    technology
    • regeneraatti
    • parantaa
    • lunastaa
    * * *
    ri'kleim
    1) (to ask for (something one owns which has been lost, stolen etc and found by someone else): A wallet has been found and can be reclaimed at the manager's office.) hakea
    2) (to make (wasteland) fit for use; to get back (land) from under the sea etc by draining etc.) tehdä viljelymaaksi

    English-Finnish dictionary > reclaim

  • 96 reclaim

    [rɪ'kleɪm]
    1) bonificare [coastal land, marsh]; risanare [site, polluted land]; rendere fertile [ desert]; (recycle) riciclare, recuperare [glass, metal]
    2) (get back) reclamare, chiedere in restituzione [deposit, money]
    * * *
    [ri'kleim]
    1) (to ask for (something one owns which has been lost, stolen etc and found by someone else): A wallet has been found and can be reclaimed at the manager's office.) (chiedere la restituzione)
    2) (to make (wasteland) fit for use; to get back (land) from under the sea etc by draining etc.) bonificare
    * * *
    reclaim /rɪˈkleɪm/
    n.
    1 [u] (ind.) recupero: the reclaim of scrap iron, il recupero dei rottami di ferro
    2 [u] recupero ( di drogati, ecc.)
    3 (fisc.) richiesta di rimborso: VAT reclaim, richiesta di rimborso dell'IVA
    ● (metall.) reclaim rinse, riasciacquatura di recupero □ to be beyond (o past) reclaim, essere irrecuperabile (o incorreggibile)
    FALSI AMICI: reclaim non significa né reclamo réclame. (to) reclaim /rɪˈkleɪm/
    v. t.
    1 ( anche leg.) recuperare; rivendicare: He can now reclaim his place as England's goalkeeper, ora può recuperare il ruolo di portiere della nazionale inglese
    2 (fisc.) chiedere il rimborso di: to reclaim VAT, chiedere il rimborso dell'IVA
    3 (ind.) recuperare, rigenerare ( gomma, ecc.): reclaimed rubber, gomma rigenerata
    4 (agric.) bonificare; risanare: to reclaim marshes, bonificare terreni paludosi
    5 (antiq.) redimere; riabilitare: to reclaim offenders, riabilitare i delinquenti
    ● ( sport) to reclaim the lead, recuperare il vantaggio; riandare in testa.
    * * *
    [rɪ'kleɪm]
    1) bonificare [coastal land, marsh]; risanare [site, polluted land]; rendere fertile [ desert]; (recycle) riciclare, recuperare [glass, metal]
    2) (get back) reclamare, chiedere in restituzione [deposit, money]

    English-Italian dictionary > reclaim

  • 97 reclaim

    [ri'kleim]
    1) (to ask for (something one owns which has been lost, stolen etc and found by someone else): A wallet has been found and can be reclaimed at the manager's office.) pieprasīt atpakaļ
    2) (to make (wasteland) fit for use; to get back (land) from under the sea etc by draining etc.) apgūt (vecaini); meliorēt
    * * *
    labot; uzplēst, apgūt; atprasīt, pieprasīt atpakaļ; izmantot

    English-Latvian dictionary > reclaim

  • 98 reclaim

    [ri'kleim]
    1) (to ask for (something one owns which has been lost, stolen etc and found by someone else): A wallet has been found and can be reclaimed at the manager's office.) atsiimti
    2) (to make (wasteland) fit for use; to get back (land) from under the sea etc by draining etc.) melioruoti

    English-Lithuanian dictionary > reclaim

  • 99 reclaim

    v. reklamera, kräva tillbaka; förbättra
    * * *
    [ri'kleim]
    1) (to ask for (something one owns which has been lost, stolen etc and found by someone else): A wallet has been found and can be reclaimed at the manager's office.) återkräva
    2) (to make (wasteland) fit for use; to get back (land) from under the sea etc by draining etc.) odla upp

    English-Swedish dictionary > reclaim

  • 100 reclaim

    [ri'kleim]
    1) (to ask for (something one owns which has been lost, stolen etc and found by someone else): A wallet has been found and can be reclaimed at the manager's office.) žádat zpět, reklamovat
    2) (to make (wasteland) fit for use; to get back (land) from under the sea etc by draining etc.) rekultivovat, vysušit
    * * *
    • polepšit
    • reklamace
    • reklamovat
    • regenerovat
    • kultivovat
    • napravit
    • obdělat

    English-Czech dictionary > reclaim

См. также в других словарях:

  • Sea Cadet Corps (United Kingdom) — Sea Cadet Corps Active 1854 Present Role Volunteer Youth Organisation Headquarters …   Wikipedia

  • Sea of Azov — at Novaya Yalta, Donetsk Oblast …   Wikipedia

  • Sea trial — is the testing phase of a watercraft (including boats, ships, and submarines). It is usually the last phase of construction and takes place on open water. Sea trials are conducted to measure a vessel’s performance and general seaworthiness.… …   Wikipedia

  • sea wall — sea walled, adj. a strong wall or embankment to prevent the encroachments of the sea, serve as a breakwater, etc. [bef. 1000; ME; OE: cliff over the sea] * * * sea wall noun A wall to keep out the sea • • • Main Entry: ↑sea * * * sea wall UK US …   Useful english dictionary

  • Sea-Drift — is the title of a section of Walt Whitman s great poetic work Leaves of Grass , first published in 1855. It is a compilation of poems referring to the sea or the sea shore. [Whitman, Walt. Leaves of Grass “Deathbed edition” 1891 92 (J. M. Dent… …   Wikipedia

  • Sea pie — A dish of crust or pastry and meat or fish, etc., cooked together in alternate layers, a common food of sailors; as, a three decker sea pie. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sea wall — sea walled, adj. a strong wall or embankment to prevent the encroachments of the sea, serve as a breakwater, etc. [bef. 1000; ME; OE: cliff over the sea] * * * …   Universalium

  • sea legs — n [plural] the ability to walk normally, not feel ill etc when you are travelling on a ship find/get your sea legs ▪ I felt awful yesterday. But, thankfully, I ve found my sea legs now …   Dictionary of contemporary English

  • sea-lion — (n.) c.1600, kind of lobster, from SEA (Cf. sea) + LION (Cf. lion). Later a fabulous animal (in heraldry, etc.), 1660s. Applied from 1690s to various species of large eared seals. As code name for the planned German invasion of Britain, it… …   Etymology dictionary

  • Sea chart — A chart or map on which the lines of the shore, islands, shoals, harbors, etc., are delineated. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sea scurf — (Zo[ o]l.) Any bryozoan which forms rounded or irregular patches of coral on stones, seaweeds, etc. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»